« PreviousContinue »
I suppose the author wrote, metrically,
“A sequester from liberty, prayěr, fasting."
“ A frank one.”
“A very frank one."
Here is more omission, and, of course, more subsequent disorder :-I would offer, with my premised distrust,
“What promise, chuck pus Desd. “ Why Cassio's reinstatement;
" I've sent to bid him come and speak with
· you." 418. “ Lend me thy handkerchief."
All that follows, for several lines, is disorder, which I would thus regulate :
" Lend me thy handkerchief.” Desd."
Here 'tis, my lord.” Oth. “That which I gave you. Desd. “
That! I have it not “ About me.” Oth. “
Not!" Desd." Why no, indeed, my lord, (Quarto, “i' faith.”) .
“ I have not.”. Oth. " That's a fault; that handker
chief," &c. 419.“ A sibyl that had number'd in the world,
“ The sun to make two hundred com
This, certainly, is obscure and embarrassed ; but I believe the construction is this a sibyl that in the world had counted the sun to make (i. e. to have made) two hundred compasses. 421.“ Ha! wherefore ?”
This hemistic might find accommodation in the preceding line : Desd. “ Then would to heaven I hăd never
seen't.” Oth. “ Ha! wherefore ?"
“ Heaven bless us !” Here, again, something seems to have been lost: perhaps this regulation may be admitted :
“ Heaven bless us! how now ! what is
this, my lord ?" Oth. “ Sáy yòu Desd. “ It's not lost; but what an if it
“Come, come.” The repetition of " come” is interpolation: " Come, you'll ne'er meet a more sufficient man.”
“Shard dangers with you.” We might regulate the metre thus : Desd. “Shar'd dangers with you.” Oth. " Th' handkerchief."
Isn't this man jealous?" Desd. “ I cannot tell; I ne'er saw this before." 422. “ They are all stomachs, and we all but
food.” They are all stomachs, and we are all merely food for them. 426. “ It indues “Our other healthful members, even to
that sense “Of pain.” Should we not read “ with” instead of “ to?" 427. “ And he's indited falsely.”
These hemistics often deform the verse with out necessity :
" And he's indited falsely." Emil. "
Pray heav'n it be “State matters, as you think, and no con.
ception, “Nor any jealous toy, concerning you.” “Toy” is vain conception, idle fancy; as in K. Henry VI. "
Such like toys as these “ Have mov'd his highness to commit me now.” “They are not ever jealous for the cause.”
Perhaps it should be “ for a cause," yet there may have been here a licentious levity assigned to Emilia, who, putting the case generally, insinuates that there inay be a cause, though the jealous
man is not sagacious enough to discover it, and only knows that he is jealous.
“ Begot upon itself, born on itself.” Perhaps “ of itself;" we might regulate thus :
“ Begot on's self, born of itself.” Desd. “ Heaven keep
" That monster from Othello's mind.” Emil. " - Amen."
- “ I humbly thank your ladyship.” : The deficiency of this line is readily supplied : “ Madam, I humbly thank your ladyship.” 429. “ Is it come,” &c. We might read:
“ And is it come to this! well !" Cas. “ - -Go to, woman.”
And again : “ How ! leave you, Cassio! wherefore should I
432. “What then?"
“Why then,” at the beginning of Iago's speech, is a useless and awkward interpolation : Oth. " What then?" Iag.“ - 'Tis hers, my lord; and, being
hers,” &c. VOL. II.
“ May she give that ?" It cannot reasonably be supposed that Shakse peare, while he was fraining his dialogue to metre, would leave these frequent hemistics, without any cause from the eruptions of passion or impatience: conjecture, to supply the defect, must be fallacious ; but it were to be wished the editors had offered something. Will this incorporate ? " She is protectress of her honour too, “ By that self argument ; may she give that?"
“ But, for the handkerchief.”If all the imperfect lines occurring in this play had the same justification as is obviously attached to this, the reader would be spared any regret at the deficiency, and the critic, the invidious and toilsome endeavour to supply it. 432. “ Boding to all.”
The universal omen of calamity. 433. “ Ay, what of that ?” A little, yet something, is wanted here:
“Ay, sir, but what of that?" Oth. “ That's not so good.” 434. “What? what ?",
By omitting the useless repetition of " what?' we may help the metre. I would point as follows: Oth, “What?" Iag. “ Lie " Oth. “ With hér ?” Iag. “ Ay, with hér, ón hér; what
“ You will."