Give me my Romeo, and, when he shall die, To an impatient child that hath new robes, And she brings news; and every tongue that speaks Nurfe. Ay, ay, the cords. Jul. Ay me, what news? Why doft thou wring thy hands ? Nurfe. Ah welladay, he's dead, he's dead, he's dead! We are undone, lady, we are undone. Alack the day! he's gone, he's kill'd, he's dead.. Nurfe. Romeo can, Though heav'n cannot. O Romeo! Romeo! Who ever would have thought it, Romeo? Jul. What devil art thou, that doft torment me thus? This torture fhould be roar'd in difmal hell. A All in gore blood; I fwooned at the fight... at once! To prifon, eyes! ne'er look on liberty; Jul. What form is this, that blows fo contrary! Romeo, that kill'd him, he is banished. Jul. O God! did Romeo's hand fhed Tybalt's blood? Nurse. It did, it did, alas, the day! it did. ful. O ferpent-heart, hid with a flow'ring face !\/ Did ever dragon keep fo fair a cave? Beautiful tyrant, fiend angelical! Ravenous Dove, feather'd Raven! Wolvifh ravening Lamb! Defpifed fubftance, of divinest show! Juft oppofite to what thou jufly feem'ft, Nurfe. There's no truft, No faith, no honefty, in men; all purjur'd; Shame Shame come to Romeo! Jul. Blifter'd be thy tongue, For fuch a wifh he was not borne to fhame; O, what a beaft was I to chide him fo? Nurfe. Will you speak well of him, that kill'd your coufin ? Jul. Shall I fpeak ill of him, that is my husband? Ah, poor my lord, what tongue fhall fmooth thy name, When I, thy three-hours-wife, have mangled it! But wherefore, villain, didst thou kill my cousin ? That villain coufin would have kill'd my hufband. Back, foolish tears, back to your native fpring; Your tributary drops belong to woe, Which you, miftaking, offer up to joy. My husband lives, that Tybalt would have flain; Like damned guilty deeds to finners' minds; In that word's death; no words can that woe found? Where is my father, and my mother, nurse? Nurfe. Weeping and wailing over Tybalt's coarse. Will you go to them? I will bring you thither. Jul. Wash they his wounds with tears? mine shall be spent, When theirs are dry, for Romeo's banishment. Take up thofe Cords;poor Ropes, you are beguil'd; Both You and I; for Romeo is exil'd. He made You for a high-way to my Bed: Come, Cord; come, Nurfe; I'll to my wedding-Bed; Jul. Oh find him, give this ring to my true knight, And bid him come, to take his laft farewel. [Exeunt. Fri. R Changes to the Monastery. Enter Friar Lawrence and Romeo. O ME 0, come forth; come forth; thou fearful man; / Affliction is enamour'd of thy parts, And thou art wedded to calamity. Rom. Father, what news? what is the Prince's doom? What forrow craves acquaintance at my hand, That I yet know not? Fri. Too familiar Is my dear fon with fuch four company. I bring thee tidings of the Prince's doom. Rom. What lefs than doom's-day is the Prince's doom? j Fri. Fri. * A gentler judgment even'd from his lips, Not body's death, but body's banishment. Rom. Ha, banishment! be merciful, fay, death; For exile hath more terror in his look, Much more than death. Do not fay, banishment. Rom. There is no world without Verona's walls, + But purgatory, Tartar, Hell itfelf. Hence banifhed, is banifh'd from the world; Fri. O deadly fin! O rude unthankfulness! And turn'd that black word death to banishment. This is dear mercy, and thou seeft it not. Rom. 'Tis torture, and not mercy: heav'n is here Where Juliet lives; and every cat and dog And little moufe, every unworthy thing, Lives here in heaven, and may look on her; But Romeo may not. More validity, More honourable state, more courtship lives In carrion flies, than Romeo; they may feize On the white wonder of dear Juliet's hand, And fteal immortal bleffings from her lips; (Which even in pure and veftal modesty Still blufb, as thinking their own kiffes fin) may flies do, when I from this muft fly; This A gentler judgment vanish'd form his lips,] Without Doubt, Shakespear wrote,-A gentler judgment even'd from his lips, i. e. came equitably from his Lips. Warb. But purgatory, torture, hell itself.] Place is the Subject here fpoken of, as appears from the preceding Words, There is no World, c. I think therefore that Shakespear wrote, But Purgatory, Tartar, Hell itself. Warb. (And |