| Lydia Maria Child - 1835 - 322 pages
...seeing a white man. As they worked, they sung an extempore song, of which the traveller was the subject. The winds roared, and the rains fell ; The poor white...bring him milk, No wife to grind his corn. CHORUS. Let us pity the white man ; No mother has he to bring him milk, No wife to grind his corn. The air... | |
| Lydia Maria Child - 1835 - 318 pages
...seeing a white man. As they worked, they sung an extempore song, of which the traveller was the subject. The winds roared, and the rains fell ; The poor white...man, faint and weary, Came and sat under our tree. j He has no mother to bring him milk, No wife to grind his corn. CHORUS. Let us pity the white man... | |
| Richard Robert Madden - 1835 - 352 pages
...the moment : "the air was sweet and plaintive," and the words literally translated were these : — " The winds roared and the rains fell, — The poor white man, faint and weary, Came and sat under a tree. He has no mother to bring him milk, No wife to grind him oorn. CHORUS. Let us pity the white... | |
| Exemplary and instructive biography - 1836 - 348 pages
...joining in a chorus. The air was sweet and plaintive, and the words, literally translated, were these : ' The winds roared, and the rains fell The poor white...bring him milk, no wife to grind his corn.' Chorus — ' Let us pity the white man ; no mother has he !' &c. &c. Trifling as this recital may appear to... | |
| Lindley Murray - 1836 - 290 pages
...sort of chorus. The air was sweet and plaintive ; and the words, literally translated, were these : ' The winds roared, and the rains fell. — The poor...him milk ; no wife to grind his corn. — Chorus. Let us pity the white man : no mother has he to bring him milk ; no wife to grind his corn.'* Trifling... | |
| Lydia Maria Child - 1836 - 224 pages
...The air was sweet and plaintive, and the words literally translated, were these : "The winds roar'd, and the rains fell; The poor white man, faint and...bring him milk ; No wife to grind his corn. CHORUS. "Let us pity the white man ; No mother has he to bring him milk, No wife to grind his corn." The reader... | |
| Robert Huish - 1836 - 824 pages
...the words, literally translated, were as follow : — " Tiie winds roared, and the rains fell; I in- poor white man, faint and weary, came and sat under...bring him milk — no wife to grind his corn. CHORUS. Let us pit; the white man, no mot-ier lias . " ic. This circumstance was, to Mr. Par' , affecting in... | |
| Lydia Maria Child - 1836 - 260 pages
...translated, were these : " The winds roar'd, and the nuns fell ; The poor white man, faint and weary, Cuino and sat under our tree. — He has no mother to bring him milk ; No wife to grind his com. CHORUS. " Let us pity the white man ; No mother has he to bring him milk, No wife to grind his... | |
| Julius Rubens Ames - 1837 - 244 pages
...The air was sweet and plaintive, and the words literally translated, were these : " The winds roar'd, and the rains fell ; The poor white man, faint and...mother to bring him milk ; No wife to grind his corn. CHORDS. " Let us pity the white man ; No mother has he to bring him milk. No wife to grind his corn."... | |
| Julius Rubens Ames - 1837 - 716 pages
...The air was sweet and plaintive, and the words literally translated, were these : " The winds roar'd, and the rains fell ; The poor white man, faint and...mother to bring him milk , No wife to grind his corn. CHORDS. " Let us pity the white man ; No mother has he to bring him milk. No wife to grind his corn."... | |
| |