Page images
PDF
EPUB

Bru. Be patient till the last. Romans, countrymen, and lovers !6 hear me for my cause ; and be silent that you may hear : believe me for mine honour; and have respect to mine honour, that you may believe : censure me in your wisdom; and awake your senses that you may the better judge. If there be any in this assembly, any dear friend of Cæsar's, to him I say, that Brutus’ love to Cæsar was no less than his. If then that friend demand, why Brutus rose against Cæsar, this is my answer, Not that I loved Cæsar less, but that I loved Rome more. Had

you rather Cæsar were living, and die all slaves ; than that Cæsar were dead, to live all free men ? As Cæsar loved me, I weep for him; as he was fortunate, I rejoice at it; as he was valiant, I honour him: but, as he was ambitious, I slew him: There is tears, for his love ; joy, for his fortune ; honour, for his valour ; and death, for his ambition. Who is here so base, that would be a bondman? If any, speak; for him have I offended. Who is here so rude, that would not be a Roman? If any, speak; for him-have I offended. Who is here so vile, that will not love his country? If any, speak; for him have I offended. I pause for a reply. Cit. None, Brutus, none.

[Several speaking at once. Bru. Then none have I offended. I have done no more to Cæsar, than you should do to Brutus. The question of his death is enrolled in the Capitol : his glory not extenuated, wherein he was worthy; nor his offences enforced, for which he suffered death.

6 Friends.

Enter Antony and Others, with Cæsar's Body. Here comes his body, mourned by Mark Antony: who, though he had no hand in his death, shall receive the benefit of his dying, a place in the commonwealth ; As which of you shall not? With this I depart; That, as I slew my best lover for the good of Rome, I have the same dagger for myself, when it shall please my country to need my death.

Cit. Live, Brutus, live ! live! i Cit. Bring him with triumph home unto his house, 2 Cit. Give him a statue with his ancestors. 3 Cit. Let him be Cæsar, 4 Cit.

Cæsar's better parts Shall now be crown'd in Brutus, 1 Cit. We'll bring him to his house with shouts

and clamours. Pru. My countrymen, 2 Cit.

Peace; silence ! Brutus speaks. i Cit. Peace, ho !

Bru. Good countrymen, let me depart alone, And, for my sake, stay here with Antony : Do grace to Cæsar's corpse, and grace his speech Tending to Cæsar's glories; which Mark Antony, By our permission is allow'd to make. I do entreat you, not a man depart, Save I alone, till Antony have spoke. [Exit.

i Cit. Stay, ho! and let us hear Mark Antany.

3 Cit. Let him go up into the publick chair ; We'll hear him :-Noble Antony, go up.

Ant. For Brutus' sake, I am beholden to you.

7 Friend.

4 Cit. What does he say of Brutus ?
3 Cit.

He says, for Brutus' sake, He finds himself beholden to us all. 4 Cit. 'Twere best he speak no harm of Brutus

here.
i Cit. This Cæsar was a tyrant.
3 Cit.

Nay, that's certain : We are bless'd, that Rome is rid of him.

2 Cit. Peace; let us hear what Antony can say.
Ant. You gentle Romans,-
Cit.

Peace, ho ! let us hear him.
Ant. Friends, Romans, countrymen, lend me your

ears ;
I come to bury Cæsar, not to praise him.
The evil, that men do, lives after them ;
The good is oft interred with their bones ;
So let it be with Cæsar. The noble Brutus
Hath told you, Cæsar was ambitious :
If it were so, it was a grievous fault;
And grievously hath Cæsar answer'd it,
Here, under leave of Brutus, and the rest,
(For Brutus is an honourable man ;
So are they all, all honourable men ;)
Come I to speak in Cæsar's funeral.
He was my friend, faithful and just to me:
But Brutus says, he was ambitious;
And Brutus is an honourable man.

He hath brought many captives home to Rome. · Whose ransoms did the general coffers fill :

Did this in Cæsar seem ambitious ?
When that the poor have cried, Cæsar hath wept:
Ambition should be made of sterner stuff :

[ocr errors]

Yet Brutus says, he was ambitious ;
And Brutus is an honourable man.
You all did see, that on the Lupercal,
I thrice presented him a kingly crown,
Which he did thrice refuse. Was this ambition ?
Yet Brutus
says, he was ambitious

;
And, sure, he is an honourable man.
I speak not to disprove what Brutus spoke,
But here I am to speak what I do know.
You all did love him once, not without cause;
What cause withholds you then to mourn for him?
O judgment, thou art fled to brutish beasts,
And men have lost their reason !-Bear with me;
My heart is in the coffin there with Cæsar,
And I must pause till it come back to me.
i Cit. Methinks, there is much reason in his say-

ings. 2 Cit. If thou consider rightly of the matter, Cæsar has had great wrong. 3 Cit.

Has he, masters ? I fear, there will a worse come in his place.

4 Cit. Mark'd ye his words ? He would not take

the crown ;

Therefore, 'tis certain, he was not ambitious.

1 Cit. If it be found so, some will dear abide it. 2 Cit. Poor soul ! his eyes are red as fire with

weeping. 3 Cit. There's not a nobler man in Rome, than

Antony. 4 Cit. Now mark him, he begins again to speak.

Ant. But yesterday, the word of Cæsar might Have stood against the world : now lies he there,

Who, you

And none so poor to do him reverence.
O masters! if I were dispos’d to stir
Your hearts and minds to mutiny and rage,
I should do Brutus wrong, and Cassius wrong,

all know, are honourable men :
I will not do them wrong; I rather choose
To wrong the dead, to wrong myself, and you,
Than I will wrong such honourable men.
But here's a parchment, with the seal of Cæsar,
I found it in his closet, 'tis his will :
Let but the commons hear this testament,
(Which, pardon me, I do not mean to read,)
And they would go and kiss dead Cæsar's wounds,
And dip their napkins' in his sacred blood;
Yea, beg a hair of him for memory,
And, dying, mention it within their wills,
Bequeathing it, as a rich legacy,
Unto their issue.

4 Cit. We'll hear the will : Read it, Mark Antony.
Cit. The will, the will; we will hear Cæsar's will.
Ant. Have patience, gentle friends, I must not

[ocr errors]
[ocr errors]

read it;

[ocr errors]

It is not meet you know how Cæsar lov'd you.
You are not wood, you are not stones, but men ;
And, being men, hearing the will of Cæsar,
It will inflame you, it will make you

mad :
'Tis good you know not that you are his heirs ;
For if you should, O, what would come of it!

4 Cit. Read the will; we will hear it, Antony; You shall read us the will; Cæsar's will.

& The meanest man is now too high to do reverence to Cæsar.

9 Handkerchiefs.

« PreviousContinue »