The Mégha Dúta, Or, Cloud Messenger: A Poem, in the Sanscrit Language

Front Cover
Reprinted for Black, Parry, and Company, 1814 - 177 pages

What people are saying - Write a review

User Review - Flag as inappropriate

Meghadūta (मेघदूत) is a masterly stroke in poetics where the celebrated Sanskrit Poet Mahakavi Kalidas captures the pristine beauty of the land across and through Ramgiri (Ramtek) to the habitat of Yakshas in Alkapuri in the heart of Himalyas with specifics of the life and living of the people at large. The narrative dwells on the depth emotional life of the young couple separated and made to spend time in seclusion due to a curse of the master. The poetics in the 66 verses in 'purv' as well as 55 verses 'uttar' parts of the Mahakavya leaves one wondering on various aspects of the life system. English rendering of HH Wilson speaks for itself the knowledge and understanding of civilizational aspects of India.  

Selected pages

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 65 - Sometime, we see a cloud that's dragonish, A vapour, sometime, like a bear, or lion, A tower'd citadel, a pendant rock, A forked mountain, or blue promontory With trees upon't, that nod unto the world, And mock our eyes with air : thou hast seen these signs; They are black vesper's pageants.
Page 109 - In these two princely boys! They are as gentle As zephyrs, blowing below the violet, Not wagging his sweet head: and yet as rough, Their royal blood enchafd, as the rud'st wind, That by the top doth take the mountain pine, And make him stoop to the vale.
Page 85 - Seals of love, but seal'd in vain. Hide, oh, hide those hills of snow Which thy frozen bosom bears, On whose tops the pinks that grow, Are of those that April wears. But first set my poor heart free, Bound in those icy chains by thee.
Page 165 - How small, of all that human hearts endure, That part which laws or kings can cause or cure ! Still to ourselves in every place consigned, Our own felicity we make or find : With secret course, which no loud storms annoy, Glides the smooth current of domestic joy.
Page 165 - Infernal World! and thou, profoundest Hell, Receive thy new possessor one who brings A mind not to be changed by place or time. The mind is its own place, and in itself Can make a Heaven of Hell, a Hell of Heaven.
Page 142 - Imbrowned the noontide bowers : thus was this place A happy rural seat of various view ; Groves whose rich trees wept odorous gums and balm ; Others whose fruit, burnished with golden rind, Hung amiable, Hesperian fables true, If true, here only, and of delicious taste...
Page 158 - Vorl.icellae are contracted together, so that a large mass, expanding over the whole field of the microscope, suddenly disappears, and, ' like the baseless fabric of a vision leaves not a wreck behind.
Page 99 - Muhammadan paradise. The degree and duration of the pleasures of this paradise are proportioned to the merits of those admitted to it ; and " they, who have enjoyed this lofty region of Swarga, but whose virtue is exhausted; revisit the habitation of mortals.
Page 102 - In the meantime Travat, a mighty elephant, arose, now kept by the god of thunder; and as they continued to churn the ocean more than enough, that deadly poison issued from its bed, burning like a raging fire, whose dreadful fumes in a moment spread throughout the world, confounding the three regions of the universe with...
Page 161 - For colour,' lips : for sweet perfumes, her breath; For jewels, eyes ; for threads of purest gold, Hair; for delicious choice of flowers, cheeks; Wonder in every portion of that throne. Hear her but speak, and you will swear the spheres Make music to the citizens in heaven.

Bibliographic information