his works are characterized by great inequality. Hazlitt calls him a writer of great merit, who rose to tragedy from the ground of comedy, and whose forte was not sympathy either with the stronger or softer emotions, but an impatient scorn and bitter indignation against the vices and follies of men, which vented itself either in comic verse or lofty invective. He was properly a satirist.' We have selected Antonio and Mellida, both on account of its intrinsic merits, and as being on the whole the most appropriate of Marston's dramas for a work like the present. It is printed as it stands in the original edition, except that the spelling is modernized.] ANTONIO AND. MELLIDA: A HISTORY. ACTED BY THE CHILDREN OF PAUL'S. BY JOHN MARSTON. London. 1602. PIERO SFORZA, Duke of Venice. ANDRUGIO, Duke of Genoa. Dramatis Personæ. CASTILIO BALTHAZAR. CATZO, his Servant. ANTONIO, son of Andrugio, disguised as FLORI- DILDO, Servant to Balurdo. ZELL, an Amazon. GALEATZO, son of the Duke of Florence. MATZAGENTE, a braggadocio, Duke of Milan's son. BALURDO, a silly, 'mountebanking' courtier. LUCIO, Companion or Servant to Andrugio. MELLIDA, Piero's Daughter. Courtiers, etc. SCENE-In and around Venice. INDUCTION. Enter GALEATZO, PIERO, ALBERTO, ANTONIO, Gal. Come, sirs, come! the music will sound straight for entrance. Are ye ready, are ye perfect? Pie. Faith! we can say our parts; but we are And stalks as proud upon the weakest stilts Alb. The necessity of the play forceth me to act two parts: Andrugio, the distressed Duke of Genoa, and Alberto, a Venetian gentleman, enamoured on the Lady Rossaline; whose fortunes being too weak to sustain the port of her, he prov'd always disastrous in love; his worth being underpoised' by the uneven scale, that currents all things by the outward stamp of Alb. Oh ho! then thus you frame your exterior opinion. To haughty form of elate majesty; Of reeling chance, under your fortune's belt Pie. If that be all, fear not, I'll suit it right. Who cannot be proud, stroke up the hair, and strut? Alb. Truth; such rank custom is grown popular; And now the vulgar fashion strides as wide, Gal. Well, and what dost thou play? Alb. The part of all the world? What's that? Bal. The fool. Ay, in good deed law now, I play Balurdo, a wealthy mountebanking burgomasco's heir of Venice. 1 underpoised-undervalued. 2 currents-makes pass current, values. 3 burgomasco's-equivalent, we suppose, to burgo master's. Alb. Ha, ha! one whose foppish nature might seem great, only for wise men's recreation; and, like a juiceless bark, to preserve the sap of more strenuous spirits. A servile hound, that loves the scent of forerunning fashion, like an empty hollow vault, still giving an echo to wit: greedily champing what any other well-valued judgment had beforehand chew'd. Foro. Ha, ha, ha! tolerably good; good faith, sweet wag. Alb. Umh; why, tolerably good; good faith, sweet wag? Go, go; you flatter me. Foro. Right; I but dispose my speech to the habit of my part. Alb. Why, what plays he? [To FELICE. Feli. The wolf that eats into the breasts of princes; that breeds the lethargy and falling sickness in honour; makes justice look asquint; and blinds the eye of merited reward from viewing desertful virtue. Alb. What's all this periphrasis, ha? Feli. The substance of a supple-chapped flat terer. Feli. Rampum serampum, mount tuftie Tamburlaine. What rattling thunderclap breaks from his lips? Alb. Oh, 'tis native to his part. For acting a modern braggadocio under the person of Matzagente, the Duke of Milan's son, it may seem to suit with good fashion of coherence. Pie. But methinks he speaks with a spruce attic accent of adulterate Spanish. Alb. So 'tis resolv'd. For Milan being half Spanish, half High Dutch, and half Italian, the blood of chiefest houses is corrupt and mongrel'd, so that you shall see a fellow vainglorious for a Spaniard, gluttonous for a Dutchman, proud for an Italian, and a fantastic idiot for all. Such a one conceit this Matzagente. Feli. But I have a part allotted me, which I have neither able apprehension to conceit, nor what I conceit gracious ability to utter. Gal. Whoop, in the old cut! 2 Good, show us a draught of thy spirit. Feli. 'Tis steady, and must seem so impregnably fortressed with his own content that no envious Alb. Oh, doth he play Forobosco the Parasite? thought could ever invade his spirit; never surGood, i'faith.-Sirrah, you must seem now as veying any man so unmeasuredly happy, whom glib and straight in outward semblance as a I thought not justly hateful for some true imlady's busk, though inwardly as cross as a pair poverishment; never beholding any favour of of tailor's legs; having a tongue as nimble as Madam Felicity gracing another, which his wellhis needle, with servile patches of glavering bounded content persuaded not to hang in the flattery to stitch up the bracks3 of (the) un- front of his own fortune; and therefore as far worthily honoured. from envying any man, as he valued all men infinitely distant from accomplished beatitude. These native adjuncts appropriate to me the name of Felice. But last, good, thy humour. Foro. I warrant you, I warrant you, you shall see me prove the very periwig to cover the bald pate of brainless gentility. Ho! I will so tickle the sense of bella gratiosa madonna with the titillation of hyperbolical praise, that I'll strike it in the nick, in the very nick, chuck. Feli. Thou promisest more than I hope any spectator gives faith of performance; but why look you so dusky, ha? [TO ANTONIO. Ant. I was never worse fitted since the nativity of my actorship; shall be hissed at, on my life now. Feli. Why, what must you play? Ant. Faith, I know not what: an hermaphrodite two parts in one; my true person being Antonio, son to the Duke of Genoa; though for the love of Mellida, Piero's daughter, I take this feigned presence of an Amazon, calling myself Florizell, and I know not what. I a voice to play a lady! I shall ne'er do it. Alb. Oh! an Amazon should have such a voice, virago-like. Not play two parts in one? Away, away, 'tis common fashion. Nay, if you cannot bear two subtle fronts under one hood; idiot, go by, go by; off this world's stage! O time's impurity! Ant. Aye, but when use hath taught me action to hit the right point of a lady's part, I shall grow ignorant, when I must turn young prince again, how but to truss my hose. Feli. Tush, never put them off; for women wear the breeches still. Mat. By the bright honour of a Milanese, and the resplendent fulgor of this steel, I will defend the feminine to death; and ding his spirit to the verge of hell, that dares divulge a lady's prejudice. [Exeunt ANTONIO and ALBERTO. [Exit ALBERTO. Ant. 'Tis to be describ'd by sigus and tokens For unless I were possess'd with a legion of spirits, 'tis impossible to be made perspicuous by any utterance: for sometimes he must take austere state, as for the person of Galeatzo, the son of the Duke of Florence, and possess his exterior presence with a formal majesty; keep popularity in distance, and on the sudden fling his honour so prodigally into a common arm. that he may seem to give up his indiscretion to the mercy of vulgar censure. Now as solemn as a traveller, and as grave as a Puritan's ruff; with the same breath as slight and scattered in his fashion as a-a-anything. Now as sweet and neat as a barber's casting-bottle; straight as slovenly as the yeasty breast of an ale-knight; now lamenting, then chafing, straight laughing; then Feli. What then? Ant. Faith, I know not what: 't'ad been a right part for Proteus or Gew. Ho! blind Gew would ha' done't rarely, rarely. Feli. I fear it is not possible to limn so many persons in so small a tablet as the compass of our plays afford. Ant. Right! therefore I have heard that those persons, as he and you, Felice, that are but slightly drawn in this Comedy, should receive more exact accomplishment in a second part; which, if this obtains gracious acceptance, means to try his fortune. Feli. Peace, here comes the Prologue. _Clear the stage. [Exeunt. 1 conceit-fancy, conceive. 2 i.e. holla! after the old fashion.-DILKE. 3 casting-bottle-a bottle for casting or sprinkling perfumes. 4 Gew was probably the name of some actor who had been a favourite, and left the stage from blindness.DILKE. The wrath of pleasure and delicious sweets, 1 censure-judgment. The pur'st elixed' juice of rich conceit ACT I. The cornets sound a battle within. Wilt thou still breathe in my enraged blood? In which the sea hath swoln with Genoa's blood, [The cornets sound a flourish; cease. The cornets sound a synnet.? Enter FELICE and ALBERTO, CASTILIO and FOROBOSCO, a Page carrying a shield; PIERO in armour; CATZO and DILDO and BALURDO. All these (saving 1 dirul'st-rent asunder. synnet, sennet, cynet-seems to indicate a particular set of notes on the trumpet or cornet, different from a flourish.-NARES. PIERO) armed with petronels. Being entered, they make a stand in divided files. Pie. Victorious fortune, with triumphant hand, Hurleth my glory 'bout this ball of earth, Whilst the Venetian Duke is heaved up, On wings of fair success, to overlook The low cast ruins of his enemies, To see myself ador'd and Genoa quake; My fate is firmer than mischance can shake. Feli. Stand; the ground trembleth. Pie. Ha! an earthquake? Bal. Oh! I smell a sound. Feli. Piero, stay, for I descry a fume Take heed; she'll lift thee to improvidence, Swallow omnipotence, outstare dread fate, Alberto, hast thou yielded up our fixed decree Are they content, if that their duke return, They all embrace it as most gracious. Pie. Are proclamations sent through Italy, Foro. They are sent every way. Sound policy sweet lord. Feli. Confusion to these limber sycophants. Pie. Why, then, O me Celitum excelsissimum ! 2 Pie. 'Tis horse-like not for a man to know his Feli. "Tis god-like for a man to feel remorse. Pie. Pish! I prosecute my family's revenge, Which I'll pursue with such a burning chase, Till I have dried up all Andrugio's blood; Weak rage that with slight pity is withstood. [The cornets sound a flourish. What means that fresh triumphal flourish sound? Alb. The Prince of Milan, and young Florence heir, Approach to gratulate your victory. Enter MATZAGENTE; PIERO meets him; embrace th; at which the cornets sound a flourish: they to stand, using seeming compliments, whilst the scene passeth above. Mel. S. Mark, S. Mark! what kind of thing appears? Ros. For fancy's passion, spit upon him; figh His face is varnished. In the name of love, What country bred that creature? Mel. What is he, Flavia? Fla. The heir of Milan, Seignior Matzagente. Mel. What husband will he prove, sweet Ros. Avoid him; for he hath a dwindled leg, Pie. We'll girt them with an ample waste of Precious, what a slender waist he hath! love; Conduct them to our presence royally. Let volleys of the great artillery From off our galleys' banks 3 play prodigal, The cornets sound a cynet. Enter above, MEL- Mel. What prince was that passed through my father's guard? Fla. "Twas Galeatzo, the young Florentine. Ros. Troth, one that will besiege thy maidenhead; Enter the walls, i'faith (sweet Mellida), If that thy flankers be not cannon-proof. Mel. Oh, Mary Ambree! good, thy judgment, Thy bright election's clear: what will he prove? [The cornets sound a cynet. He looks like a may-pole, or notched stick; [Exeunt all on the lower stage; at which the Mel. The triumph's ended, but look, Rossaline, Ros. Good sweet, let's to her; pr'ythee, Mellida face: God send that neither wit nor beauty wants [Exeunt. Ant. Come down, she comes like-oh, no simile Kiss her cheek gently with perfumed breath. Enter MELLIDA, ROSSALINE, and FLAVIA. Ros. Good, sweet lady, without more cere- What country claims your birth? and, sweet, your name? 1 What-what sort of. 2 accustrements - accoutrements; old Fr. accustre, to accoutre. 3 close fights are things used to shelter the men from the enemy in action. Antonio's meaning is, therefore, I must meet her resolutely, because by my covering or disguise my real person is hid from her.'-DILKE Ant. In hope your bounty will extend itself Ros. Nay, faith, sweet creature, we'll not veil our names. It pleas'd the font to dip me Rossaline; Ant. Madam, I am oblig'd to kiss your hand, By imposition of a now dead man. [To MELLIDA, kissing her hand. Ros. Now, by my troth, I long, beyond all thought To know the man; sweet beauty, deign his name. Ant. Lady, the circumstance is tedious. Ros. Troth, not a whit; good fair, let's have it all: I love not, I, to have a jot left out,!! Ant. Vouchsafe me, then, your hush'd obsery ances. Vehement in pursuit of strange novelties, Sailing some two months with inconstant winds, To which we made: when lo! some three leagues off, We might descry a horrid spectacle ; To him we made, and (short) we took him up; And then he swooned. Mel. Ay me! Ant. Why sigh you, fair? Mel. Nothing but little humours; good sweet, - on. Ant. His wounds being dress'd, and life recovered, We 'gan discourse; when lo! the sea grew mad, Whilst crudl'd' fogs masked even darkness' brow: Which in an instant up was belch'd again. Could your quick eye strike through these gashed wounds, You should behold a heart, a heart, fair creature, Wisheth his last gasp breath'd upon her breast.' My faith in my love live; in thee, die woe, Ros. Pleasure's body, what makes my lady weep? Mel. Nothing, sweet Rossaline, but the air's sharp. My father's palace, madam, will be proud Ant. Lady, our fashion is not curious. 1 What succour came, or what strange fate ensued? Ant. Most willingly: but this same court is vast, And public to the staring multitude. Ros. Sweet lady, nay good sweet, now by my troth We'll be bedfellows: dirt on compliment froth. [Exeunt; ROSSALINE giving ANTONIO the way. 1 observances-attentions. 2 crudi'd-curdled, thick. 3 gusty flaws-sudden blasts.-DILKE. 4 siiftred-cracked, opened. The unequal mirror-i.e. the partial and unjust re presentative.-DILKE. 1 ie. the manners and customs of our nation are not ceremonious.-DILKE. 2 pug-an occasional term of good fellowship or intimacy, as monkey is now. 3 pantable-a sort of high shoe or slipper; perhaps corrupted from pantofle. 4 linstock. See note 1, p. 220, col. 1. |