« PreviousContinue »
I had no mind
With his own sword,
I fear, 'twill be reveng’d: 'Would, Polydore, thou had'st not done't! nough
valour Becomes thee well enough. - Aru.
'Would I had done't, So the revenge alone pursued me!-Polydore, I love the brotherly; but envy much, Thou hast robb’d me of this deed: I would, revenges, That possible strength inight meet, would seek us
through, And put us to our answer, Bel.
Well, 'tis done:-
Poor sick Fidele!
O thou goddess,
Poor sick Fix
I'd let angly to him:
ish of such charity.
5 Did make my way long forth.] Fidele's sickness made my walk forth from the cave tedious.
.6. To gain his colour,] i. e. to restore him to the bloom of health, to recall the colour of it into his cheeks.
As zephyrs, blowing below the violet,
Re-enter GUIDERIUS. Gui.
Where's my brother? I have sent Cloten's clotroll down the stream, In embassy to his mother; his body's hostage For his return.
Gui. Is he at home?
He went hence even now. Gui. What does he mean? since death of my
Re-enter ARVIRAGUS, bearing IMOGEN as dead, in
his Arms. Bel.
Look, here he comes,
lamenting toys,] Toys formerly signified freaks, or frolicks,
And brings the dire occasion in his arms,
The bird is dead, -
O sweetest, fairest lily!
O, melancholy !
The ooze, to show what coast thy sluggish crares Might easiliest harbour in?-Thou blessed thing! Jove knows what man thou might'st have made ;
but I, . Thou diedst, a most rare boy, of melancholy !-How found you him? - Arv.
Stark," as you see: Thus smiling, as some fly had tickled slumber, . Not as death's dart, being laugh’d at: his right
cheek Reposing on a cushion. Gui.
ness Answer'd my steps too loud. Gui.
Why, he but sleeps:
So what coast thy sluggish crare] A crare, is a small trading yessel, called in the Latin of the middle ages crayera.
9 Stark,] i. e. stiff. i c louted brogues-] are shoes strengthened with clout or hob-nails. In some parts of England, thin plates of iron called clouts, are likewise fixed to the shoes of ploughmen and other rusticks. Brog is the Irish word for a kind of shoe peculiar to that kingdom.
The azurd'haret's like thy face. Shalt not lack
If he be gone, he'll make his grave a bed; .
. With fairest flowers,
Pr'ythee, have done; And do not play in wench-like words with that Which is so serious. Let us bury him, And not protract with admiration what Is now due debt.-To the grave. Aru.
Say, where shall's lay him? Gui. By good Euriphile, our mother. Aru.
. Be't so:
The ruddock is the red-breast, and is so called by Chaucer and Spenser.
s To winter-ground thy corse.] To winter-ground a plant, is to protect it from the inclemency of the winter-season, by straw, dung, &c. laid over it. This precaution is commonly taken in respect of tender trees or flowers, such as Arviragus, who loved Fidele, represents her to be.
We'll speak it then. Bel. Great griefs, I see, medicine the less: for
Cloten Is quite forgot. He was a queen's son, boys: ' And, though he came our enemy, remember, He was paid for that :: Though mean and mighty,
He was paid rotting
to yet rever
Together, have one dust; yet reverence,
Pray you, fetch him hither.
If you'll go fetch him. We'll say our song the whilst.-Brother, begin.
[Exit BELARIUS. Gui. Nay, Cadwal, we must lay his head to the
east; My father hath a reason for’t. Arv.
'Tis true. Gui. Come on then, and remove him.
Nor the furious winter's rages;
Home art gone, and ta'en thy wages:
3 He was paid for that :] Paid is for punished, 4
reverence, (That angel of the world,) ] Reverence, or due regard to ubordination, is the power that keeps peace and order in the world,