drink? Now-tis late. At five I am hungry. I want to eat. - Я голодень I am dry, или I want, Мнѣ пить хочется, to drink. What will you eat & Чего вы хотите ку clock it is Въ пять часовъ уже Я хочу ѣсть. или я хочу пить. шать и пить? Теперь уже поздо. dark. бываешь шемно. He is drunk. Онъ пьянъ. to you къ шебѣ I am goig from you Я иду ошъ тебя, with you съ тобою, Where is my slate & Гдѣ моя доска и гри фель? pencil? It is under the Table. Подъ столомъ. Does he live far, от Далеко ли онъ near? Жи вепъ, или близко? He comes here every Онъ приходить сюда всякаго дня. day. Stay little, или ftop Постой немного. Is it true? It is true. Правда ли? Правда. That's nottrue, или это неправда, that's falfe indeed. } это подлинно несправе You muft go 'with me. Тебѣ надобно дливо. сомною. ишти I will come after din-Я приду послѣ обѣ Go you (before или Поди ты (напередь, first.) или прежде.) That's better than this. Это лучше эшова. Do you believe me? Вѣришь ли ты мнѣ? Upon my word it is Кленусь вамъ своимъ true. словомъ, что правда. это Indeed, I speak the Право, я говорю пра truth. вду You joke, или you are Ты шутишь? jokeing. I joked, или I did is Я шушилъ. редь. (Stay или [top) for me. Подожди меня. What do you look Чево ты ищешь? Go & ask the fervant, Поди и спроси у слу ги, или у служан ки. Seventeenth Leffon. Семнадцатый урокъ. Get up, & drefs your Встань и одѣнься. Пора обѣдать. It is dinner time. Pull of your coat. Make a bow, или make Поклонись. a curteży. Hold up your head. Подними свою голо Take away your hand. Возми Take away all. Pray tell ву. свою Руку прочь. Возми все прочь. Will you undrels me? Раздѣнешь ли меня? me where. Пожалуй скажи мнѣ are you going fo куда ты идешь foon? шакъ скоро? I don't know myfelf. Я и самъ не знаю. Howmany you there? times was Сколько раз пы былъ шамо? How much will you Сколько ты возмещь? take? 'Tis very cold to day. Очень холодно сего "Tis very. Hot now. дня. Очень жарко теперь. The wind blows cold. Вѣтръ дуетъ дный. холо My hands are cold. У меня руки озябли. Go & warım them by Поди и погрѣй the fire. у огня. ихъ Eighteenth Leffon. Осмнадцатый урокъ. Let us peak English? Станемъ Come near me. Go back, или back. Whom do you to? Speak to him & to me. говорить по Англински. Подойди ближе мнѣ. ко come Поди назадъ, или во What did you fay? Что ты сказалъ? не I fayd that you muft Я сказалъ, что тебѣ read. надобно читать. To morrow is holiday. Завтра праздникъ. Who told it you? Кто тебѣ это ска залъ? Mr-told it me to day. Г-сказалъ мнѣ сего дня Did you hear what Mr- Слышалъ ли ты, что fay'd? I dont beleive it. Г. -сказаль? Я не вѣрю этому. Чего шы просишь, или спрашиваешь? I ask nothing of you. Я ничего не прошу Do you hear him? ушба. Слышишь ли ero? |