Page images
PDF
EPUB
[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Note. The Accent of Примѣчаніе. Удареthe following Words is nie надъ нижеслѣдуon the fecond Syllable. ющими словами

втором, слогѣ.

Aвun-dance blaf-phe-mer di-lem-ma ac-com-plish Com-mand-ment di-mi"nish ad-mo"nifh com-mit-tee di-red-ly a-mend-ment com-pen-fate

dif'ci-ple

dif-co"ver

Ha

an-o"ther

com-po-fure

a-po"ftle

con-du-cive dif-cre"dit

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]
[blocks in formation]
[ocr errors]

More eafy Leffons on Еще легкія чтенія на the foregoing Tables, предшедшія таблицы, confifting of Words not состоящія изъ слово. exceeding Three Sylla- не больше

bles.

LESSON I.

какъ

трехъ слогахъ.

ЧТЕНІЕ 1.

THоu, O Lord, haft Ты Господи подкрѣ

maintained my Right and my Caufe: Tnou art fet in the Throne that judgest Right. Thou halt rebuked the Heathen, and deftroyed the Ungodly: нечестиваго: Thou halt put out their Name for ever and ever.

плялъ право мое и судъ мой: сѣлъ еси на пресшолѣ судай правду. Запрешилъ еси язы комъ, И

погубиль

имя

ихъ истребилъ еси въ вѣкъ и въ вѣкъ вѣка.

The Lord allo will be Господь будешъ заa Defenfe for the Op- щититель пришѣс

preffed: - Even a Re-
fuge in due time of
Trouble.

ненныхъ, и прибѣжище во благовремя въ скорбѣхъ,

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

A prudent Man fore- Мудрый предвидитъ
feeth the Evil, and
and зло, и УКЛОНЯЕ Іся;
bideth himself: But но безумніи прохо-
the Simple pais on дяшъ и наказуюпъ.
and are punifhed.

He that oppreffeth the обидяй убогаго да
poor to increase his умножишъ свое бо-
Riches: and he that ramство; и снабдѣ-
giveth to
the Rich, вающіи
Thall furely come to придушъ
Want.

дѣніе.

богамаго

въ оску

Rub not the Poor, be- He грабъ нищаго, заcaufe he is poor: Nei- не есть убогъ; и не

ther opprels the Af-
ficted in the Gate.

пришѣсняй нѣмощнаго во вращѣхъ.

LESSON III.

ЧТЕНІЕ 3.

Why ftandeft thou fo Вскую Господи отп. far off, O Lord; and cmоишь далече,

и

Лице

hideft thy Face in omвращаеши
the needful Time of твое въ благовре-
Trouble?

меніяхъ . въ
бѣхъ.

скор

The Ungodly for his.Нечестивый ради
own Luft doth perfe- своей похоти то-
cute the poor:
poor: Let нимъ нищаго, да у.

[merged small][ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

For the Ungodly hath Ибо нечестивый поmade boaft of his хвалися желаніемъ Own Heart's de fire; ane Tpeaketh good of the Covetous, God abhorreth.

whom

LESSON IV.

сердца своего; и добро говорить о самолюбць, его же Богь ненавидишь.

ЧТЕНІЕ 4.

Be not amongft Wine- Hе буди между виноBibbers; amougf: Rio- пійцами, между неtous Eaters of Flefh. воздержно ядущими

мяса.

For the Drunkard and Ибо піяница и неthe Glutton, fhall come to Poverty; and Drowfine fs fhall cover a Man with Rags. The Father of the

насыпный впадемъ въ бѣдносшь; а сонливость покроещъ человѣка рубищами. Omець

праведнаго

Righteous fhall grea- возрадуешся зело, и tly rejoice: And he родивый разумнаго

that begetteth a wife

Child, fhall have Joy

возвесе

дѣшища,
лимся о немъ.

of him.

LESSON V.

ЧТЕНIЕ 5.

The Heavens declare; Небеса the Glory ef God; and [ the Firmament fheweth his Handy work.

повѣдаюшъ

славу Божію, и mвердь показываетъ швореніе рукъ его.

« PreviousContinue »