DRAMATIS PERSONÆ. Ꮲ . M. ANTONY, Friends of Antony. Friends to Cæsar. Friends to Pompey. Cleopatra. A Soothsayer. A Clown. CLEOPATRA, Queen of Egypt. Attendants on Cleopatra. } Officers, Soldiers, Messengers, and other Attendants. SCENE: in several parts of the Roman Empire, principally Alexandria in Egypt, and Rome. (6) THE TRAGEDY OF ANTONY AND CLEOPATRA. ACT I. SCENE I. - Alexandria. A Room in CLEOPATRA's Palace. Enter DEMETRIUS and PHILO. PHILO. AY, but this dotage of our general's O’erflows the measure : those his goodly eyes, That o'er the files and musters of the war Have glow'd like plated Mars, now bend, now turn The office and devotion of their view Upon a tawny front: his captain's heart, Which in the scuffles of great fights hath burst The buckles on his breast, reneags all temper, And is become the bellows and the fan To cool a gipsy's lust. Look, where they come. Flourish. Enter ANTONY and CLEOPATRA, with their trains ; Eunuchs fanning her. Take but good note, and you shall see in him The triple pillar of the world transform’d Into a strumpet's Fool: behold and see. Cleopatra. If it be love indeed, tell me how much. Antony. There's beggary in the love that can be reckon'd. Cleo. I'll set a bourn how far to be belov’d. Ant. Then must thou needs find out new Heaven, new Earth. Enter an Attendant. Attendant. News, my good lord, from Rome. Grates me : the sum. Cleo. Nay, hear them, Antony : Fulvia, perchance, is angry; or, who knows If the scarce-bearded Cæsar have not sent His powerful mandate to you, 'Do this, or this ; Take in that kingdom, and enfranchise that; Perform ’t, or else we damn thee.' Ant. How, my love! Cleo. Perchance, nay, and most like, Both ? As I am Egypt's Queen, Ant. Let Rome in Tyber melt, and the wide arch Of the rang'd empire fall! Here is my space. Kingdoms are clay : our dungy earth alike Feeds beast as man : the nobleness of life Is to do thus; when such a mutual pair, [Embracing And such a twain can do 't, in which I bind, On pain of punishment, the world to wit We stand up peerless. Cleo. Excellent falsehood! Why did he marry Fulvia, and not love her ? But stirr’d by Cleopatra. Cleo. Hear the ambassadors. Fie, wrangling Queen! [Exeunt Ant. and CLEOP. with their train. Demetrius. Is Cæsar with Antonius priz’d so slight? Phi. Sir, sometimes, when he is not Antony, I am full sorry, [Exeunt. SCENE II. The Same. Another Room. Enter CHARMIAN, IRAS, ALEXAS, and a Soothsayer. Charmian. Lord Alexas, sweet Alexas, most any thing Alexas, almost most absolute Alexas, where's the soothsayer that you praised so to the Queen ? O that I knew this husband, which, you say, must charge his horns with garlands ! Alexas. Soothsayer ! things? Shew him your hand. Enter ENOBARBUS. Enobarbus. Bring in the banquet quickly; wine enough, Cleopatra's health to drink. Clar. Good sir, give me good fortune. Char. Good now, some excellent fortune. be married to three kings in a forenoon, and widow them all : let me have a child at fifty, to whom Herod of Jewry may do homage : find me to marry me with Octavius Cæsar, and companion me with my mistress. Sooth. You shall outlive the lady whom you serve. Char. O, excellent ! I love long life better than figs. Let me |