« PreviousContinue »
Queen. What angel wakes me from my fowery bed?
The P plain-fong cuckow gray,
And dares not answer, nay ;for, indeed, who would set his wit to so foolish a bird ? who would give a bird the lye, though he cry, cuckoo, never so.
Queen. I pray thee, gentle mortal, sing again :
Bot. Methinks, mistress, you should have little reason for that : And yet, to lay the truth, reason and love keep little company together now-a-days : The more the pity, that some honest neighbours will not make them friends. Nay, I can gleek, upon occasion.
Queen. Thou art as wise, as thou art beautiful.
Bot. Nor lo, neither : but if I had wit enough to get out of this wood, I have enough to serve mine own turn.
Queen. Out of this wood do not desire to go ;
P plain-fong] – telling plain truth-with its uniform note or chaunt -opposed to prick-jong, or variegated musick. 9 gleek,]-joke, Airt, say smart things.
And they shall fetch thee jewels from the deep,
Enter four Fairies.
3 Fair. And I.
Queen. Be kind and courteous to this gentleman;
i Fair. Hail, mortal, hail !
Bot. I cry your worship's mercy heartily.-I beseech, your worship's name.
Bot. I shall desire 'you of more acquaintance, good master Cobweb : If I cut my finger, I shall make bold with you. Your name, honest gentleman ?
i dewberries, -raspberries.
s have)-wait, attend on. you of more]-more of your of you more. D 3
Bot. I pray you, commend me to mistress · Squash your mother, and to master Peascod, your father. Good master Pease-blossom, I shall desire you of more acquaintance t00.-Your name, I beseech you, fir.
Bot. Good master Mustard-seed, I know your " patience well : that same cowardly, giant-like, ox-beef hath devoured many a gentleman of your house: I promise you your kindred hath made my eyes water ere now. I desire you, more acquaintance, good master Mustard-seed.
Queen. Come, wait upon him ; lead him to my bower.
The moon, methinks, looks with a watry eye; · And when she weeps, weeps every little flower,
Lamenting some enforced chastity.
S C Ε Ν Ε ΙΙ.
Puck. My mistress with a monster is in love.
u Squash]-an immature peascod.
w patience)-put ironically for impatience as hot as muftard, prov. puisance-as strong as mustard I know you passing well.
* What night-rule]—What prank is now on foot.
« Thou scurvy patchers
That work for bread upon Athenian stalls,
Ob. This falls out better than I could devise.
Puck. I took him Neeping,—that is finish'd too, , And the Athenian woman by his fide; That, when he wak’d, of force she must be ey'd.
< latch'd ]-stroked over.
Enter Demetrius and Hermia.
Ob. Stand close; this is the same Athenian.
Dem. O, why rebuke you him that loves you so ?
Her. Now I but chide, but I should use thee worse; For thou, I fear, haft given me cause to curse. If thou hast Nain Lysander in his Neep, Being 'o'er shoes in blood, plunge in the deep, And kill me too. The sun was not so true unto the day, As he to me; Would he have stol'n away From Neeping Hermia ? I'll believe as soon, This whole earth may be bor'd; and that the moon May through the center creep, and so displease Her brother's noon-tide with the Antipodes. It cannot be, but thou hast murder'd him ; So should a murderer look, so dead, fo grim.
Dem. So should the murder'd look ; and so should I, Pierc'd through the heart with your stern cruelty: Yet you, the murderer, look as bright, as clear, As yonder Venus in her glimmering sphere.
Her. What's this to my Lysander ? where is he?
Dem. I had rather give his carcass to my hounds.
o'er shoes)—fo far immersed.
? dead, ]-pale.