Stew. Ay, madam. Himself Reg. In person there? Stew. Madam, with much ado: Your sister is the better soldier. Reg. Lord Edmund spake not with your lord at home? Stew. No, madam. Reg. What might import my sister's letter to him? Stew. I know not, lady. Reg. 'Faith, he is posted hence on serious matter. It was great ignorance, Gloster's eyes being out, To let him live; where he arrives, he moves All hearts against us: Edmund, I think, is gone, In pity of his misery, to despatch His nighted life; moreover, to descry The strength o'the enemy. Stew. I must needs after him, madam, with my letter. Reg. Our troops set forth to-morrow; stay with us; The ways are dangerous. Stew. I may not, madam; My lady charg'd my duty in this business. Reg. Why should she write to Edmund? Might not you Transport her purposes by word? Belike, Something I know not what:-I'll love thee much, Let me unseal the letter. Stew. Madam, I had rather— Reg. I know, your lady does not love her husband; I am sure of that: and, at her late being here, She gave strange œiliads, and most speaking looks 5 His nighted life;] i. e. His life made dark as night, by the extinction of his eyes. 6 She gave strange œiliads,] Oeillade, Fr. a cast, or significant glance of the eye. To noble Edmund: I know, you are of her bosom. Stew. I, madam? Reg. I speak in understanding; you are, I know it: If you do chance to hear of that blind traitor, you, Stew. 'Would I could meet him, madam! I would Enter GLOSTER, and EDGAR, dressed like a Peasant. Glo. When shall we come to the top of that same hill? Edg. You do climb up it now: look, how we labour. Glo. Methinks, the ground is even. Edg. Horrible steep: Hark, do you hear the sea? Glo. No, truly. 7 Edg. Why, then your other senses grow imperfect I do advise you, take this note:] Note means in this place not a letter, but a remark. Therefore observe what I am saying. By your eyes' anguish. Glo. So may it be, indeed: Methinks, thy voice is alter'd; and thou speak'st In better phrase, and matter, than thou didst. Edg. You are much deceiv'd; in nothing am I chang'd, But in my garments. Glo. Methinks, you are better spoken. Edg. Come on, sir; here's the place:-stand still. -How fearful And dizzy 'tis, to cast one's eyes so low! Glo. Set me where you stand. Edg. Give me your hand: You are now within a foot Of the extreme verge: for all beneath the moon Let go my hand. Glo. Bid me farewell, and let me hear thee going. her cock;] Her cock-boat. Edg. Why I do trifle thus with his despair, Is done to cure it. Glo. O you mighty gods! To quarrel with your great opposeless wills, Edg. [He leaps, and falls along. Gone, sir? farewell. And yet I know not how conceit may rob Yields to the theft: Had he been where he thought, Glo. Away, and let me die. Edg. Had'st thou been aught but gossomer,2 feathers, air, So many fathom down precipitating, Thou had'st shiver'd like an egg: but thou dost breathe; Hast heavy substance; bleed'st not; speak'st; art sound. Ten masts at each make not the altitude, 9 when life itself Yields to the theft:] When life is willing to be destroyed. 1 Thus might he pass indeed:] Thus might he die in reality. 2 Had'st thou been aught but gossomer,-] Gossomore, the white and cobweb-like exhalations that fly about in hot sunny weather. Edg. From the dread summit of this chalky bourn:4 Look up a-height;-the shrill-gorg'd lark so far Is wretchedness depriv'd that benefit, To end itself by death? 'Twas yet some comfort, When misery could beguile the tyrant's rage, And frustrate his proud will. Edg. Give me your arm: Up-So-How is't? Feel you your legs? You stand. Glo. Too well, too well. Edg. This is above all strangeness. Upon the crown o'the cliff, what thing was that Which parted from you? A poor Glo. unfortunate beggar. Edg. As I stood here below, methought, his eyes Were two full moons; he had a thousand noses, Horns whelk'd,' and wav'd like the enridged sea; It was some fiend: Therefore, thou happy father, Think that the clearest gods who make them ho nours 6 Of men's impossibilities, have preserv'd thee. Glo. I do remember now: henceforth I'll bear Affliction, till it do cry out itself, Enough, enough, and, die. That thing you speak of, I took it for a man; often 'twould say, The fiend, the fiend: he led me to that place. Edg. Bear free and patient thoughts.—But who comes here? 4 chalky bourn:] Bourn seems here to signify a hill. Its common signification is a brook. But in Milton and Shakspeare it means only a boundary, and here certainly means "this chalky boundary of England, towards France." 5 Horns whelk'd,] Whelk'd, signifies varied with protuberances; or twisted, convolved. 6 the clearest gods,] The purest; the most free from evil. |