Page images
PDF
EPUB

The last stanza recalls some pretty lines, translated from the Arabic by Professor Carlyle, addressed "To Youth, by Ebn Alrabia, in his Old Age" ("Specimens of Arabian Poetry," 1796, 165, :

Yes, youth, thou'rt fled, and I am left,
Like yonder desolated bower,
By winter's ruthless hand bereft
Of every leaf and every flower.

With heaving heart and streaming eyes,
I woo'd thee to prolong thy stay,
But vain were all my tears and sighs,
Thou only fled'st more fast away.

Yet tho' thou fled'st away so fast,
I can recall thee if I will;
For I can talk of what is past,

And while I talk, enjoy thee still.

Byron says ("Childe Harold," Canto II. xxiii.):

Ah! happy years! once more who would not be a boy?

THE HEART COMPARED TO A WATCH.

My heart's wound up just like a watch,
As far as springs will take-

It wants but one more evil turn,

And then the cords will break!

Herrick long ago compared, not the heart, but the life, to a watch:
Man is a watch, wound up at first, but never

Wound up again once down, he's down for ever.
The watch once downe, all motions then do cease;
And man's pulse stopt, all passions sleep in peace.

HONOURABLE SIR GEORGE ROSE.

Master in Chancery; Bencher of the Inner Temple; and formerly a Judge of the Court of Review.

[ocr errors]

None of the following epigrams have, it is believed, appeared in print, with the exception of the Record of a Case." They have been obtained through an intimate friend of Sir George Rose.

WRITTEN IN THE ALBUM OF THE HOTEL AT ROSS, THE
MOTTO OF WHICH IS " ICI L'ON RAJEUNIT.”

"Ici l'on rajeunit!"—"Tis true,
I'll prove to any man alive;
For I came here at sixty-two,
And found myself at forty-five.
Presuming on my spring of life,

I made a sad mistake indeed,
For, oh! I ventur'd on a wife,
And found that I was rajeuni'd:
"Ici l'on rajeunit," I ween,

Has only made a Grey-goose, green!

WRITTEN IN AN ALBUM.

O thou who read'st what's written here,
Commiserate the lot severe,

By which, compell'd, I write them.-
In vain Sophia I withstand,

For Anna adds her dread command;
I tremble- and indite them.

Blame Eve, who, feeble to withstand
One single devil, rais'd her hand,
And gather'd our damnation;

But do not me or Adam blame,
Tempted by two, who did the same--
His Wife-and her Relation.

THE VEILED LADY.

A morning visitor, having been shown into Sir George Rose's drawingroom, retired on seeing a lady sitting there, whom he mistook for a stranger. The lady was a near relation of Sir George, and one of his family; and on afterwards learning his mistake, the visitor addressed some verses to her, begging pardon for his apparent rudeness, and ascribing his error to her wearing a thick veil. Sir George, seeing the verses, sent him the following:

Dear Duby! I've pleaded in vain for your crime,
I've urg'd every reason, I've tried every rhyme;

I've argu'd your case both in verse and in prose,
I've brought to assist me my wife, Lady Rose-
My wife who, in argument, still has the trick
To get, as I find, the best half of the stick.
Sophia will have it (Sophia has sense)
The culprit has only increas'd his offence,
To attempt to excuse with a pitiful tale,

His neglect of my charms to my wearing a veil :
I could have believ'd that with nothing to screen me,
Bedazzl'd, beblinded, he might not have seen me ;
But this very veil, be it known, I contrive it,

That mortals may venture to gaze, and survive it.

The gentleman familiarly addressed as "Dear Duby" is a barrister, whose name in full could less easily be accommodated to verse.

It is possible that when writing the conclusion of these amusing lines, Sir George Rose may have had in mind a passage in "Love's Labour's Lost" (Act IV. sc. 3), in which Biron says of Rosaline:

Who sees the heavenly Rosaline
That, like a rude and savage man of Inde,
At the first opening of the gorgeous east,
Bows not his vassal head; and, strucken blind,
Kisses the base ground with obedient breast?

What peremptory eagle-sighted eye

Dares look upon the heaven of her brow,

That is not blinded by her majesty?

RECORD OF A CASE.

("Quarterly Review," Vol. XCI. 474.)
Mr. Leach made a speech,
Angry, neat, and wrong;
Mr. Hart, on the other part,
Was right, but dull and long;

Mr. Parker made that darker,

Which was dark enough without;

Mr. Cook quoted his book;

And the Chancellor said, "I doubt."

This originated in the request of a law-reporter, when leaving court, that Mr. Rose would make a note of anything important which should occur in his absence. On his return he found the jeu d'esprit in his notebook.

The Chancellor was Lord Eldon. Mr. Leach became Sir John Leach, Vice-Chancellor and Master of the Rolls. Mr. Hart became ViceChancellor of Ireland.

"I doubt," was Lord Eldon's favourite expression. A few weeks after the epigram became public, and when it was in every one's mouth, Sir George (then Mr.) Rose argued a case very earnestly in the Chancellor's Court, which was given against him. Lord Eldon, than whom no one was more fond of a joke, looked hard at the defeated counsel, and said: "The judgment must be against your clients; and here, Mr. Rose, the Chancellor does not doubt." (Lord Campbell's "Lives of the Lord Chancellors," 1847, VII. 640.)

On Lord Eldon's favourite expression, the following epigram, "The Derivation of Chancellor," is found in the " Spirit of the Public Journals" for 1814, XVIII. 330, taken from the "Morning Chronicle":

The Chancellor, so says Lord Coke,

His title from cancello took;

And every cause before him tried,
It was his duty to decide.

Lord Eldon, hesitating ever,

Takes it from chanceler, to waver;

And thinks, as this may bear him out,

His bounden duty is to doubt.

The following epigram, "On Mr. (afterwards Sir John) Leach going over from the Opposition to the Tories," appeared in "Notes and Queries," 1st S. XI. 300:

The Leach you've just bought should first have been tried,

To examine its nature and powers;

You can hardly expect it will stick to your side,

Having fall'n off so lately from ours.

ON SAMUEL WARREN, ESQ., Q.C., AND RECORDER OF HULL, AUTHOR OF "TEN THOUSAND A YEAR," "NOW AND THEN," &c.

Warren, though able, yet vainest of men,

Could he guide with discretion his tongue and his pen. His course would be clear for-" Ten thousand a Year," But limited else to a brief-" Now and Then."

These lines were a joke between friends, and were received by the gentleman on whom they were written in the same spirit of playful good-nature in which they were composed.

THE TWO STALLS.

A connection of Sir George Rose, living in the country, had taken a pony belonging to him to keep through the winter: and on returning it, wrote word that he had just been made Honorary Canon of Chichester. Sir George replied:

If that my little grateful mare

Could vent her gratitude in prayer,

Thus would her vows incline:

"May Allen every good befall,
Be he as happy in his stall,

As he made me in mine!"

ON BANNISTER, THE ACTOR, WHEN SEVENTY YEARS OF AGE.

With seventy years upon his back,

My honest friend is still "Young Jack,"

Nor spirits check'd, nor fancy slack,

But fresh as any daisy.

Tho' Time has knock'd his stumps about,

He cannot bowl his temper out,

And all the Bannister is stout,

Altho' the steps be crazy!

DR. ROBERT SCOTT.

Master of Balliol College, Oxford.

ON DR. WISEMAN BEING APPOINTED (TITULAR) ARCHBISHOP OF WESTMINSTER BY POPE PIUS, AT THE TIME OF THE “POPISH AGGRESSION.”

Cum Sapiente Pius nostras juravit in aras;

Impius heu! Sapiens, desipiensque Pius!

Translated (it is believed) by the author of the epigram (“Guardian ” newspaper of March 8, 1865):

Pius with Wiseman tries

Our English church to ban;

O Pius, man unwise!

O impious Wise-man!

« PreviousContinue »