DIO. But will you then? CRES. In faith, I will, la: never trust me else. ULYSS. You have sworn patience. TRO. [Exit. Fear me not, sweet lord; I will not be myself, nor have cognition Re-enter CRESSIDA. THER. Now the pledge; now, now, now! My lord, TRO. I will be patient; outwardly I will. CRES. You look upon that sleeve: Behold it well.- CRES. No matter, now I have 't again. I will not meet with you to-morrow night: I prithee, Diomed, visit me no more. THER. Now she sharpens:-Well said, whetstone. Ay, that. CRES. O, all you gods!-O pretty pretty pledge! Of thee, and me; and sighs, and takes my glove, As I kiss thee.-Nay, do not snatch it from me; CRES. You shall not have it, Diomed; 'faith I'll give you something else. DIO. I will have this: Whose was it? DIO. Come, tell me whose it was. you shall not; "T is no matter. CRES. "T was one's that loved me better than you will. But, now you have it, take it. DIO. Whose was it? CRES. By all Diana's waiting-women, yond, CRES. Well, well, 't is done, 't is past:-And yet it is not; I will not keep my word. DIO. Why then, farewell; Thou never shalt mock Diomed again. CRES. You shall not go:-One cannot speak a word, But it straight starts you. DIO. I do not like this fooling. THER. Nor I, by Pluto: but that that likes not you pleases me best. DIO. What, shall I come? the hour? CRES. Do come:-I shall be plagued. DIO. Ay, come:-O Jove! [Exit DIOMEDES. Farewell till then. What error leads must err; O then conclude, Minds sway'd by eyes are full of turpitude. [Exit CRESSIDA. THER. A proof of strength she could not publish more, Unless she say, my mind is now turn'd whore. ULYSS. All's done, my lord. TRO. ULYSS. It is. Why stay we then? TRO. To make a recordation to my soul TRO. Why, my negation hath no taste of madness. Think, we had mothers; do not give advantage By Cressid's rule: rather think this not Cressid. ULYSS. What hath she done, prince, that can soil our mothers? TRO. Nothing at all, unless that this were she. THER. Will he swagger himself out on 's own eyes? If beauty have a soul, this is not she; If souls guide vows, if vows be sanctimony, This is not she. O madness of discourse, The fractions of her faith, orts of her love, The fragments, scraps, the bits, and greasy reliques Of her o'er-eaten faith, are bound to Diomed. ULYSS. May worthy Troilus be half attach'd With that which here his passion doth express? TRO. Ay, Greek; and that shall be divulged well Inflam'd with Venus: never did young man fancy Hark, Greek: As much as I do Cressida love, That sleeve is mine that he 'll bear in his helm; THER. He'll tickle it for his concupy. TRO. O Cressid! O false Cressid! false, false, false! Let all untruths stand by thy stained name, And they 'll seem glorious. ULYSS. O, contain yourself: Your passion draws ears hither. Enter ENEAS. ENE. I have been seeking you this hour, my lord: Hector, by this, is arming him in Troy; Ajax, your guard, stays to conduct you home. TRO. Have with you, prince:-My courteous lord, adieu : Farewell, revolted fair!—and, Diomed, Stand fast, and wear a castle on thy head! ULYSS. I'll bring you to the gates. TRO. Accept distracted thanks. [Exeunt TROILUS, ENEAS, and ULYSSES. THER. 'Would I could meet that rogue Diomed! I would croak like a raven; I would bode, I would bode. Patroclus will give me anything for the intelligence of this whore: the parrot will not do more for an almond than he for a commodious drab. Lechery, lechery; still, wars and lechery; nothing else holds fashion: A burning devil take them! [Exit. SCENE III.-Troy. Before Priam's Palace. Enter HECTOR and ANDROMACHE. AND. When was my lord so much ungently temper'd, To stop his ears against admonishment? Unarm, unarm, and do not fight to-day. HECT. You train me to offend you; get you gone: By the everlasting gods, I 'll go. AND. My dreams will, sure, prove ominous to the day. HECT. No more, I say. CAS. Enter CASSANDRA. Where is my brother Hector? AND. Here, sister; arm'd, and bloody in intent. Consort with me in loud and dear petition, Of bloody turbulence, and this whole night Hath nothing been but shapes and forms of slaughter. CAS. O, it is true. НЕСТ. Ho! bid my trumpet sound! CAS. No notes of sally, for the heavens, sweet brother. HECT. Begone, I say: the gods have heard me swear. CAS. The gods are deaf to hot and peevish vows; They are polluted offerings, more abhorr'd Than spotted livers in the sacrifice. AND. O! be persuaded: Do not count it holy To hurt by being just: it is as lawful, For we would give much, to count violent thefts, And rob in the behalf of charity. CAS. It is the purpose that makes strong the vow: But vows to every purpose must not hold: Unarm, sweet Hector. НЕСТ. Hold you still, I say; Mine honour keeps the weather of my fate: Enter TROILUS. How now, young man? mean'st thou to fight to-day? |