Go, & take. care of Поди, your felf. и берегиме себя. This way, or that way? Въ эшу сторону, или въ шу? лѣво? To the right, or to На право, или на the left? Dont go fo faft. Нейди такъ скоро. I can not follow you. Я не могу Let us reft a little. за вами. поспѣшь Отдохнемъ немного. Come, come, lets go it Hy, ну, пойдемь, не The fnow melts away. Снѣгъ смаеваемъ. The fun is very hot. Солнце очень грѣемъ. What will you have mо мы возмещь за for this? That's too much. . Эмо много. Это дорого. сударъ, змо очень дешево. No Sir that's very che- Hѣтъ ap. You have fpoil'd this. Ты испортилъ это. This is fpoiled. Это испорчено. Can you guess what's Можешь ли мы оп this? It is time enough. Dont tickle me. гадать что это? You are a naughty Ты дурной мальчикъ. boy. He is worfe than ме. Онъ хуже меня. What time do you Какое время вамъ нраlike best? вимся лучше? I like beft the winter. Я лучше люблю зиму, Because one can scate then, & drive about) по шому, что мо- санкахъ. & I like the fummer] А я люблю лѣто луч better, because one can go a fwiming. ше, по шому, что шогда можно паться. ку I dont like the fpring, Я не люблю весны, or the autumn, beca или осени, помо Sit down in your place. Сядь на свое мѣсто. Hang up your hat. There is your book. Leffon. Повѣсь свою шляпу. Twenty third You do nothing but Ты лишь играешь. play. He wont let me alone Онъ все fir. Why do you come wit- down. присмаемъ н ко мнѣ сударь. Для чего мы вошелъ, не сдѣлавъ поклона? Я позабылся. & fit Возми сшулъ, и сядь. A little higher, a little Немного выше, не lower. много ниже. Sit a little farther. Сядь немного далѣе. Pleafe to hear my lef- Извольте fon. Do you heart? прослу know it by Знаешь ли мы Where do you begin? гдѣ шы начинаешь? How far muft I read? До коихъ мѣспъ мнѣ чищать? Поди съ дороги. your Я не смою на тво ей дорогѣ. Пропусти меня. Изволь пройши. Я не мѣшаю мебѣ. Hе дразни меня. way. Dont make a game of Не шуми надо мною. me. Ion better be quiet. Перестань лучше. to fee you. Here he is a comming. You muft excufe me, that I can not stay longer. демъ видѣть васъ. Bomъ онъ идешь. Извинише меня, Чмо Я не могу бышь долѣе. I only came to ask Я лишь зашелъ спро- к how you did. I am much obliged to you for it. сишь вашемъ. здоровьѣ одолжили (Вы меня (эмимъ очень много Give my compliments) Поклонитесь to your pappa & to your mamma. омъ меня своему башню- ca шкѣ и мамушкѣ. Скажи имъ, что я очень радъ буду видѣшь ихъ у себя. Встала ди ваша сестрица? yet. Hѣмъ, она не вста ла еще. Lee He изволиме ли зай МИ къ ней? excuse Нѣнь, извинише ме на шеперь. |