« PreviousContinue »
Speechless complainer, I will learn thy thought ;
laments: . Make my aunt merry with some pleasing tale .
Mar. Alas, the tender boy, in passion mov’d, Doth weep to see his grandsire's heaviness. Tit. Peace, tender sapling; thou art made of
i tears, . . . . . . And tears will quickly melt thy life away. ..
[MARCUS strikes the Dish with a knife. What dost thou strike at, Marcus, with thy knife?
Mar. At that that I have kill'd, my lord; a fly.
Tit. Out on thee, murderer! thou kill'st my heart;
Mar. Alas, my lord, I have but kill'd a fly.
9 by still practice,] By constant or continual practice.
I a father and mother?] Mother perhaps should be omitted, as the following line speaks only in the singular number, and Titus most probably confines his thoughts to the sufferings of a father. STEEVENS.
Mar. Pardon me, sir; 'twas a black ill-favourd Like to the empress' Moor; therefore I kill'd him.
Tit. O, O, O, Then pardon me for reprehending thee, For thou hast done a charitable deed. Give me thy knife, I will insult on him; Flattering myself, as if it were the Moor, Come hither purposely to poison me.There's for thyself, and that's for Tamora.Ah, sirrah!? Yet I do think we are not brought so low, But that, between us, we can kill a fly, That comes in likeness of a coal-black Moor. Mar. Alas, poor man! grief has so wrought on
him, He takes false shadows for true substances..
Tit. Come, take away.-Lavinia, go with me: I'll to thy closet; and go read with thee Sad stories, chanced in the times of old. Come, boy, and go with me; thy sight is young, And thou shalt read, when mine begins to dazzle.
ACT IV. SCENE 1. The same. Before Titus's House.
Enter Titus and MARCUS. Then enter young i Lucius, LAVINIA running after him.
Boy. Help, grandsire, help! my aunt Lavinia, Follows me every where, I know not why:
2 Ah, sirrah!] This was formerly not a disrespectful expression. Poins uses the same address to the Prince of Wales.
Good uncle Marcus, see how swift she comes !
Mar. Stand by me, Lucius; do not fear thine aunt,
signs? Tit. Fear her not, Lucius:-Somewhat doth she
. mean: See, Lucius, see, how much she makes of thee: Somewhither would she have thee go with her. Ah, boy, Cornelia never with more care Read to her sons, than she hath read to thee, Sweet poetry, and Tully's Orator. Canst thou not guess wherefore she plies thee thus?
Boy. My lord, I know not, I, nor can I guess, Unless some fit or frenzy do possess her: For I have heard my grandsire say full oft, Extremity of griefs would make men mad; And I have read that Hecuba of Troy Ran mad through sorrow: That made me to fear; Although, my lord, I know, my noble aunt Loves me as dear as e'er my mother did, And would not, but in fury, fright my youth: i Which made me down to throw my books, and fly; Causeless, perhaps: But pardon me, sweet aunt: And, madam, if my uncle Marcus go, I will most willingly attend your ladyship. Mar. Lucius, I will.i [LAVINIA turns over the Books which Lucius
has let fall.
And so beguile thy sorrow, till the heavens
Tit. Lucius, what book is that she tosseth so?
Boy. Grandsire, 'tis Ovid's Metamorphosis; My mother gave't me.
For love of her that's gone, Perhaps she cull'd it from among the rest..
Tit. Soft! see, how busily she turns the leaves! Help her:What would she find-Lavinia, shall I read? This is the tragic tale of Philomel, . ; And treats of Tereus' treason, and his rape; And rape, I fear, was root of thine annoy. Mar. See, brother, see; note, how she quotes
the leaves. Tit. Lavinia, wert thou thus surpriz’d, sweet girl, Ravish’d, and wrong'd, as Philomela was, Forc'd in the ruthless, vast, and gloomy woods? See, see! Ay, such a place there is, where we did hunt, (O, had we never, never, hunted there!) Pattern'd by that the poet here describes, By nature made for murders, and for rapes.
Mar. O, why should nature build so foul a den, Unless the gods delight in tragedies!
Tit. Give signs, sweet girl,-for here are none ... but friends, What Roman lord it was durst do the deed: Or slunk not Saturnine, as Tarquin erst, That left the camp to sin in Lucrece' bed?
how she quotes the leaves.] To quote is to observe,
Mar. Sit down, sweet niece;-brother, sit down
by me. . Apollo, Pallas, Jove, or Mercury, Inspire me, that I may this treason find! My lord, look here; -- Look here, Lavinia: This sandy plot is plain; guide, if thou canst, This after me, when I have writ my name Without the help of any hand at all. [He writes his Name with his Staff, and guides
it with his Feet and Mouth. Curs'd be that heart, that forc'd us to this shift! Write thou, good niece; and here display, at last, What God will have discover'd for revenge: Heaven guide thy pen to print thy sorrows plain," That we may know the traitors, and the truth! [She takes the Staff in her Mouth, and guides
it with her Stumps, and writes. Tit. O, do you read, my lord, what she hath writ? Stuprum-Chiron-Demetrius. • Mar. What, what !-the lustful sons of Tamora Performers of this heinous, bloody deed?
Tit. Magne Dominator poli,4 Tam lentus audis scelera? tam lentus vides? Mar. O, calmn thee, gentle lord! although, I
know, There is enough written upon this earth, To stir a mutiny in the mildest thoughts, And arm the minds of infants to exclaims. My lord, kneel down with me; Lavinia, kneel; And kneel, sweet boy, the Roman Hector's hope; And swear with me, -as with the woful feere,' And father, of that chaste dishonour'd dame,
4 Magne Dominator poli, &c.) Magne Regnator Deum, &c. is the exclaniation of Hippolytus when Phædra discovers the secret of her incestuous passion in Seneca's tragedy. STEEVENS.
5 And swear with me,-as with the woful feere,] Feere signifies a companion, and here metaphorically a husband.