The Plays of William Shakspeare: With the Corrections and Illustrations of Various Commentators, to which are Added Notes, Volume 4J. Johnson, 1803 |
From inside the book
Results 1-5 of 6
Page 44
... translations of the fecond book of Virgil : " Conticuere omnes . They whifted all . " and Lyly , in his Maid's Metamorphofis , 1600 : 6 66 But every thing is quiet , whift , and ftill . " STEEVENS . the burden bear . ] Old copy - bear ...
... translations of the fecond book of Virgil : " Conticuere omnes . They whifted all . " and Lyly , in his Maid's Metamorphofis , 1600 : 6 66 But every thing is quiet , whift , and ftill . " STEEVENS . the burden bear . ] Old copy - bear ...
Page 48
... translator , and examine whether the idea might not be fully comprehended by an English reader , fuppofing it neceffarily borrowed from Virgil . Hexameters in our language are almost forgotten ; we will quote therefore this time from ...
... translator , and examine whether the idea might not be fully comprehended by an English reader , fuppofing it neceffarily borrowed from Virgil . Hexameters in our language are almost forgotten ; we will quote therefore this time from ...
Page 64
... deepe rivers , farre diftant from any land . " Whoever fhall take the trouble to turn to the old translation here quoted , will , I think , be of opinion , that in whatsoever Letters fhould not be known ; no use of service 64 TEMPEST .
... deepe rivers , farre diftant from any land . " Whoever fhall take the trouble to turn to the old translation here quoted , will , I think , be of opinion , that in whatsoever Letters fhould not be known ; no use of service 64 TEMPEST .
Page 176
... translation than that of Bartholomew Yong , who dates his dedication in November 1598 ; and Meres , in his Wit's Treafury , printed the fame year , exprefsly mentions the Two Gentlemen of Verona . Indeed Montemayor was translated two or ...
... translation than that of Bartholomew Yong , who dates his dedication in November 1598 ; and Meres , in his Wit's Treafury , printed the fame year , exprefsly mentions the Two Gentlemen of Verona . Indeed Montemayor was translated two or ...
Page 180
... translation of this piece was entered on the Stationers ' books , Sept 18 , 1593 , and the first two Seftiads of it , with a small part of the third , ( which was all that he had finished , ) were printed , I imagine , in that , or the ...
... translation of this piece was entered on the Stationers ' books , Sept 18 , 1593 , and the first two Seftiads of it , with a small part of the third , ( which was all that he had finished , ) were printed , I imagine , in that , or the ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
againſt alfo ancient Antony and Cleopatra Ariel becauſe beft Caliban called Demetrius doth DUKE elfe Exeunt expreffion eyes faid fairy fame fays fecond feems fenfe fervant fhall fhould fignifies fince fing firft firſt fleep folio fome fometimes fong foul fpeak fpeech fpirits ftand ftill ftrange fuch fuppofed fure fweet Gentlemen of Verona hath Hermia himſelf houſe inftance JOHNSON Julia King lady LAUN loft lord Lyfander mafter MALONE means meaſure Milan MIRA miſtreſs moft moon moſt mufick muft muſt myſelf night Oberon obferves Othello paffage play pleaſe prefent Profpero Proteus PUCK purpoſe Pyramus quarto Queen reaſon Richard III RITSON ſay ſcene ſeems Shakspeare Shakspeare's ſhall ſhe Silvia ſpeak SPEED STEEVENS ſweet thee thefe Theobald theſe thofe thoſe thou Thurio Titania tranflation TRIN ufed uſed Valentine Warburton whofe word