Page images
PDF
EPUB

letters deliver'd; put the liveries to making; and defire Gratiano to come anon to my lodging.

Laun. To him, father.

Gob. God bless your worship!

Baff. Gramercy; Would't thou aught with me?
Gob. Here's my fon, fir, a poor boy,-

Laun. Not a poor boy, fir, but the rich Jew's man; that would, fir, as my father shall specify,

Gob. He hath a great infection, fir, as one would say, to ferve

Laun. Indeed, the fhort and the long is, I ferve the Jew, and have a defire, as my father shall specify,

Gob. His master and he, (saving your worship's reverence) are scarce cater-coufins :

Laun. To be brief, the very truth is, that the Jew having done me wrong, doth caufe me, as my father, being I hope an old man, fhall frutify unto you,

Gob. I have here a difh of doves, that I would bestow upon your worship; and my fuit is,——

Laun. In very brief, the fuit is impertinent to myself, as your worship fhall know by this honeft old man: and, though I fay it, though old man, yet, poor man, my father.

Baff. One speak for both ;-What would you?

Laun. Serve you, fir.

Gob. This is the very defect of the matter, fir.

Baff. I know thee well, thou haft obtain'd thy fuit: Shylock, thy mafter, spoke with me this day, And hath preferr'd thee; if it be preferment,

To leave a rich Jew's fervice to become

The follower of fo poor a gentleman.

Laun. The old proverb is very well parted between my

fcarce cater-coufins :]-upon very indifferent terms.

mafter

master Shylock and you, fir; you have the grace of God,

fir, and he hath enough.

Bass. Thou speak'st it well: Go, father, with thy fon: Take leave of thy old mafter, and enquire

My lodging out :-give him a livery

[To his followers. More guarded than his fellows: fee it done.

d

с

Laun. Father, in :-I cannot get a fervice, no ;— I have ne'er a tongue in my head.-Well: [looking on bis palm] if any man in Italy have a fairer table—which doth offer to fwear upon a book, I fhall have good fortune. Go to, here's a fimple line of life! here's a small trifle of wives: alas, fifteen wives is nothing; eleven widows, and nine maids, is a fimple coming-in for one man: and then, to 'scape drowning thrice; and to be in peril of my life with the edge of a feather-bed ;-here are fimple 'fcapes! Well, if fortune be a woman, fhe's a good wench for this geer.-Father, come; I'll take my leave of the Jew in the twinkling of an eye.

[Exeunt Launcelot and old Gobbo.
Baff. I pray thee, good Leonardo, think on this;
These things being bought, and orderly bestow'd,
Return in hafte, for I do feaft to-night

My best-esteem'd acquaintance; hie thee, go.
Leon. My best endeavours fhall be done herein.

d

[ocr errors]

Enter Gratiano.

Gra. Where is your mafter?

Leon. Yonder, fir, he walks.

Gra. Signior Bassanio,

guarded-ornamented with lace, or fringe.

[Exit Leonardo.

a fairer table-which doth offer to fwear upon a book, I shall have good fortune.]-a more promifing palm-nay 'tis ready to kifs the book,

in confirmation of the affurance it gives me of good fortune.

faith the edge of a feather-bed;]-upon the confines of matrimony. for this geer.]-for providing thus amply for me.

Baff.

Baff Gratiano!

Gra. I have a fuit to you.

Baff. You have obtain❜d it.

Gra. You must not deny me; I must

Belmont.

[blocks in formation]

Baff. Why, then you muft;-But hear thee, Gratiano; Thou art too wild, too rude, and bold of voice ;Parts, that become thee happily enough,

And in fuch eyes as ours appear not faults;

But where thou art not known, why, there they fhew
Something too liberal; pray thee, take pain

[ocr errors]

To allay with some cold drops of modesty

Thy skipping spirit; left, through thy wild behaviour, I be mifconftru'd in the place I go to,

And lose my hopes.

Gra. Signior Baffanio, hear me:

If I do not put on a fober habit,

Talk with refpect, and fwear but now and then,
Wear prayer-books in my pocket, look demurely;
Nay more, while grace is faying, 'hood mine eyes
Thus with my hat, and figh, and say, amen;
Use all the obfervance of civility,

Like one well ftudied in a fad oftent

To please his grandam, never trust me more.

Baff. Well, we shall fee 'your bearing.

m

Gra. Nay, but I " bar to night; you fhall not "gage me By what we do to-night.

Baff. No, that were pity;

I would entreat you rather to put on

Your boldeft fuit of mirth, for we have friends.

Something too liberal ;]—impertinently forward, licentious.
bood]-cover.
ka fad oftent]-grave demeanour.

1

your bearing.]-how you'll acquit yourself. mbar]-except.

n

gage me]-judge of me.

That

That purpose merriment: But fare

I have fome business.

you well,

Gra. And I must to Lorenzo, and the reft; But we will visit you at fupper-time.

SCENE III.

Shylock's Houfe.

Enter Feffica and Launcelot.

Jef. I am forry, thou wilt leave my father so;
Our house is hell, and thou, a merry devil,
Didft rob it of fome tafte of tediousness :
But fare thee well; there is a ducat for thee.
And, Launcelot, foon at fupper fhalt thou see
Lorenzo, who is thy new mafter's guest:
Give him this letter; do it fecretly,

And so farewel; I would not have my father
See me talk with thee.

Laun. Adieu!-tears 'exhibit my tongue.

[Exeunt.

Most beautiful pagan,-most sweet Jew! if a Christian did not play the knave, and get thee, I am much deceiv'd: but, adieu! these foolish drops do fomewhat drown my manly fpirit; adieu!

Jef. Farewel, good Launcelot.-
Alack, what heinous fin is it in me,
To be afham'd to be my father's child!
But though I am a daughter to his blood,
I am not to his manners: O Lorenzo,
If thou keep promife, I fhall end this ftrife;
Become a chriftian, and thy loving wife.

• tafte]-portion.

• exhibit my tongue.]-express what I cannot utter.

[Exit.

{Exit.

SCENE

[blocks in formation]

Enter Gratiano, Lorenzo, Salarino, and Solanio.

Lor. Nay, we will flink away in fupper-time; Difguife us at my lodging, and return

All in an hour.

Gra. We have not made good preparation.

Sol. We have not spoke us yet of torch-bearers. Sala. 'Tis vile, unlefs it may be ' quaintly ordered; And better, in my mind, not undertook.

Lor. 'Tis now but four a-clock; we have two hours To furnish us :

Enter Launcelot with a letter.

Friend Launcelot, what's the news?

S

Laun. An it shall please you to break up this, it shall feem to fignify.

Lor. I know the hand: in faith, 'tis a fair hand; And whiter than the paper it writ on,

Is the fair hand that writ.

Gra. Love-news, in faith.
Laun. By your leave, fir.

Lor. Whither goest thou?

Laun. Marry, fir, to bid my old mafter the Jew to fup to-night with my new mafter the Chriftian.

Lor. Hold here, take this :-tell gentle Jeffica, I will not fail her;-Speak it privately; go.

Gentlemen,

Will you prepare you for this mafque to-night?

Spoke us yet of]-yet bespoke us; Spoke as yet of.
quaintly ordered ;]-conducted with exact propriety.
break up]-open-

« PreviousContinue »