ACT III. SCENE I. Britain. A Room of State in Enter CYMBELINE, Queen, CLOTEN, and Lords, at one Door; and at another, CAIUS LUCIUS, and Attendants. say, what would Augustus Cæsar with Cym. Now us? 8 Luc. When Julius Cæsar (whose remembrance yet Lives in men's eyes; and will to ears, and tongues, Be theme, and hearing ever,) was in this Britain, And conquer'd it, Cassibelan, thine uncle, (Famous in Cæsar's praises, no whit less Than in his feats deserving it,) for him, And his succession, granted Rome a tribute, Yearly three thousand pounds; which by thee lately Is left untender'd. Queen. Shall be so ever. Clo. And, to kill the marvel, There be many Cæsars, Ere such another Julius. Britain is A world by itself; and we will nothing pay, For wearing our own noses. Queen. That opportunity, Which then they had to take from us, to resume We have again.-Remember, sir, my liege, The kings your ancestors; together with The natural bravery of your isle; which stands As Neptune's park, ribbed and paled in 8 thine uncle,] Cassibelan was great uncle to Cymbeline, who was son to Tenantius, the nephew of Cassibelan. With rocks unscaleable, and roaring waters; quest Cæsar made here; but made not here his brag Of, came, and saw, and overcame: with shame (The first that ever touch'd him,) he was carried From off our coast, twice beaten; and his shipping, (Poor ignorant baubles!) on our terrible seas, Like egg-shells mov'd upon their surges, crack'd As easily 'gainst our rocks: For joy whereof, The fam'd Cassibelan, who was once at point (O, giglot fortune!") to master Cæsar's sword, Made Lud's town with rejoicing fires bright, And Britons strut with courage. Clo. Come there's no more tribute to be paid: Our kingdom is stronger than it was at that time; and, as I said, there is no more such Cæsars: other of them may have crooked noses; but, to owe such straight arms, none. Cym. Son, let your mother end. Clo. We have yet many ainong us can gripe as hard as Cassibelan: I do not say, I am one; but I have a hand. Why tribute? why should we pay tribute? If Cæsar can hide the sun from us with a blanket, or put the moon in his pocket, we will pay him tribute for light; else, sir, no more tribute, pray you now. Cym. You must know, Till the injurious Romans did extort This tribute from us, we were free: Cæsar's ambition, (Which swell'd so much, that it did almost stretch The sides o'the world,) against all colour,' here 9 (0, giglot fortune !] O false and inconstant fortune! A giglot was a strumpet. against all colour,] Without any pretence of right. Did put the yoke upon us; which to shake off, Ordain'd our laws; (whose use the sword of Cæsar Hath too much mangled; whose repair, and franchise, Shall, by the power we hold, be our good deed, Luc. I am sorry, Cymbeline, Receive it from me, then :-War, and confusion, Cym. Luc. Let proof speak. Clo. His majesty bids you welcome. Make pastime with us a day, or two, longer: If you seek us afterwards in other terms, you shall find us 2 keep at utterance ;] means to keep at the extremity of defiance. Combat à outrance is a desperate fight, that must conclude with the life of one of the combatants. in our salt-water girdle: if you beat us out of it, it is yours; if you fall in the adventure, our crows shall fare the better for you; and there's an end. Luc. So, sir. Cym. I know your master's pleasure, and he mine: All the remain is, welcome. SCENE II. Another Room in the same. Enter PISANIO. [Exeunt. you not Pis. How! of adultery? Wherefore write Thy fortunes. How! that I should murder her? Let me be counted serviceable. How look I, So much as this fact comes too? Do't: The letter 4 What false Italian [Reading. (As poisonous-tongue'd, as handed,)] About Shakspeare's time the practice of poisoning was very common in Italy, and the suspicion of Italian poisons yet more common. 5 6 take in some virtue.] To take in a town, is to conquer it. Thy mind to her is now as low.] That is, thy mind compared to hers is now as low, as thy condition was, compared to hers. That I have sent her, by her own command Enter IMOGen. I am ignorant in what I am commanded.® Pis. Madam, here is a letter from my lord. Imo. Who? thy lord? that is my lord? Leonatus? O, learn'd indeed were that astronomer, That knew the stars, as I his characters; He'd lay the future open.-You good gods, Let what is here contain'd relish of love, Of my lord's health, of his content,-yet not, That we two are asunder, let that grieve him,— (Some griefs are med'cinable;) that is one of them, For it doth physick love ;-of his content, All but in that!-Good wax, thy leave:-Bless'd be, You bees, that make these locks of counsel! Lovers, And men in dangerous bonds, pray not alike; Though forfeiters you cast in prison, yet You clasp young Cupid's tables.-Good news, gods! [Reads. Justice, and your father's wrath, should he take me in his dominion, could not be so cruel to me, as you, O the dearest of creatures, would not even renew me with your eyes. Take notice, that I am in Cambria, at Milford-Haven: What your own love Art thou a feodary for this act,] Feodary means, here, a confederate, or accomplice. 8 I am ignorant in what I am commanded.] i. e. I am unpractised in the arts of murder. 9 For it doth physick love;] That is, grief for absence keeps love in health and vigour. |