« PreviousContinue »
Thou great defender of this Capitol,
Alive and dead; and for their brethren slain Stand gracious to the rites that we intend ! - Religiously they ask a sacrifice : Romans, of five-and-twenty valiant sons,
To this your son is mark'd; and die he must, Half of the number that king Priam had,
To appease their groaning shadows that are gone. Behold the poor remains, alive and dead !
Luc. Away with him! and make a fire These that survive, let Rome reward with love;
straight; These that I bring unto their latest home, And with our swords, upon a pile of wood, With burial amongst their ancestors :
Let's hew his limbs till they be clean consum'd. Here Goths have given me leave to sheathe my [Exeunt LUCIUS, QUINTUS, MARTIUS, and sword.
MUTIUS, with ALARBUS. Titus, unkind, and careless of thine own,
TAM. O cruel, irreligious piety! Why suffer'st thou thy sons, unburied yet,
CHI. Was ever Scythia half so barbarous ? To hover on the dreadful shore of Styx ?
DEMET. Oppose not * Scythia to ambitious Make way to lay them by their brethren._
Rome. [They open the tomb. Alarbus goes to rest ; and we survive There greet in silence, as the dead are wont, To tremble under Titus' threatening looks. And sleep in peace, slain in your country's wars ! Then, madam, stand resolv'd; but hope withal, 0, sacred receptacle of my joys,
The self-same gods, that arm'd the queen of Sweet cell of virtue and nobility,
Upon the Thracian tyrant in his, tent,
(When Goths were Goths, and Tamora was queen) That we may hew his limbs, and, on a pile, To quit the bloody wrongs upon her foes. Ad manes fratrum, sacrifice his flesh, Before this earthy * prison of their bones; That so the shadows be not unappeas'd, Nor we disturb’d with prodigies on earth.”
Re-enter LuciuS, QUINTUS, MARTIUS, and Tit. I give him you,—the noblest that survives, MutIus, with their swords bloody. The eldest son of this distressed queen. Tam. Stay, Roman brethren !--Gracious conqueror,
Luc. See, lord and father, how we have Victorious Titus, rue the tears I shed,
perform'd A mother's tears in passion for her son :
Our Roman rites : Alarbus' limbs are lopp’d, And if thy sons were ever dear to thee,
And entrails feed the sacrificing fire, 0, think my sons to be as dear to me!
Whose smoke, like incense, doth perfume the sky. Sufficeth not, that we are brought to Rome Remaineth nought, but to inter our brethren, To beautify thy triumphs and return,
And with loud 'larums welcome them to Rome. Captive to thee and to thy Roman yoke ;
Tit. Let it be so; and let Andronicus But must my sons be slaughter'd in the streets, Make this his latest farewell to their souls. For valiant doings in their country's cause ?
[Flourish of trumpets, and they lay the O, if to fight for king and commonweal
coffine in the tomb. Were piety in thine, it is in these !
In peace and honour rest you here, my sons ; Andronicus, stain not thy tomb with blood : Rome's readiest champions, repose you here in Wilt thou draw near the nature of the gods ?
rest, Draw near them, then, in being merciful:
Secure from worldly chances and mishaps ! Sweet mercy is nobility's true badge.
Here lurks no treason, here no envy swells, Thrice-noble Titus, spare my first-born son. Here grow no damned grudges ;? here are no Tit. Patient yourself, madam, and pardon me.
storms, These are their brethren, whom you Goths No noise, but silence and eternal sleep : beheld
In peace and honour rest you here, my sons ! (*) First folio, earthly. (+) First folio, the.
(*) First folio, me. a - brethren.) To be pronounced as a trisyllable.
d - in his tent.--) Conceiving this to be an allusion to Polymb Nor we disturbid with prodigies on earth.] The ancients, it nestor's death, as related in the Hecuba of Euripides, Theobald need hardly be observed, held belief that the spirits of the un reads, " in her tent." buried dead importuned their relatives and friends to obtain e - the coffin-) So the quartos. The folio, 1623, has, "the funereal rites.
coffins ; " but compare the stage direction on the entrance of c -- Patient yourself,--] Steevens, among other examples of Titus Andronicus, this verb, cites the following from King Edward I. 1599,–
- grudges;] Murmurs of discontent. " Patient your highness, 't is but mother's love."
Lav. In peace and honour live lord Titus long; My noble lord and father, live in fame! Lo, at this tomb my tributary tears I render for my brethren’s obsequies : And at thy feet I kneel, with tears of joy
| Shed on the earth for thy return to Rome.
O, bless me here with thy victorious hand,
Tır. Content thee, prince, I will restore to Enter, below, MARCUS ANDRONICUS and Tri
thee bunes; re-enter SATURNINUS and BASSIANUS, The people's hearts, and wean them from themattended.
Bass. Andronicus, I do not flatter thee, Marc. Long live lord Titus, my beloved brother, But honour thee, and will do till I die : Gracious triumpher in the eyes of Rome! My faction if thou strengthen with thy friends, Tit. Thanks, gentle tribune, noble brother I wili most thankful be ; and thanks to men Marcus.
Of noble minds is honourable meed. MARC. And welcome, nephews, from successful Tit. People of Rome, and noble tribunes wars,
here, You that survive, and you that sleep in fame! I ask your voices and your suffrages : Fair lords, your fortunes are alike in all,
Will you bestow them friendly on Andronicus ? That in your country's service drew your swords ; TRIBUNES. To gratify the good Andronicus, But safer triumph is this funeral pomp,
And gratulate his safe return to Rome, That hath aspir'd to Solon's happiness,
The people will accept whom he admits.
And ripen justice in this commonweal:
Crown him, and say, Long live our emperor ! And help to set a head on headless Rome.
Marc. With voices and applause of every sort, Tit. A better head her glorious body fits Patricians, and plebeians, we create Than his that shakes for age and feebleness. Lord Saturninus Rome's great emperor; What should I don this robe and trouble you? And say, Long live our emperor, Saturnine ! Be chosen with proclamations to-day,
[A long flourish. To-morrow yield up rule, resign my life,
Sat. Titus Andronicus, for thy favours done And set abroad new business for you all ? To us in our election this day, Rome, I have been thy soldier forty years, I give thee thanks in part of thy deserts, And led my country's strength successfully, And will with deeds requite thy gentleness : And buried one-and-twenty valiant sons,
And, for an onset, Titus, to advance Knighted in field, slain manfully in arms,
Thy name and honourable family, In right and service of their poble country: Lavinia will I make my empress,' Give me a staff of honour for mine age,
Rome's royal mistress, mistress of my heart, But not a sceptre to control the world :
And in the sacred Pantheon her espouse : l'pright he held it, lords, that held it last.
Tell me, Andronicus, doth this motion please thee? Marc. Titus, thou shalt obtain and ask the Tit. It doth, my worthy lord; and in this empery.
match Sat. Proud and ambitious tribune, canst thou I hold me highly honour'd of your grace : Tit. Patience, prince Saturninus.
And here, in sight of Rome, to Saturnine,SAT.
Romans, do me right ;- King and commander of our commonweal, Patricians, draw your swords, and sheathe them not The wide world's emperor,--do I consecrate Till Saturninus be Rome's emperor.
My sword, my chariot, and my prisoners ; Andronicus, would thou wert shipp'd to hell, Presents well worthy Rome's imperial lord : Rather than rob me of the people's hearts ! Receive them, then, the tribute that I owe,
Luc. Proud Saturnine, interrupter of the good Mine honour's ensigns humbled at thy * feet. That noble-minded Titus means to thee!
Sat. Thanks, noble Titus, father of my life!
" And triumphs over chance in honour's bed. — ]
Ante obitum nemo, supremaque funera, debet."
c And set abroad-] The fólio of 1664 has, "set abroach," &c. and the substitution is adopted by Mr. Collier's annotator. d - thou shalt obtain and ask--] There is here, as Steevens
(*) First folio, my. remarks, somewhat too much of the hysteron proteron. We might, without much violence, read,
" Ask, Titus, and thou shalt obtain the empery." e – thy friends,-) A correction from the folio of 1664 ; the prior copies having, friend.
f-empress,-) To be read as a trisyllable.
8 - Pantheon---] From the second folio; the earlier editions printing, Pathan.
How proud I am of thee and of thy gifts,
Tit. What, villain boy! barrist me my way Rome shall record; and when I do forget
in Rome? [Stabbing MUTIES. The least of these unspeakable deserts,
Mut. Help, Lucius, help!
[Dies. Romans, forget your fealty to me. Trr. Now, madam, are you prisoner to an emperor; [T. TAMORA.
Luc. My lord, you are unjust; and, more Sat. [Aside.] A goodly lady, trust me ; of the
than so, hue
In wrongful quarrel you have slain your son. That I would choose, were I to choose anew. Tit. Nor thou, nor he, are any sons of mine; Clear up, fair queen, that cloudy countenance : My sons would never so dishonour me: Though chance of war hath wrought this change Traitor, restore Lavinia to the emperor. of cheer,
Luc. Dead, if you will; but not to be his wife, Thou com'st not to be made a scorn in Rome : That is another's lawful promis’d love. Princely shall be thy usage every way.
Sat. No, Titus, no; the emperor needs her not, Rest on my word, and let not discontent
Nor her, por thee, nor any of thy stock: Daunt all your hopes: madam, he comforts you I'll trust, by leisure, him that mocks me once; Can make you greater than the queen of Goths. Thee never, nor thy traitorous haughty sons, Lavinia, you are not displeas'd with this ?
Confederates all, thus to dishonour me. Lav. Not I, my lord, sith true nobility
Was there none else in Rome to make a stale e Warrants these words in princely courtesy.
But Saturnine? Full well, Andronicus, Sat. Thanks, sweet Lavinia.—Romans, let Agree these deeds with that proud brag of thine, us go :
That said'st, I begg'd the empire at thy hands. Ransomless here we set our prisoners free.
Tir. O, monstrous ! what reproachful words are Proclaim our honours, lords, with trump and
Sat. But go thy ways; go, give that changing [Flourish. SATURNINUS courts TAMORA
piece in dumb show.
To him that flourish'd for her with his sword: Bass. Lord Titus, by your leave, this maid is | A valiant son-in-law thou shalt enjoy; mine.
[Seizing LAVINIA. One fit to bandy with thy lawless sons, Tit. How, sir ! are you in earnest, then, my To ruffle in the commonwealth of Rome. lord ?
Tit. These words are razors to my wounded Bass. Ay, noble Titus, and resolv'd withal
heart. To do myself this reason and this right.
Sat. And therefore, lovely Tamora, queen of MARC. Suum cuique is our Roman justice:
Goths, This prince in justice seizeth but his own.
That, like the stately Phæbe 'mongst her nymphs, Luc. And that he will, and shall, if Lucius Dost overshine the gallant'st dames of Rome, Jive.
If thou be pleas’d with this my sudden choice, Trr. Traitors, avaunt !—Where is the emperor's Behold I choose thee, Tamora, for my bride, guard ?
And will create thee empress" of Rome. Treason, my lord !-Lavinia is surpris'd!
Speak, queen of Goths, dost thou applaud my Sat. Surpris'd! by whom?
By him that justly may And here I swear by all the Roman gods,-
In readiness for Hymenæus stand,
[Exeunt LuciuS, QUINTUS, and MARTIUS. I lead espous'd my bride along with me. Tit. Follow, my lord, and I'll soon bring her Tam. And here, in sight of heaven, to Rome I back.
swear, Mut. My lord, you pass not here.
If Saturnine advance the queen of Goths,
- surpr's'd!] Seized unawares. b-10 emperor needs her not,-) In the old copies this line is pies ded by the following stage direction :Enter aloft the Emperour, with Tamora, and her two sonnes, and
Aaron the Moore.
c Was there none else in Rome to make a stale-) So the second folio, except that it adds "of" to the end of the line; the earlier authorities all read, “Was none in Rome to make a stale," &c.
empress-) See note (f), p. 601.
She will a handmaid be to his desires,
Mart. He is not with himself; let us withA loving nurse, a mother to his youth.
draw. Sat. Ascend, fair queen, Pantheon.—Lords, QUINT. Not I, till Mutius' bones be buried. accompany
[Marcus and the Sons of Tirus kneel. Your noble emperor and his lovely bride,
Marc. Brother, for in that name doth nature Sent by the heavens for prince Saturnine,
plead, Whose wisdom hath her fortune conquered :
Quint. Father, and in that name doth nature There shall we consummate our spousal rites.
speak, Exeunt Sat., attended ; TAMORA, DEMETRIUS, Tit. Speak thou no more, if all the rest will CHIRON; Aaron, and Goths.
speed. Tit. I am not bid to wait upon this bride : MARC. Renowned Titus, more than half my Titus, when wert thou wont to walk alone,
soul, Dishonour'd thus, and challenged of wrongs? Luc. Dear father, soul and substance of us
Marc. Suffer thy brother Marcus to inter Re-enter MARCUS, LUCIUS, QUINTUS, and His noble nephew here in virtue's nest, MARTIUS.
That died in honour and Lavinia's cause.
Thou art a Roman,-be not barbarous : MARC. O, Titus, see! O, see what thou hast The Greeks upon advice did bury Ajax done!
That slew himself; and wise * Laertes' son In a bad quarrel slain a virtuous son.
Did graciously plead for his funerals: Tit. No, foolish tribune, no; no son of mine, Let not young Mutius, then, that was thy joy, Nor thou, nor these, confederates in the deed Be barr'd his entrance here. That hath dishonour'd all our family;
Rise, Marcus, rise :Unworthy brother, and unworthy sons !
The dismall'st day is this that e'er I saw, Luc. But let us give him burial as becomes : To be dishonour'd by my sons in Rome !-Give Mutius burial with our brethren.
Well, bury him, and bury me the next. Tit. Traitors, away! he rests not in this
[They put Mutius in the tomb. tomb:
Luc. There lie thy bones, sweet Mutius, with This monument five hundred years hath stood,
thy friends, Which I have sumptuously re-edified:
Till we with trophies do adorn thy tomb. Here none but soldiers and Rome's servitors
ALL. [Kneeling.] No man shed tears for noble Repose in fame; none basely slain in brawls :
MARC. My lord,—to step out of these dreary + My nephew Mutius' deeds do plead for him,
dumps,He must be buried with his brethren.
How comes it that the subtle queen of Goths QUINT., Mart. And shall, or him we will Is of a sudden thus advanc'd in Rome ? accompany.
Tit. I know not, Marcus ; but I know it is ; Tit. And shall / What villain was it spake that Whether by device or no, the heavens can tell : word ?
Is she not, then, beholden to the man Quint. He that would vouch ’t in any place That brought her for this high good turn so far? but here.
Mar." Yes, and will nobly him remunerate. Tır. What! would you bury him in my despite?
Marc. No, noble Titus; but entreat of thee To pardon Mutius, and to bury him.
Flourish. Re-enter SATURNINUS, Tamona, DEMETit. Marcus, even thou hast struck upon my TRIUS, CHIRON, and AARON from one side ; crest,
from the other, BASSIANUS and LAVINIA, And, with these boys, mine honour thou hast with others.
wounded : My foes I do repute you every one ;
Sat. So, Bassianus, you have play'd your prize! So, trouble me no more, but get you gone.
God give you joy, sir, of your gallant bride!
* I am not bid-) See note (), p. 406, Vol. I. b He is not with himself ;] Equivalent to the modern phrase,He is beside himself. The folio reads,-" He is not himselfe."
and wise Laertes' son
Did graciously plead for his funerals:]
(*) First folio omits, wise. (t) First folio, sudden, Sophocles; and if, as Steevens asserts, there were no translation of that piece extant in the time of Shakespeare, we may reason. ably infer that “ Titus Andronicus" was written by some one acquainted with the Greek tragedies in their original language.
d MAR.) This line is only in the folio, and there, the prefix having been omitted, it reads as a portion of the preceding speech.