Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

EMIL. [Within.] My lord! my lord! what hoa! my lord! my lord!

OTH. What noise is this?-Not dead! not yet quite

dead?

I, that am cruel, am yet merciful;

I would not have thee linger in thy pain.—

So, so.

EMIL. [Within.] What hoa, my lord! my lord!
Отн.

Who's there?

EMIL. [Within.] O, good my lord! I would speak a word

with you.

OTH. Yes; 't is Emilia ;-by and by:-She's dead.
"T is like she comes to speak of Cassio's death;
The noise was high.-Ha! no more moving?

Still as the grave. Shall she come in? Were 't good?
I think she stirs again :-No.-What 's best to do?

If she come in she 'll sure speak to my wife:
My wife my wife! what wife ?—I have no wife :
O, insupportable! O heavy hour!

Methinks it should be now a huge eclipse

Of sun and moon, and that the affrighted globe
Did yawn at alteration.

EMIL. [Within.] I do beseech you that I may speak with

[blocks in formation]

OTH. I had forgot thee: O, come in, Emilia :

Soft, by and by:-Let me the curtains draw.-—
Where art thou ? What's the matter with thee now?

Enter EMILIA.

[Unlocks the door.

EMIL. O, my good lord, yonder 's foul murthers done.

[blocks in formation]

OTH. It is the very error of the moon;

She comes more nearer earth than she was wont,
And makes men mad.

EMIL. Cassio, my lord, hath kill'd a young Venetian,
Call'd Roderigo.

Roderigo kill'd!

And Cassio kill'd!

Отн.

EMIL

No, Cassio is not kill'd.

ОTH. Not Cassio kill'd? Then murther 's out of tune,

And sweet revenge grows harsh.

DES. O falsely, falsely murther'd!
EMIL.

Отн. That! what?

Alas; what cry is that?

EMIL. Out, and alas! that was my lady's voice:—
Help! help, hoa! help!-O lady, speak again!
Sweet Desdemona! O, sweet mistress, speak !
DES. A guiltless death I die.

EMIL. O, who hath done this deed?

DES. Nobody; I myself; farewell : Commend me to my kind lord. O, farewell. OTH. Why, how should she be murther'd ? EMIL.

[Dies.

Alas, who knows?

Отн. You heard her say herself, it was not I.
EMIL. She said so: I must needs report the truth.
Отн. She 's, like a liar, gone to burning hell;
"T was I that kill'd her.

EMIL.

O, the more angel she,

And you the blacker devil!

Отн. She turn'd to folly, and she was a whore.
EMIL. Thou dost belie her, and thou art a devil.
ОTн. She was false as water.

EMIL.
That she was false; O, she was heavenly true!

Thou art rash as fire, to say

OTH. Cassio did top her: ask thy husband else.
O, I were damn'd beneath all depth in hell,
But that I did proceed upon just grounds
To this extremity: Thy husband knew it all.
EMIL. My husband?

Отн. Thy husband.

EMIL. That she was false to wedlock?

Отн.

Ay, with Cassio.

Had she been true,

If heaven would make me such another world
Of one entire and perfect chrysolite,

I'd not have sold her for it.

EMIL. My husband?

OTH. Ay, 't was he that told me on her first; An honest man he is, and hates the slime

That sticks on filthy deeds.

EMIL.

My husband?

ОTH. What needs this iterance, woman?

band.

I say thy hus

EMIL. O mistress, villainy hath made mocks with love !— My husband say that she was false?

Отн.
He, woman;
I say, thy husband: Dost understand the word?
My friend, thy husband, honest, honest Iago.

EMIL. If he say so, may his pernicious soul
Rot half a grain a day! he lies to the heart;
She was too fond of her most filthy bargain.
OTH. Ha!

EMIL Do thy worst;

This deed of thine is no more worthy heaven,
Than thou wast worthy her.

Отн.

Peace, you were best.
EMIL. Thou hast not half that power to do me harm,

As I have to be hurt. O gull! O dolt !

As ignorant as dirt! thou hast done a deed,—

I care not for thy sword; I'll make thee known,

Though I lost twenty lives :-Help! help! hoa! help!
The Moor hath kill'd my mistress. Murther! murther!

Enter MONTANO, GRATIANO, and Iago.

MON. What is the matter?-How now, general ?
EMIL. O, are you come, Iago? you have done well,
That men must lay their murthers on your neck.
GRA. What is the matter?

EMIL. Disprove this villain, if thou be'st a man :
He says, thou toldst him that his wife was false :
I know thou didst not, thou 'rt not such a villain :
Speak, for my heart is full.

IAGO. I told him what I thought; and told no more
Than what he found himself was apt and true.

EMIL. But did you ever tell him she was false?
IAGO. I did.

EMIL. You told a lie; an odious, damned lie;

Upon my soul, a lie; a wicked lie :—

She false with Cassio!-Did you say with Cassio?

IAGO. With Cassio, mistress: Go to, charm your tongue. EMIL. I will not charm my tongue; I am bound to speak; My mistress here lies murther'd in her bed.

ALL. O heavens forfend!

EMIL. And your reports have set the murther on.
Отн. Nay, stare not, masters; it is true, indeed.
GRA. 'T is a strange truth.

MON. O monstrous act!

EMIL.

Villainy, villainy, villainy!

-O villainy!

I think upon 't,-I think,-I smell 't ;

I thought so then;-I'll kill myself for grief.

O villainy, villainy!

IAGO. What, are you mad? I charge you, get you home. EMIL. Good gentlemen, let me have leave to speak;

"T is proper I obey him, but not now:

Perchance, Iago, I will ne'er go home.

ОTH. Oh! Oh! Oh!

EMIL.

For thou hast kill'd the sweetest innocent,

That e'er did lift up eye.

Отн.

Nay, lay thee down, and roar :

O, she was foul!

I scarce did know you, uncle: There lies your niece,
Whose breath, indeed, these hands have newly stopp'd:
I know this act shows horrible and grim.

GRA. Poor Desdemona! I am glad thy father's dead;
Thy match was mortal to him, and pure grief
Shore his old thread in twain: did he live now,
This sight would make him do a desperate turn,
Yea, curse his better angel from his side,
And fall to reprobance.

Oтн. 'T is pitiful; but yet Iago knows,
That she with Cassio hath the act of shame

A thousand times committed; Cassio confess'd it :

And she did gratify his amorous works
With that recognisance and pledge of love
Which I first gave her; I saw it in his hand;
It was a handkerchief, an antique token
My father gave my mother.

EMIL. O heaven! O heavenly powers!
IAGO.

Come, hold your peace.

EMIL. "T will out, 't will out!—I hold my peace, sir? no;

No, I will speak as liberal as the north;

Let heaven, and men, and devils, let them all,
All, all, cry shame against me, yet I'll speak.
IAGO. Be wise, and get you home.

EMIL.

I will not.

[IAGO offers to stab his wife.

GRA. Fie! your sword upon a woman?

EMIL. O, thou dull Moor! that handkerchief thou speak'st of

I found by fortune, and did give my husband,

For often with a solemn earnestness,

(More than, indeed, belong'd to such a trifle,) He begg'd of me to steal it.

IAGO.

Villainous whore !

EMIL. She give it Cassio! no, alas, I found it,

And I did give 't my husband.

Filth, thou liest.

IAGO.
EMIL. By heaven, I do not; I do not, gentlemen:
what should such a fool

O murtherous coxcomb!
Do with so good a wife?

[IAGO stabs EMILIA, then runs out. Are there no stones in heaven,

Отн.
But what serve for the thunder ?-Precious villain!
GRA. The woman falls; sure he has kill'd his wife.
EMIL. Ay, ay: O, lay me by my mistress' side!
GRA. He's gone, but his wife 's kill'd.

[ocr errors]

MON. "T is a notorious villain. Take you this weapon, Which I have here recovered from the Moor: Come, guard the door without; let him not pass, But kill him rather: I'll after that same villain, For 't is a damned slave.

[Exit MONTANO.

Отн.
I am not valiant neither,
But every puny whipster gets my sword :-
But why should honour outlive honesty?

« PreviousContinue »