Page images
PDF
EPUB

Iag.

[ocr errors]

"But yet most bloody."

Well, that's not amiss.”

"Whose want even kills me."

Something has been lost-perhaps, like this: How shall I regain it."

66

441. "Look, how he laughs already!"

Here a foot and a half is wanting. I would

"How quickly should you speed."

read,

Cas. "

Oth. "

Alas! poor caitiff!

"I think I should."

(Laugh.)

Look, how he laughs already."

"I marry her !" &c.

This is out of measure.

We might read,

"I marry her?-ha! ha! a customer!

I pr'ythee, bear some charity to my wit; "Don't think it so unwholesome. Ha! ha! ha!"

"So, so," &c.

We might read, with due quantity,

"So, so, so, so! 'tis well! they laugh that win."

[ocr errors][merged small]

"Very" has unnecessarily intruded into this hemistic.

"Have you scored me?",

The metre might thus be repaired :

"What, have you scor'd me? say you so! 'tis well."

Of the prose that follows, until the entrance of Lodovico, little, perhaps, if any of it, can reasonably be ascribed to Shakspeare.

[Enter Lodovico, Desdemona, &c.]

447. "Save you," &c.

The first quarto will assist in repairing the metre here:

"God save you, general."

Oth. "

With all my heart."

"I kiss the instrument of their pleasures." We might read,

"I kiss the instrument of their good pleasures." "I am very glad," &c.

The metre here is sadly deranged. I would propose,

"I am glad to see you, sir-welcome to Cyprus."

Lod. "Thanks, sir; how does lieutenant Cassio ?" Lives."

Iag.

[ocr errors]

448. "Are

you sure of that?".

Perhaps, we should read,

[blocks in formation]

Ay, madam! are you sure of that?"
My lord!"

"Fire and brimstone!”

Fire should be spelled as it is here pronounced, and was written, a dissyllable, "fíér."

[ocr errors][merged small][merged small]

"Now, by my troth, I am right glad of it."

[blocks in formation]

Oth. (6

I'm glad to see you mad."

Desd. "How, sweet Othello ?"

Oth.

66

Desd. "

Devil!"

I've not desérv'd this."

"Truly, an obedient lady."

We might read,

66

66

Truly, she is a most obedient lady."

450. Who, I, my lord?"

I would propose,
"Who, I, my lord?"

Oth. "

Ay, sir; did you not wish, "That I would make her turn? sir, she can

turn,

"And turn, and yet go on, and turn again; "And she can weep, sir, marry can she,

[ocr errors]

weep;

And she's obedient," &c.

Sir, I obey the mandate."

"Sir" should be omitted:

"I'll send for you anon.-I obey the mandate." 451. " Goats and monkies !"

Mr. Malone seems to have gone out of the way to find the force and application of these words, which seem no more than the immediate result of the speaker's reflections upon incontinence and lust.

The shot of accident, nor dart of chance, "Could neither," &c.

A A

"nor."

Concord requires "or," instead of “

New-create this fault."

[ocr errors]

452.

"New" is "first."

B. STRUTT.

"What I have seen and known. You shall observe him."

"Him" might well be spared, to accommodate the metre.

453. "And mark how he continues."

Something has been lost-perhaps,

Judge yourself."

SCENE II.

"You have seen nothing then ?"

The deficiency of this line might be thus

plied:

sup

"You have seen nothing then, you say, of this?"

454.

66

You have seen Cassio and she

together."

"She" should be altered to "her."

Emil. "

Nor send you out o'the way?"
Never."

I would offer

"Indeed! nor send you out o'the way.” -Never."

66

[blocks in formation]

I would read,

"To fetch her fan, her gloves, her mask, nor nothing?

"How say you ?"

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Never, my lord."

That is strange.

455. "Some of your function, mistress,” Something is wanting-perhaps this :

"Some of your function, mistress ;-pr'ythee go, Leave procreants," &c.

66

"Why, what art thou ?"

Something again is wanting-perhaps,

"But not the words."

Oth.

66

Well, tell me what art thou?"

Desd. "Your wife, my lord; your true and lawful wife."

[ocr errors]

"Come, swear it, damn thyself."

More mutilation. We might read,

Come, mistress, swear it then; and damn thyself.".

"Should fear to seize thee; therefore be doubledamn'd."

We might read smoothly,

[ocr errors][merged small][merged small][ocr errors]

This expression, which has perplexed the commentators, and may probably for ever perplex them, appears to have issued from a confusion of ideas, which the author did not take the trouble

« PreviousContinue »