I long that the husbandman should sing portions of them to himself as he follows the plough, that the weaver should hum them to the tune of his shuttle, that the traveller should beguile with their stories the tedium of his journey. The Church of England: The medieval church - Page 458by Henry Donald Maurice Spence-Jones - 1897Full view - About this book
 | Charles Lewis Slattery - 1915 - 325 pages
...that they might be read and understood not only by Scots and Irishmen, but also by Turks and Saracens. I long that the husbandman should sing portions of them to himself as he follows the plough, and the weaver should hum them to the tune of his shuttle, that the traveller should beguile with their... | |
 | George Peck Eckman - 1915 - 209 pages
...they might be read and understood not only by Scots and Irishmen, but also by Turks and Saracens. ... I long that the husbandman should sing portions of them to himself as he follows the plow, that the weaver should hum them to the tune of his shuttle, that the traveler should beguile... | |
 | Harold Bruce Hunting - 1915 - 290 pages
...that they might be read and understood not only by Scots and Irishmen, but also by Turks and Saracens. I long that the husbandman should sing portions of them to himself as he follows the plow, that the weaver should hum them to the tune of his shuttle, that the traveler should beguile... | |
 | George Peck Eckman - 1915 - 209 pages
...they might be read and understood not only by Scots and Irishmen, but also by Turks and Saracens. ... I long that the husbandman should sing portions of them to himself as he follows the plow, that the weaver should hum them to the tune of his shuttle, that the traveler should beguile... | |
 | Harold Bruce Hunting - 1915 - 290 pages
...Saracens. I long that the husbandman should sing portions of them to himself as he follows the plow, that the weaver should hum them to the tune of his shuttle, that the traveler should beguile with their stories the tedium of his journey." It is probable also that Luther's... | |
 | Caroline Atwater Mason - 1916 - 274 pages
...that they might be read and understood not only by Scots and Irishmen, but also by Turks and Saracens. I long that the husbandman should sing portions of...should hum them to the tune of his shuttle, that the travelei should beguile with their parables the tedium of his journey. In the fierce struggles which... | |
 | Hutton Webster - 1919 - 787 pages
...Testament and also prepared the way for translations of the Scriptures into the vernacular tongues. ''I long that the husbandman should sing portions of them to himself as he follows the plough," wrote Erasmus, "that the weaver should hum them to the tune of his shuttle, and that the traveler should... | |
 | Hutton Webster - 1919 - 787 pages
...the husbandman should sing portions of them to 290 himself as he follows the plough," wrote Erasmus, "that the weaver should hum them to the tune of his shuttle, and that the traveler should beguile with their stories the weariness of his journey." Another edition... | |
 | Robert Henry Murray - 1920 - 503 pages
...understood is surely the first step. They might be ridiculed by many, but some would take them to heart. I long that the husbandman should sing portions of...beguile with their stories the tedium of his journey." 2 Similarly Lefevre d'Etaples insists that every Christian ought to know his Bible, for does 1 Encvd.... | |
 | Anne Elizabeth Burlingame - 1920 - 223 pages
...and Irishmen, but also by Turks and Saracens. To make them understood is surely the first step. ... I long that the husbandman should sing portions of...the plough, that the weaver should hum them to the time of his shuttle, that the traveller should beguile with their stories the tedium of his journey.... | |
| |