« PreviousContinue »
Hot was the day; she hotter that did look
He, spying her, bounc'd in whereas he stood :
Fair is my love, but not so fair as fickle,
A lily pale, with damask dye to grace her,
Her lips to mine how often hath she joined,
Yet in the midst of all her pure protestings,
She burn'd with love, as straw with fire flameth ;
Was this a lover, or a lecher whether?
7 If music and sweet poetry agree,] This poem was published in 1598, in the first edition of Richard Barnfield's “Encomion of Lady Pecunia," but he excluded it when he printed his second edition of the same work in 1605 : hence we infer that it was by Shakespeare, and not by Barnfield. Recollecting, therefore, who wrote it, this testimony of admiration of Spenser is peculiarly interesting : in Barnfield's “ Encomion," 1598, it is thus headed, "To his friend Maister R. L. in praise of Musique and Poetrie," but this title is omitted in “The Passionate
Then, must the love be great 'twixt thee and me,
One god is god of both, as poets feign,
Fair was the morn, when the fair queen of love",
Paler for sorrow than her milk-white dove,
She showed her's; he saw more wounds than one,
Sweet rose, fair flower, untimely pluck’d, soon faded,
Pilgrim.” We have no clue to the ownership of the initials R. L., but possibly he was the author of a work, of little poetical merit, called “Diella. Certaine Sonnets," &c. 1596, 12mo, " by R, L. Gentleman."
8 Fair was the morn, when the fair queen of love,] The next line is wanting in both editions of “The Passionate Pilgrim :" of course it would rhyme with “ wild,” which closes the fourth line, and it would not be very difficult conjecturally to supply the deficiency.
Like a green plum that hangs upon a tree,
And falls, (through wind) before the fall should be.
Oh yes, (dear friend,) I pardon crave of thee :
Venus, with young Adonis sitting by her
Ah! that I had my lady at this bay,
Crabbed age and youth'
Cannot live together;
9 Venus, with YOUNG Adonis sitting by her] This sonnet, with considerable variances, is the third in a collection of seventy-two sonnets, published in 1996, under the title of “Fidessa," with the name of B. Griffin as the author. A syllabic defect in the first line is there remedied by the insertion of “young" before “ Adonis.” A manuscript of the time, in our hands, is without the epithet, and has the initials W. S. at the end of it: very possibly, it was transcribed from "The Passionate Pilgrim," and hence the defect.
| And as he fell to her, she fell to him.] So the line stands in both editions of “ The Passionate Pilgrim," and in the contemporaneous manuscript, perhaps copied from one of them; but in Griffin's “ Fidessa" it is,
“And as he fell to her, so fell she to him." 2 Crabbed age and youth] This poem is in Deloney's “Garland of Good Will,” and we know that that collection was made before 1596; but it may be doubted in what edition “ Crabbed age and youth" first appeared : no very ancient copy
Youth is full of pleasance,
Age is full care:
Age like winter weather;
Age like winter bare.
Youth is nimble, age is lame:
Youth is wild, and age is tame.
Oh, my love, my love is young !
For methinks thou stay'st too long.
Beauty is but a vain and doubtful good,
A doubtful good, a gloss, a glass, a flower,
And as goods lost are seld or never found,
So beauty blemish'd once, for ever lost,
Good night, good rest. Ah! neither be
Ah! neither be my share : She bade good night, that kept my rest away;
of Deloney's “Garland " has reached our day, and the pieces seem to have been sometimes varied as the impressions were published. In all the known copies of "The Garland of Good Will" it has several additional stanzas.
And daff’d me to a cabin hang'd with care,
Farewell, quoth she, and come again to-morrow:
Yet at my parting sweetly did she smile,
“Wander," a word for shadows like thyself,
Lord, how mine eyes throw gazes to the east !
For she doth welcome day-light with her ditty,
Sorrow chang'd to solace, solace mix'd with sorrow;
For why, she sigh’d, and bade me come to-morrow.
Pack night, peep day, good day, of night now borrow:
It was a lording's daughter*,
3 – each minute seems A MOON;) In both the old editions it stands "each minute seems an hour;" but the rhyme shows that there must have been a misprint, and Steevens' emendation of “a moon seems to set all right. The compositor caught hour from the line immediately preceding.
* It was a lording's daughter,] This is the first piece in the division of “The