« PreviousContinue »
Bast. No, I will speak.
Lew. We will attend to neither.
Bast. Indeed, your drums, being beaten, will cry out;
Lew. Strike up our drums, to find this danger out. Bast. And thou shalt find it, dauphin, do not doubt.
SCENE III. The same. A Field of Battle. Alarums.
Enter King John and HUBERT.
K. John. How goes the day with us? O, tell me,
K. John. This fever, that hath troubled me so long, Lies heavy on me. O, my heart is sick!
Enter a Messenger. Mess. My lord, your valiant kinsman, Faulconbridge, Desires your majesty to leave the field; And send him word by me, which way you go. K. John. Tell him, toward Swinstead, to the abbey
there. Mess. Be of good comfort; for the great supply,'
Supply is here used as a noun of multitude, as it is again in Scene V.
VOL. III. 44
That was expected by the dauphin here,
K. John. Ah me! this tyrant fever burns me up,
litter straight; Weakness possesseth me, and I am faint. [Exeunt.
Another part of the same.
Enter SALISBURY, PEMBROKE, Bigot, and others. Sal. I did not think the king so stored with friends.
Pem. Up once again ; put spirit in the French; If they miscarry, we miscarry too.
Sal. That misbegotten devil, Faulconbridge, In spite of spite, alone upholds the day. Pem. They say, king John, sore sick, hath left the
Enter Melun, wounded, and led by Soldiers. Mel. Lead me to the revolts of England here. Sal. When we were happy, we had other names. Pem. It is the count Melun. Sal.
Wounded to death. Mel. Fly, noble English ; you are bought and sold; Unthread the rude eye of rebellion, And welcome home again discarded faith. Seek out king John, and fall before his feet; For, if the French be lords of this loud day, He’ means to recompense the pains you take, By cutting off your heads. Thus hath he sworn, And I with him, and many more with me, Upon the altar of Saint Edmund's Bury;
1 The king had not long since called him by his original name of Philip, but the messenger could not take the same liberty.
2 The Frenchman, i. e. Lewis, means, &c.
Even on that altar, where we swore to you
Sal. May this be possible ? may this be true ?
Mel. Have I not hideous death within my view,
peace, and part this body and my soul With contemplation and devout desires.
Sal. We do believe thee,—and beshrew my soul But I do love the favor and the form Of this most fair occasion, by the which We will untread the steps of damned flight; And, like a bated and retired flood, Leaving our rankness? and irregular course,
1 i. e. dissolveth. 9 Rankness, as applied to a river, here signifies eruberant, ready lo overflow; as applied to the actions of the speaker and his party, it signifies wanton willness.
Stoop low within those bounds we have o'erlooked,
[Exeunt, leading off Melun.
SCENE V. The same.
The French Camp.
Enter Lewis and his Train.
Enter a Messenger.
Here :- What news?
long, Are cast away, and sunk, on Goodwin Sands. Lew. Ah, foul, shrewd news !-Beshrew thy very
2 Innovation. 3 Tottering colors is the reading of the old copy, which was altered to tattered by Johnson, who is followed by the subsequent editors. To totter, in old language, was to waver, to shake with a tremulous motion, as colors would do in the wind. “To tottre (says Baret), nutare, vacillare, see shake and wagge.”
Mess. Whoever spoke it, it is true, my lord.
night; The day shall not be up so soon as I, To try the fair adventure of to-morrow. [Exeunt.
SCENE VI. An open Place in the Neighborhood of
Enter the Bastard and Hubert, meeting.
Of the part of England. Bast. Whither dost thou go?
Hub. What's that to thee? Why may not I demand Of thine affairs, as well as thou of mine?
Bast. Hubert, I think.
Thou hast a perfect” thought!
Who thou wilt: an if thou please,
Hub. Unkind remembrance! thou and eyeless night'
abroad ? Hub. Why, here walk I, in the black brow of night, To find you out. Bast.
Brief, then ; and what's the news ? Hub. O, my sweet sir, news fitting to the night, Black, fearful, comfortless, and horrible.
1 i. e. keep in your allotted posts or stations. 2 i. e. a well-informed one. 3 The old copy reads “ endless night.” The emendation was made by Theobald.