« PreviousContinue »
Musick? My lord, I hear-
[Exeunt LYSIMACHUS, HELICANUS, MARINA,
Pericles on the Deck asleep ; Diana appearing to
him as in a vision. Dia. My temple stands in Ephesus; hie thee
thither, And do upon mine altar sacrifice. ... There, when my maiden priests are met together, Before the people all, Reveal how thou at sea didst lose thy wife: : To mourn thy crosses, with thy daughter's, call, And give them repetition to the life. Perform my bidding, or thou liv'st in woe: Do't, and be happy, by my silver bow. Awake, and tell thy dream. [DIANA disappears.
Per. Celestial Dian, goddess argentine,? ' I will obey thee!-Helicanus!
9 And give them repetition to the life.] i. e. Repeat your misfortunes so feelingly and so exactly, that the language of your narration may imitate to the life the transactions you relate.
La goddess argentine,] That is, regent of the silver moon,
Enter LysimacĦUS, Helicanus, and MARINA. Hel. , . . cen, Sir.
Per. My purpose was for Tharsus, there to strike The inhospitable Cleon; but I am . For other service first: toward Ephesus . ' Turn our blown sails;? eftsoons I'll tell thee why..
HELICANUS. Shall we refresh us, sir, upon your shore, And give you gold for such provision As our intents will need ? ; Lys. With all my heart, sir; and when you come
Per. . "You shall prevail,
. Sir, lend your arm. Per. Come, my Marina. ;? : Exeunt. Enter Gower, before the Temple of Drana at
Till he had done his sacrifice,
2 blown sails ;] i. e. swollen.
· Till he had done his sacrifice,] That is, till Pericles had done his sacrifice. ..
As Dian bade: whereto being bound,
SCENE III. The Temple of Diana at Ephesus ; Thaisa stand
ing near the Altar, as high Priestess ; a number of Virgins on each side ; CERimon and other Inhabi
tants of Ephesus attending. Enter Pericles, with his Train; LYSIMACHUS, He
LICANUS, MARINA, and a Lady. Per. Hail Dian! to perform thy just command, I here confess myself the king of Tyre; Who, frighted from my country, did wed The fair Thaīsa, at Pentapolis. At sea in childbed died she, but brought forth A maid-child callid Marina; who, O goddess, Wears yet thy silver livery. She at Tharsus Was nurs'd with Cleon; whom at fourteen years He sought to murder: but her better stars Brought her to Mitylene; against whose shore
4 The interim, pray you, all confound.] To confound here signifies to consume. 5 That he can hither come so soon,
Is by your fancy's thankful boon.] Thankful boon may signifythe licence you grant us in return for the pleasure we have afforded you in the course of the play ; or, the boon for which we thank you,
- who, O goddess, ...Wears yet thy silver livery.] i. e. her white robe of innocence, as being yet under the protection of the goddess of chastity.
Riding, her fortunes brought the maid aboard us, Where, by her own most clear remembrance, she Made known herself my daughter.'
Voice and favour! You are, you are- royal Pericles! - She faints. Per. What means the woman? she dies! help,
Reverend appearer, no;
'Tis most certain.
'her Here in Diana's temple. Per.
May we see them? . . Cer. Great sir, they shall be brought you to my
Thai. 0, let me look!
The voice of dead Thaisa !
t o my sense-) Sense is here used for sensual passion.
: Per. Immortal Dian! Thai.
Now I know you better.When we with tears parted Pentapolis, The king, my father, gave you such a ring.
[Shows a ring. Per. This, this: no more, you gods! your pre
sent kindness Makes my past miseries sport: You shall do well,
That on the touching of her lips I may
Kneels to Thaisa.
Bless'd and mine own!
. I know you not. Per. You have heard me say, when I did fly from
Thai. ... 'Twas Helicanus then.
Per. Still confirmation:
Thai: Lord Cerimon, my lord"; this man
- supposed dead,
And drown'd.] Drown'd, in this instance, does not signify suffocated by water, but overwhelmed in it.