Page images

For I fear Casio with my night-cap too;
Make the Moor thank me, love me, and reward me,
For making him egregiously an ass,
And practifing upon his peace and quiet
Even to madness. 'Tis here, but


confus'd; Knavery's plain face is never seen, till us'd. [Exit.


A Street. Enter a Herald, with a proclamation : people following.

Her. It is Othello's pleasure, our noble and valiant general, that, upon certain tidings now arrived, importing the mere perdition of the Turkish fleet, every man put himself into triumph ; fome to dance, some to make bonfires, each man to what sport and revels his addiction' leads him; for, besides these beneficial news, it is the celebration of his nuptials: So much was his pleasure hould be proclaimed. All offices are open; and there is full liberty of feasting*, from this present hour of five, till the bell hath told eleven. Heaven bless the ifle of Cyprus, and our noble general Othello!


A Hall in the Castle. Enter OTHELLO, DESDEMONA, CASS10, and Atten

Oth. Good Michael, look you to the guard to-night:
Let's teach ourselves that honourable ftop,
Not to out-sport discretion.

Caf. Iago hath direction what to do ;
But, notwithstanding, with my personal eye

8 Knavery's plain face is never seen,-) An hore! man a&ts upoz a plan, and forecasts his designs; but a knave depends vonn temporary and local opportunities, and never knows his own purpofe, but at the time of execution. JOHNSON,

9 - mere perdition--] Mere in this place signifies entire. So, in Hamlet :

poffefs it merely. STEEVENS. bis addiction,] The first quarto reads, his mind. STEEVINS.

of feastingą] These words are not in the original quarto, 1622. MALONE.

Will I look to't.

Oth. Iago is most honeft. Michael, good night: To-morrow, with our earliest, Let me have speech with you.-Come, my dear love ; The purchase made, the fruits are to ensue; [10 Del. That profit's yet to come 'twixt me and you. Good night.

[Exeunt Orh. Des. and Attendants,

Enter Iago.
Caf. Welcome, Iago : We must to the watch.

lago. Not this hour, lieutenant; 'tis not yet ten o'clock : Our general cast us? thus early, for the love of his Desdemona: whom let us not therefore blame; he hath not yet made wanton the night with her; and the is sport for Jove.

Cas. She's a most exquisite lady.
Iago. And, I'll warrant her, full of game.
Caf. Indeed, she is a most fresh and delicate creature.

Iago. What an eye she has ! methinks, it sounds a para ley of provocation 3. Cas. An inviting eye; and yet, methinks, right modeft.

lago. And, when the speaks, is it not an alarm 4 to love s?

Caf. She is, indeed, perfection.

2 Our general caftus-) That is, appointed us to our fiations. To cafe ibe play, is, in the file of the theatres, to align to every actor his proper part. JOHNSON.

Perhaps cajt us only means, dismissed us, or get rid of our company, So, in one of the following scenes, “ You are but now cost in his mood ;" i. e. furnd out of office in bis anger; and in the first scene it means to dismiss. So, in The Witcb, a MS. Tragi-comedy, hy Middleton :

She caft off “ My company betimes to night, by tricks," &c. STEEVENS. 3a parley of provocation.] So the quarto, 1622. Folio :----0 provocation. MALONE.

4 — an alarm-] The voice may sound an alarm more properly than the eye can found a parlez. JOHNSON.

5- is it not an alarm to love >] The quartos read, -'ris an alarm to love. STEEVENS,


for you.

lago. Well, happiness to their sheets! Come, lieu. tenant, I have a floop of wine; and here without are a brace of Cyprus gallants, that would fain have a mea. fure to the health of the black Othello.

Caf. Not to-night, good lago; I have very poor and unhappy brains for drinking : I could well with courtesy would invent some other custom of entertainment.

lago. O, they are our friends; but one cup: I'll drink

Caf. I have drunk but one cup to-night, and that was craftily qualified too, and, behold, what innovation it makes here: I am unfortunate in the infirmity, and dare not tak my weakness with any more.

lago. What, man! 'tis a night of revels; the gallants desire it.

Caf. Where are they?
Iago. Here at the door; I pray you, call them in.
Caf. I'll do't; but it dislikes me. [Exit Caffio.

jago. If I can falten but one cup upon him,
With that which he hath drunk to-night already,
He'll be as full of quarrel and offence
As my young mistress' dog. Now, my fick fool, Roderigo,
Whom love has turn'd almost the wrong side outward,
To Desdemona hath to-night carous'd
Potations pottle deep; and he's to watch:
Three lads of Cyprus?,--noble swelling spirits,
That hold their honours in a wary distance,
The very elements 8 of this warlike ise, –
Have I to-night fluster’d with flowing cups,
And they watch too. Now, 'mongst this fock of drunk.

ards, Am I to put our Cassio in some action That may offend the ille ;-But here they come:

0 - craftily qualified -] Slily mixed with water. JONnson. 7 Three lads of Cyprus,-] The folio reads-Three else of Cyprus.

STEEVENS. 8 Tbe very elements-] As quarrelsome as the discordia semina re r*m; as quick in opposition as fire and water. JOHNSON.

If consequence do but approve my dream”,
My boat fails freely, both with wind and stream.
Re-enter CASS10; with him MONTANO, and Gentlemen.

Gas: 'Fore heaven, they have given me a rouse al. ready'.

Mon. Good faith, a little one; not part a pint,
As I am a soldier.
lago. Some wine, ho!
And let me the canakin clink, clink;

dnd let me the canakin clink :

A filaier's a man;

A life's but a span;

Why then, let a soldier drink. Some wine, boys!

[Wine brought in. Caj: 'Fore heaven, an excellent song.

lago. I learn’d it in England, where (indeed) they are most potent in potting : your Dane, your German?, and your swag-bellied Hollander,-Drink, ho!-are nothing to your English.

Caf. Is your Englishman fo expert in his drinking + ? lago. Why, he drinks you, with facility, your Dane


9 If consequence do but approve my dream,] Every scheme fublifting only in the imagination may be termed a dream. JOHNSON.

i-given me a roule, &c.) Arouse appears to be a quantity of liquor rather too large. So, in Hamlet: and in Tbe Cbriftian turn'd Turk, 1612 :

-- our friends may tell,

« We drank a rouse to them." STEEVENS. ? A life's but a span;] Thus the quarto. The folio reads &

Ob, man's life's but a span. STEEVENS.

molt potent in potting : your Dane, your German, &c.] « Enquire at ordinaries: there must be sallets for the Italian, toothpicks for che Spaniard, pars for the Gurman!Prologue to Lily's Midas, 1592

MALONE, 4 - fo expert in bis drinking?] Thus the quarto, 1622. Folie

o exquifire. MALONE. This accomplishment in the English is likewise mentioned by Beau. mont and Fletcher in The Captain :

Lod. “ Are the Englithmen such stubborn drinkers? Vol. IX.





dead drunk; he sweats not to overthrow your Alinain;
he gives your Hollander a vomit, ere the next potile
can be fill'd.

Caf. To the health of our general.
Mon. I am for it, lieutenant; and I'll do you justice.
Iago. O sweet England!
King Stephens was a worthy peers,

His breeches cost him but a crown;
He held them fix-pence all too dear,

With that he call’d the tailor--lown 7.
He was a wight of high renown,

And thou art but of low degree:
'Tis pride that pulls the country down,

Then take thine auld cleak about thee.
Some wine, ho!

Caf. Why, this is a more exquifite song than the other. lago. Will you hear it again?

Caf. No; for I hold him to be unworthy of his place, that does those things.-Well,-Heaven's above all; and there be fouls that must be saved, and there be fouls must not be saved.

Iago. It's true, good lieutenant.

Caf. For mine own part,-no offence to the general, nor any man of quality, I hope to be saved.


Pifo. “ Not a leak at sea

“ Can fuck more liquor; you shall have their children
“ Chriften'd in mulld sack, and at five years old

« Able to knock a Dane down." STEEVENS.
s King Stepben, &c.] These stanzas are taken from an old fong,
which the reader will find recovered and preserved in a curious work
lately printed, intitled Relicks of Ancient Poetry, consisting of old heroick
ballads, fongs, &c. 3 vols. 120. JOHNSON.

So, in Greene's Quip for an upstart Courtier : King Stepber were a pair of cloth breeches of a noble a pair, and thought them passing coftly." STEEVENS.

- a worsby peer,] io e. a worthy fellow. In this fense peer, fere, and pbeere, are often used by the writers of our earliest romances.

STESVINS. See Vol. X. p. 429, n. 3. MALONE. -lown.) 'Sorry fellow, paltry wretch. JOHNSON.




« PreviousContinue »