Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]

The worshipp'd sun

"Peer'd forth the golden window of the east."

Alluding, I suppose, to the oriental adoration paid to the sun.

"Worshipp'd," I believe, is here a term used to express the general thankfulness and joy of nature, at the rising of that glorious luminary. B. STRUTT

[ocr errors][merged small]

The first quarto reads "peept through," which seems to be right, and has support from various passages in other authors; as,

"The sun out of the east doth peepe."

Drayton. Mus. Elys.

"And now the day out of the ocean mayne Began to peepe aboue the earthly masse."

[ocr errors]

And Milton, in Comus :

Spencer. F. Q.

"Ere the blabbing eastern scout,
"The nice morn, on the Indian steep,
"From her cabin'd loop-hole peep.'

16. "A troubled mind drave me to walk abroad."

This obsolete, though correct, form of the preterimperfect tense of " to drive," occurs elsewhere; as in As You Like It

"I

"I drave my suitor from his mad humour."

"Pursu'd my humour, not pursuing his, "And gladly shunn'd who gladly fled from me."

This cannot, by any warrantable ellipsis, be reduced to grammar, or accord with the English idiom-the accusative pronoun "him," before the new nominative, is indispensable. We should, perhaps, read

"And gladly shunn'd what (i. e. his humour) gladly fled from me;"

which agrees exactly with the context.

[ocr errors]

Pursu'd my humour, not pursuing his, "And gladly shunn'd who gladly fled from me." This idiom is perfectly French.

CAPEL LOFFT. "With tears augmenting the fresh morning's dew."

A similar hyperbole we find in As You Like It; where Jaques, reflecting on the stag's weeping into the stream, says,

[ocr errors][merged small]

“Thou makʼst a testament as worldlings do; "Giving thy sum of more to that which had "Too much."

Soon as the all-cheering sun

"Should in the furthest east begin to draw “The shady curtains from Aurora's bed."

This is an inversion of poetic imagery; it is Aurora that should perform the office for the sun;-the passage is not in the first quarto. "But all so soon as the all-cheering sun "Should in the furthest east begin to draw "The shady curtains from Aurora's bed,

66

[ocr errors]

Away from light steals home my heavy son.'

Instead of "should," here, in the second line, it ought to be does. The conceit of light, in a double sense, as referring at once to lustre and levity, is not singular:

"Women are light at midnight."

Measure for Measure.

"Let me give light, but let me not be light; "For a light wife doth make a heavy husband.' Merchant of Venice.

17.

[ocr errors]
[ocr errors]

So secret and so close,

"As is the bud bit with an envious worm, "Ere he can spread his sweet leaves to the air."

This use of the preposition" with," instead of by," occurs in other places; as in Much Ado About Nothing, Act 5.

"We had like to have had our two noses snapt off with two old men without teeth."

Shakspeare seems fond of the allusion contained in these lines. Thus in The Twelfth Night: She never told her love,

[ocr errors]

"But let concealment, like a worm i' the bud, "Feed on her damask cheek."

And again, in Much Ado About Nothing,

4 As chaste as is the bud ere it be blown."

9. "Not having that, which, having, makes them short.”

[ocr errors]
[ocr errors]

This cannot be reduced to grammar without a iolent and unwarrantable ellipsis; which,' hough it seems to stand nominatively, must be responsible both for the accusative sense, and a new noun, or words equivalent to a noun,

"Not having that (the having) which makes them short."

Perhaps, "having," in the second instance, is a noun, and the construction this: "not having that (i. e. not being in possession of that) which having (i. e. which state of possession) makes them short: "having," as a noun, occurs in As You Like It:

66

Truly your having, in no beard, is a younger brother's revenue."

"Alas, that love, whose view is muffled still, Should, without eyes, see pathways to his will.”

I do not apprehend that by love is meant the god of love; but believe the sense is, simply,Alas! that love, which is supposed to proceed head-long, or at random, should yet be sure to take that melancholy path which it loves to tread.

21. "Why, such is love's transgression.-"

Some word has been lost-perhaps the line

was,

"Why, such is, merely, love's trangressíón." "Love is a smoke rais'd with the fume of sighs; Being purg'd, a fire sparkling in lovers' eyes."

66

I believe, with Dr. Johnson, that, for purg'd, we should read urg'd. A similar thought occurs in Julius Cæsar :

"O, Cassius! you are yoked with a lamb, "That carries anger as the flint bears fire,

66

Who, much enforced, shews a hasty spark, "And straight is cold again.”

[blocks in formation]

>

"Being purg'd," &c.

66

I believe "purg'd" is the author's word. The expression urge the fire" was, perhaps, suggested by Scaliger's reading of a passage of Horace :

66

Dum graves Cyclopum "Vulcanus ardens urit officinas,

Lib. 1, Od. 4,

Where, for "urit," Scaliger would read urget. LORD CHEDWORTH.

22. "A choking gall, and a preserving sweet." Antithesis seems here intended, which the words will not support:-I do not know what is meant by a "choking gall," unless it be gall, contrary to the relish, taken into the throat so largely as to choke: but, how is preserving sweet to be understood?-sweetness is no less preservative than

salt.

"But sadly tell me, who."

Some words are missing: perhaps,

I

"But pr'ythee tell me sadly, who she is.”

In strong proof of chastity well arm'd." suppose Milton remembered this:

""Tis chastity, my brother, chastity;

"She that has that is clad in complete steel."

23.

[ocr errors]

Comus.

When she dies, with beauty dies her store."

I believe the meaning is, when she dies, beauty herself, with all her store of charms, must die

« PreviousContinue »