« PreviousContinue »
Tell me, Apollo, for thy Daphne's love,
ALEX. The noise goes, this : there is among What Cressid is, what Pandar, and what we?
the Greeks Her bed is India ; there she lies, a pearl :
A lord of Trojan blood, nephew to Hector; Between our Ilium and where she resides,
They call him, Ajax. Let it be calld the wild and wandering flood;
Good; and what of him? Ourself, the merchant; and this sailing Pandar, Alex. They say he is a very man per se, . Our doubtful hope, our convoy, and our bark. And stands alone.
Cres. So do all men,—unless they are drunk,
sick, or have no legs. Alarum. Enter Æneas.
ALEX. This man, lady, bath robbed many beasts
of their particular additions;c he is as valiant as the ÆNE. How now, prince Troilus ! wherefore not
lion, churlish as the bear, slow as the elephant: a afield ?
man into whom nature hath so crowded humours, Tro. Because not there : this woman's answer
that his valour is crushed into folly, his folly sauced sorts,
with discretion : there is no man hath a virtue, For womanish it is to be from thence.
that he hath not a glimpse of; nor any man an What news, Æneas, from the field to-day?
attaint, but he carries some stain of it: he is Æne. That Paris is returned home, and hurt.
melancholy without cause, and merry against the Tro. By whom, Æneas ?
hair:d he hath the joints of every thing; but every ÆNE. Troilus, by Menelaus.
thing so out of joint, that he is a gouty Briareus, Tro. Let Paris bleed : 'tis but a scar to scorn ;
many hands and no use; or purblind* Argus, all Paris is gor’d with Menelaus' horn. [Alarum.
eyes and no sight. Æne. Hark, what good sport is out of town
CREs. But how should this man, that makes me to-day!
smile, make Hector angry? Tro. Better at home, if would I might, were
Alex. They say, he yesterday coped Hector in may.
the battle, and struck him down; the disdain † and But to the sport abroad ;—are you bound thither?
shame whereof hath ever since kept Hector fasting ÆNE. In all swift haste.
and waking. TRO. Come, go we, then, together.
CRES. Who comes here? [Exeunt.
ALEX. Madam, your uncle Pandarus.
SCENE II.—The same. A Street.
Enter CRESSIDA and ALEXANDER.
CRES. Who were those went by ?
Queen Hecuba and Helen.
Up to the eastern tower,
What was his cause of anger?
Cres. Hector 's a gallant man.
Pan. Good morrow, cousin Cressid : what do you talk of?-Good morrow, Alexander.—How do you, cousin ? When were you at Ilium?
CREs. This morning, uncle.
Pan. What were you talking of, when I came?
(*) First folio, chides.
(*) First folio, purblinded.
(+) First folio, disdaind.
A - sorts,-) That is, suits, fits, is appropriate. As in “ Henry V." Act IV. Sc. 1,
“ It sorts well with thy fierceness." Before the sun rose, he was harness'd light,-) Some corruption has been suspected here: and it is noticeable, that both
| in the quartos and folio the disputed word is spelt lyte, not
light: yet the obvious meaning, that Hector was lightly armed, is sufficiently intelligible.
C additions ;] Qualities, or characteristics.
d - against the hair :) As we now say,--against the grain. The French have still the expression,-à contrepoil.
Pan. True, he was so ; I know the cause too; Pan. No, nor* Hector is not Troilus, in some he'll lay about him to-day, I can tell them that : degrees. and there's Troilus will not come far behind him ; CRES. 'Tis just to each of them ; he is himself. let them take heed of Troilus ; I can tell them Pan. Himself! Alas, poor Troilus! I would, that too.
he were, CREs. What, is he angry too?
CRES. So he is. Pan. Who, Troilus ? Troilus is the better man Pan. Condition, I had gone bare-foot to India. of the two
CREs. He is not Hector. Cres. O, Jupiter ! there's no comparison. Pan. Himself ! no, he's not himself,—would
Pan. What, not between Troilus and Hector ? 'a were himself! Well, the gods are above ; time Do you know a man, if you see him ?
must friend or end. Well, Troilus, well,— I would, CREs. Ay, if I ever saw him before, and knew my heart were in her body !-No, Hector is not a him.
better man than Troilus. Pan. Well, I say, Troilus is Troilus.
CRES. Excuse me. Cres. Then you say as I say; for, I am sure, he is not Hector.
(*) First folio, not.
Pan. He is elder.
Cres. Troilus will stand to the proof, if you'll C'res. Pardon me, pardon me.
prove it so. Pan. The other 's not come to't; you shall tell Pan. Troilus! why, he esteems her no more me another tale, when the other's come to 't. than I esteem an addle egg. Hector shall not have his wit* this year.
CRES. If you love an addle egg as well as you Cres. He shall not need it, if he have his own. love an idle head, you would eat chickens i the Pan. Nor his qualities,
shell. CREs. No matter.
Pan. I cannot choose but laugh, to think how Pan. Nor his beauty.
she tickled his chin ;—indeed, she has a marvellous Cres. 'Twould not become him,-his own's white hand, I must needs confess. better.
CRES. Without the rack. Pan. You have no judgment, niece: Helen Pan. And she takes upon her to spy a white herself swore the other day, that Troilus, for hair on his chain. a brown favour, (for so 'tis, I must confess)--not CRES. Alas, poor chin ! many a wart is richer. brown neither
Pan. But there was such laughing ! Queen CRES. No, but brown.
IIecuba laughed, that her eyes ran o'er, — Pan. Faith, to say truth, brown and not brown. CRES. With mill-stones. CREs. To say the truth, true and not true. Pan. And Cassandra laughed, Pan. She praised his complexion above Paris. CREs. But there was more temperate fire CRES, Why, Paris hath colour enough. under the pot of her eyes ;—did her eyes run o'er Pan. So he has.
too? CREs. Then Troilus should have too much : if Pan. And Hector laughed. she praised him above, his complexion is higher Cres. At what was all this laughing ? than his; he having colour enough, and the other Pan. Marry, at the white hair that Helen spied higher, is too flaming a praise for a good com on Troilus' chin. plexion. I had as lief Helen's golden tongue had Cres. An't had been a green hair, I should commended Troilus for a copper nose.
have laughed too. Pan. I swear to you, I think Helen loves him Pan. They laughed not so much at the hair as better than Paris.
at his pretty answer. Cres. Then she's a merry Greek,“ indeed. CRES. What was his answer ?
Pan. Nay, I am sure she does. She came to Pan, Quoth she, Here's but one and fifty hairse him the other day into the compassed window, on your chin, and one of them is white. and you know he has not past three or four hairs CRES. This is her question. on his chin.
Pan. That's true; make no question of that. Cres. Indeed, a tapster's arithmetic may soon One and fifty hairs, quoth he, and one white : bring his particulars therein to a total.
That white hair is my father, and all the rest are Pan. Why, he is very young : and yet will he, his sons. Jupiter! quoth she, which of these hairs within three pound, lift as much as his brother is Paris, my husband ? The forked one, quoth Hector.
he ; pluck’t out, and give it him. But there was Cres. Is he so young a man, and so old a lifter?b such laughing! and Hielen so blushed, and Paris
Pan. But, to prove to you that Helen loves so chafed, and all the rest so laughed, that it him ;—she came, and puts me her white hand to passed. his cloven chin,
Cres. So let it now; for it has been a great CRES. Juno have mercy !--how came it cloven? while going by Pan. Why, you know, 't is dimpled : I think
, cousin, I told you a thing yesterhis smiling becomes him better than any man in day; think on't. all Phrygia.
CRES. So I do.* CRES. O, he smiles valiantly.
Pan, I'll be sworn 'tis true; he will weep you, Pan. Does he not ?
an 't were a man born in April. Cres. O yes, an 't were a cloud in autumn.
Cres. And I'll spring up in his tears, an 'twere Pan. Why, go to then :--but to prove to you a nettle against May. [A retreat sounded. that Helen loves Troilus,
Pan. Hark! they are coming from the field :
(*) old text, will.-Rowe's correction. & - a merry Greek,-) This expression, which seems to have meant a wag, or humourist, is frequently met with in old books. Our earliest English comedy, "Ralph Roister Dcister," has a character, wh is the droll of the piece, called " Mathewe Merygreeke.” 'See, too, Act IV. Sc. 4, of the present play,
"A woeful Cressid 'mongst the merry Greeks."
(*) First folio, does. b - so old a lifter?] A “lifter" was anciently a cant term for a thief; and we still retain it in shop-lifter.
c – one and fifty hairs-) The old text has, " - two and fifty hairs," &c., which Theobald changed, to make out the number of Priam and his fifty sons.
shall we stand up here, and see them as they | Helen's heart good now, ha !-Would I could pass toward Ilium ? good niece, do; sweet niece see Troilus now !-you shall see * Troilus anon. Cressida.
Cres. At your pleasure.
HIELENUS passes over.
CREs. Who's that? above the rest.
Pan. That's Helenus :-I marvel where TroiCres. Speak not so loud.
lus is :—that's Helenus ;-I think he went not
Cres. Can Helenus fight, uncle ?
Pan. IIelenus ! no :-yes, he'll fight indifPan. That's Æneas; is not that a brave man? ferent well :- I marvel where Troilus is !-Hark ! he's one of the flowers of Troy, I can tell* you: do you not hear the people cry, Troilus ?-Helebut mark Troilus ; you shall see anon.
nus is a priest.
Cres. What sneaking fellow comes yonder? ANTENOR passes over. CRES. Who's that?
TROILUS passes over. Pan. That's Antenor ; he has a shrewd wit, I can tell you; and he's a man good enough : he's
Pan. Where? yonder ? that's Deiphobus.one o' the soundest judgmentst in Troy, whosoever, 'Tis Troilus! there's a man, niece !-IIem : and a proper man of person.—When comes Troi- Brave Troilus ! the prince of chivalry ! lus ?_I'll show you Troilus anon ; if he see me,
CREs. Peace, for shame, peace! you shall see him nod at me.
Pan. Mark him; notet him ;-0 brave TroiC'RES. Will he give you the nod ?
lus !-look well upon him, niece; look you how Pan. You shall see.
his sword is bloodied, and his helm more hacked Cres. If he do, the rich shall have more. than Hector's ; and how he looks, and how he
goes !-0, admirable youth! he ne'er saw threcHector passes over.
and-twenty-Go thy way, Troilus, go thy way !-
HIad I a sister were a grace, or a daughter a godPan. That's Hector, that, that, look you, that; dess, he should take his choice. O, admirable man! there's a fellow !–Go thy way, Hector —there's Paris ?-Paris is dirt to him; and, I warrant, a brave man, niece !-0, brave Ilector !(1)--Look Helen, to change, would give an eye 1 to boot. how he looks! there's a countenance! is 't not a Cres. Here come more. brave man?
Cres. O, at brave man!
Forces pass over the stage. look you what hacks are on his helmet! look you
Pan. Asses, fools, dolts! chaff and bran, chaff yonder, do you see? look you there! there's no jesting: there's $ laying on, take't off who will, 1
and bran! porridge after meat I could live and as they say: there be hacks!
die i' the eyes of Troilus.--Ne'er look, ne'er look ; CREs. Be those with swords?
the eagles are gone; crows and daws, crows and
daws! I had rather be such a man as Troilus, Pan. Swords ! any thing, he cares not : an the devil come to him, it's all one: by God's lid, it
than Agamemnon and all Greece. does one's heart good.—Yonder comes Paris, yon
CREs. There is among the Greeks, Achilles,der comes Paris : look ye yonder, niece; is 't not
a better man than Troilus.
Pan. Achilles ! a drayman, a porter, a very a gallant man too, is 't not ?
CREs. Well, well.
Pan. Well, well ?—Why, have you any discreWhy, this is brave now.-Who said he came hurt tion? have you any eyes ? do you know what a home to-day? he's not hurt: why, this will do man is ? Is not birth, beauty, good shape, dis
(*) First folio omits, tell.
(t) First folio, judgement. (1) First folio omits, a.
() First folio omits, there's.
(1) First folio, ill. a Will he gire you the nod ?] To give the nod meant, we apprehend, like to gire the dor-the using some gesture which turned the party against whom it was directed into ridicule.
(*) First folio omits, aze.
(1) First folio, not. (1) First folio, give money. b If he do, the rich shall have more.] If "rich " is the genuine word, it must have conveyed some allusion now lost to us; possibly, however, it may be only a misprint for urrich.
course, manhood, learning, gentleness, virtue, Achievement is command ; ungain’d, beseech : youth, liberality, and such like,* the spice and Then* though my heart's content † firm love doth salt that seasons a man ?
bear, Cres. Ay, a minced man: and then to be Nothing of that shall from mine eyes appear. baked with no date in the pie,—for then the man's
[Exeunt. date is out.
Pan. You are such at woman! a man knows not at what ward you lie. CREs. Upon my back, to defend my belly; upon
SCENE III.-The Grecian Camp. Before my wit, to defend my wiles ; upon my secrecy, to
Agamemnon's Tent. defend mine honesty ; my mask, to defend my Trumpets. Enter AGAMEMNON, Nestor, Ulysbeauty ; and you, to defend all these : and at all
SES, MENELAUS, and others. these wards I lie, $ at a thousand watches. Pan. Say one of your watches.
AGAM. Princes, CREs. Nay, I'll watch you for that; and that's What grief hath set the jaundice on your cheeks? one of the chiefest of them too: if I cannot ward The ample proposition that hope makes what I would not have hit, I can watch you for In all designs begun on earth below, telling how I took the blow ; unless it swell past Fails in the promis’d largeness : checks and dishiding, and then it's past watching.
asters Pan. You are such another !
Grow in the veins of actions highest rear'd;
As knots, by the conflúx of meeting sap,
Infect the sound pine, and divert his grain
Tortive and errant from his course of growth. Boy. Sir, my lord would instantly speak with Nor, princes, is it matter new to us, you.
That we come short of our suppose so far, Pan. Where?
That, after seven years siege, yet Troy walls Boy. At your own house ; there he unarms
Sith every action that hath gone before,
And that unbodied figure of the thought
princes, Pan. Ay, a token from Troilus. [Exit. Do you with cheeks abash'd behold our works; a Cres. By the same token—you are a bawd. And call them shames, which are, indeed, nought Words, vows, gifts, tears, and love's full sacrifice,
else He offers in another's enterprise :
But the protractive trials of great Jove, But more in Troilus thousand fold I see
To find persistive constancy in men ? Than in the glass of Pandar's praise may be ; The fineness of which metal is not found Yet hold I off. Women are angels, wooing : In Fortune's love ; for then the bold and coward, Things won are done, joy's soul lies in the doing: The wise and fool, the artist and unread, That she belov'd knows nought, that knows not The hard and soft, seem all affin'd and kin : this,
But, in the wind and tempest of her frown, Men prize the thing ungain'd more than it is : Distinction, with a broad and powerful fan, That she was never yet, that ever knew
Puffing at all, winnows the light away; Love got so sweet, as when desire did sue: And what hath mass or matter, by itself Therefore this maxim out of love I teach,— Lies rich in virtue and unmingled.
(*) First folio, so forth. (+) First folio, such another woman.
(1) First folio, 1 lye at, at, &c. there he unarms him.] These words are only in the quartos,
Pan. I'll be with you, niece, &c. .
CRES. To bring, uncle.)
PeEle's Sir Clyomon and Sir Clamydes.
Kyd's Spanish Tragedy, Act IV.
(*) First folio, That.
(+) First folio, Contents. (1) First folio, thinke them shame. (5) First folio, loud. But the particular meaning it conveyed has yet to be disclosed.
e Achievement is command; ungain'd, beseech :) There is so much obscurity in the construction of this * maxim," that, although to us, in its terse irregularity, it appears conformable to Shakespeare's style, we are not surprised that Mr. Harness's neat substitution,
" Achiev'd men us command," &c. should be generally preferred.
d - behold our works;] Mr. Collier's annotator would read, " — behold our wrecks," - perhaps rightly.