And, for they looked but with divining eyes, CVII. Not mine own fears, nor the prophetic soul The mortal moon hath her eclipse endured, CVIII. What's in the brain that ink may character, Which hath not figured to thee my true spirit? 2 What's new to speak, what now to register, 1 Subscribes, submits; acknowledges as a superior. 2 Now. So the original, but altered by Malone to new. agree with Mr. Dyce in thinking the alteration unnecessary. We So that eternal love in love's fresh case Finding the first conceit of love there bred, CIX. O, never say that I was false of heart, Though absence seemed my flame to qualify! As from my soul, which in thy breast doth lie : Just to the time, not with the time exchanged, - CX. Alas! 'tis true, I have gone here and there, 2 Gored mine own thoughts, sold cheap what is most dear, Made old offences of affections new. 1 Motley. Jaques, in As You Like It, exclaims, "Invest me in my motley. Motley was the dress of the domestic fool, or jester; and thus the buffoon himself came to be called a motley. Jaques, addressing Touchstone, says, "Will you be married, Motley ?" 2 Gored, wounded. In Hamlet we have, “I have a voice and precedent of peace To keep my name ungored." Most true it is, that I have looked on truth 2 On newer proof, to try an older friend, A God in love, to whom I am confined. Then give me welcome, next my heaven the best, Even to thy pure and most most loving breast. CXI. O, for my sake do you with Fortune chide, Than public means, which public manners breeds. Nor double penance, to correct correction. 1 Blenches, deviations. 2 Have. This is the word of the old copy. The reading of all modern editions is, “Now all is done, save what shall have no end.” Malone says this is unintelligible. His conjectural reading, which Tyrwhitt recommended, appears to us more so. "Now all is done" clearly applies to the blenches, the worse essays; but the poet then adds, "have thou what shall have no end' stant affection, my undivided friendship. 3 Eysell, vinegar. my con Pity me then, dear friend, and I assure ye, CXII. Your love and pity doth the impression fill That my steeled sense or changes, right or wrong. Of others' voices, that my adder's sense To critic and to flatterer stoppéd are. Mark how with my neglect I do dispense :- That all the world besides methinks are dead.3 1 Allow, approve. 2 2 This passage is obscure, and there is probably some slight misprint. Steevens says, with his usual amenity, "The meaning of this purblind and obscure stuff seems to be, You are the only person who has the power to change my stubborn resolution, either to what is right, or to what is wrong.'". We have little doubt that something like this is the meaning; but why has not this great conjectural critic, instead of calling out "purblind and obscure stuff,” tried his hand at some slight emendation? He is venturous enough when the text is clear. We might read thus : "That my steeled sense so changes right or wrong. or we might read, as Malone has proposed, "E'er changes.' 3 This line presents in the old copy one of the many examples of how little the context was heeded. We there find, "That all the world besides me thinks y' are dead." Malone changes this to "That all the world besides methinks they are dead." We adopt Mr. Dyce's better reading. CXIII. Since I left you, mine eye is in my mind; For it no form delivers to the heart Of bird, of flower, or shape, which it doth latch;' Nor his own vision holds what it doth catch; My most true mind thus maketh mine untrue.3 Or whether shall I CXIV. Or whether doth my mind, being crowned with you, 1 Latch. The original has lack. Malone substituted latch which signifies to lay hold of. 2 Favor, countenance. 3 Untrue is here used as a substantive. So in Measure for Measure : Say what you can, my false outweighs your true." |