Acta Orientalia, Volume 1Munksgaard, 1922 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
according Acta orientalia Ägypten Aira ancient andere Anuvākas Asiani Aśoka avait Bactria Bhagwanlal borrowed Brahman c'est chaos CHIG Chinese connection contes de sots creation daß demanda deux dialects dynasty Edom Epiphany eschatology Eucratides festival Geiger gibt Gott GrIrPh großen heißt Hizqija homme idea Indian inscription Iranian Israel Ištar Jaba Jahre Jahwä Jahwe Jaina Jainism Jayaswal Juda Kalinga Kapitel Kharavela Khāravela's king können Kuci Kurdish l'autre läßt Leiden literary literature loan-word macht Magadha Manasse Maurya mean anomaly meaning mentioned Minučihri motif n'est Nirmand pai hua Persian Prakrit prière probably Qazvin qu'il Rāmānuja RSITY Samkara schon sein sicher SITY Soane sottise spoken language steht Stelle STEN KONOW sūtra Ta-hia temple tête Tokharians UNIV UNIV Upanisads Ursache Völker Wesselski wieder Wirkung wohl word Wort Yavana Zeit
Popular passages
Page 163 - And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles.
Page 195 - When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst, I the Lord will hear them, I the God of Israel will not forsake them. " I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
Page 195 - Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped. Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb shall sing ; for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.
Page 195 - And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and with the creeping things of the ground : and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely.
Page 196 - Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them ; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them. And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the Lord thy God.
Page 193 - That Day is a Day of Wrath, a Day of Trouble and distress, a Day of wasteness and desolation, a Day of darkness and gloominess, a Day of clouds and thick darkness.
Page 195 - And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness ; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those : the wayfaring men, though fools, shall not err therein.
Page 289 - Wishing to regulate their families, they first cultivated their persons. Wishing to cultivate their persons, they first rectified their hearts. Wishing to rectify their hearts, they first sought to be sincere in their thoughts. Wishing to be sincere in their thoughts, they first extended to the utmost their knowledge. Such extension of knowledge lay in the investigation of things.
Page 196 - For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth ; so the Lord God will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
Page 316 - Im Mittelalter lagen die beiden Seiten des Bewußtseins — nach der Welt hin und nach dem Innern des Menschen selbst — wie unter einem gemeinsamen Schleier träumend oder halbwach. Der Schleier war gewoben aus Glauben, Kindesbefangenheit und Wahn ; durch ihn hindurchgesehen erschienen Welt und Geschichte wundersam gefärbt, der Mensch aber erkannte sich nur als Rasse, Volk, Partei, Korporation, Familie oder sonst in irgendeiner Form des Allgemeinen.