Page images
PDF
EPUB

224 Zweyrley newe Zeitung vom Bapst Clements Absterbung die under von Barbarossa des Sophois Hauptman, und dem königreych Tunisi. (Deux nouvelles. De la mort du pape Clément et de Barberousse, capitaine du Sophi, et du royaume de Tunis.) S. L. et A. In-4. (1534) 225 Newe Zeytung von kayserlicher Majestät Kriegsrüstung wider den Barbarossa gegen der Stadt Thunis, en Africa su schicken, aus Neapolis und andern Orten geschrieben. (Nouvelles de l'expédition que Sa Majesté Impériale se propose d'envoyer contre Barberousse et contre la ville de Tunis, en Afrique, écrites de Naples et d'autres endroits.) Nürnberg. S. L. In-4.

226 Le même ouvrage. Nürnberg. In-4.

1535

1535

227 Romischer kayserlicher Majestät christenlichste Kriegsrüstung wider die Unglaubigen. Zug aus Hispania und Sardinien, Ankunft in Africa und Eroberung des Ports zu Tunisi. (Départ d'Espagne et de Sardaigne de l'expédition chrétienne de Sa Majesté contre les infidèles; son arrivée en Afrique, et prise du port de Tunis.) S. L. In-4. 1535

228 Verteutscht Schreiben v. kayserlicher Majestät wunderbarlicher Eroberung der königlichen Stadt Tunis, in Africa, do selbst den XXIII july 1535. (Traduction de la lettre de Sa Majesté sur la merveilleuse conquête de la ville de Tunis, en Afrique, qui a eu lieu le 23 juillet 1531.) Nürnberg. In-4. 1535

229 Auszug etlicher Meilendischen und Genuesischen frischer Schreiben der kayserlichen und chrislichen Armata Anzug und Kriegsrüstung in Africa betreffend. (Extrait de quelques lettres de Milan et de Gênes, relatives à la flotte impériale et chrétienne, et à l'expédition en Afrique.) S. L. In-4.

1535

230 Consiglio e passagio del gran Turco contra Christiani, con la descrizione della rotta ricevuta dal signor Sophi. (Résolution et départ du Grand-Turc contre les chrétiens, avec la description de la déroute du Sophi.) S. L. In-4.

1536

231 Nuoua della presa della gran citta de Diu per lo inuitissimo re di Portogallo, e de l'artigleria, e grandissimo tesoro que vi si trouo. (Nouvelles de la prise de la ville de Diu par l'invincible roi de Portugal, de l'artillerie et du trésor qu'il y trouva.) S. L. de 4 f. In-4.

232 Copie de lettere mandate de Tunisi al molto magnifico messer Sebastiano Gandolfo, con il disegnio del paese di Tunisi. (Copie d'une lettre de Tunis au magnifique Sébastien Gandolfo, avec un dessin du pays de Tunis.) S. L. In-4. 1536

233 Pompeo Bilintano. Affricano, nel quale si contengono le gesti et le victorie di Carlo V. (Poema). (Pompée Bilintano. L'Africain, poëme dans lequel sont contenus les faits et les victoires de Charles V.) Napoli. In-8.

1536

234 Il viaggio fatto de gli Spagnuoli intorno al mundo. (Voyage fait par les Espagnols autour du monde.) S. L. In-4.

1536

235 Très ample et abondante Description du voyaige de la Terre-Saincte, dernierement commencé, l'an de grace mil cinq cent trente-deux...... Commençant le dict voyaige depuis la ville de Nogent sur Sene jusqu'à la sainte cité de Hierusalem. Le tout premierement escrit par Denis Possot, et continué par Charles Philippe, seigneur de Champarmoy. Paris. Regnault Chaudiere. In-4, goth. fig. 1536 236 Hienach is begriffen alle Geschicht so sich in Leuant zwischen den grossen Türcken, und den Soldan zu Alchayro und dem Sophy begeben hat. (Ci-après est continuée l'histoire de tout ce qui s'est passé entre le Grand-Turc, le sultan du Caire et le Sophi.) S. L. et A. In-4.

(1536) 237 Auzzug eynes Briefes die einer so in der Türckei wohnhaft seinem Freundt in dise Landt geschriben, und angezeygt was der Türckische Regiment und Wesen sey und wie er es mit den Landen so er erobert zu halten pflegt kürtzlich in teutsche Sprache, gebracht nützlich diser Zeyt su wissen. (Extrait d'une lettre que quelqu'un, qui habite en Turquie, a écrite à un de ses amis dans ce pays et dans laquelle il décrit les mœurs et le gouvernement des Turcs, et comment il traite les pays conquis; traduit nonvellement en allemand et très-utile à connaître dans ce temps-ci.) S. L. In-4.

1536

238 Verteudschte Copia eines welschen Schreiben aus Constantinopel, von 13 Novembris, inhaltend des Sophi Victory wider den grossen Türcken, seiner Haubtleute und Volks Gefängniss, die Anzahl des gewonnen Turckischen geschütz; die eroberten Stedt und Land; des Barbarossa Ankunft zu Constantinopel mit seinem Weib, Kinder und Kleinoten samt der Anzahl Gallen und Füsten seiner Armata. (Copie allemande d'une lettre italienne de Constantinople du 13 novembre,

contenant la victoire du Sophi sur le Grand-Turc, la prison de ses chefs et de ses soldats, le nombre de canons turcs qui ont été pris, les villes et les pays conquis, l'arrivée de Barberousse à Constantinople avec sa femme, ses enfants et ses trésors, le nombre des vaisseaux et des galères de sa flotte.) Nürnberg. In-4. 1536 239 Triumphirlicher Einreiten key. Maiestat zu Messina und zu Napoles Anno 1535; Zeytung aus Constantinopel von Erlegung des Türcken Nachzugs und von dem Sophi. (Entrée triomphante de S. M. Impériale à Rome et à Messine; nouvelle de Constantinople de la défaite de l'arrièregarde du Turc et du Sophi.) S. L. In-4. 1536

240 Wahrhaftige beschreibung wie der Sophi ausz Persia den Türcken erlegt, die Stadt Babilonia eingenommen auch was Glauben Sitten und Kriegs rüstung er ein Brauch habe : item wie der Türck nach dem der Barbarossa vertriben alle seine Macht wider die Christen zu setzen willens ist auch auss was, Ursach er seinen furnembsten Hauptman Abraim Bassa erstochen hat. (Véritable Relation comment le Sophi a vaincu le Turc, a pris la ville de Babylone; de sa religion, de ses mœurs et de la manière dont il fait la guerre. Comment le Turc est résolu de tourner toutes forces contre les chrétiens quaud il aura chassé Barberousse, et aussi pourquoi il a poignardé Abrahim Bassa, son principal général.) S. L. In-4.

1536

241 Tractat wie durch Hertzog Gotfrid von Pullen das gelobte Land erobert worden ist. (Traité comment la Terre-Sainte a été conquise par le duc Godefroi de Bouillon.) Nürnberg. In-4.

1536

242 Newe Zeitung des Rathschlags und Reyss der Kriegsrüstung so der Türck newlich wieder Carolum, den Romischen kayser und die Christen fürgenommen mit Anzeiung von der Niederlage so er von dem Sophi erlitten hat, wie auch mit wahrhaftigen Beschreiben der Religion und Weyss in kriegen so die Perser gebrauchen. Wirt auch Angezeygt warumb Abrahim der oberist Bassa von dem Türckischen Keyser getödtet sey. (Nouvelle Relation des projets et du voyage de l'armée que le Turc a envoyée contre l'empereur Charles et les chrétiens, avec la description de la défaite qu'il a éprouvée de la part du Sophi, encore qu'une véritable description de la religion et de la manière de faire la guerre des Persans. On raconte aussi pourquoi Abraham, le premier paa été tué par l'empereur turc.) Strasburg. W. Rihel. 1536

cha,

243 Newe Zeitung wie die Romisch Kayserlich Mayestat von Thunis, auss Africa, in Messina und Napoles ankommen, etc. (Nouvelle relation

comment Sa Majesté est arrivée de Tunis en Afrique, à Messine et à Malte,) S. L.

1536 244 Johannis Aubani Bohemi omnium gentium mores, leges et ritus ; tribus libris absolutum opus, Aphricam, Asiam et Europam describentibus. (J. Aubanus de Boheme. Mœurs, lois et coutumes de tous les peuples; ouvrage divisé en trois livres, contenant la description de l'Afrique, de l'Asie et de l'Europe.) Friburgi in Brisgavia. J. Faber. In-8.

245 Id. liber. Lugduni. F. Justus. In-8.

1536

1536

246 Ziegleri Descriptio Terræ-Sanctæ, quam Palestinam nominant, Syriæ, Arabiæ, Ægypti, etc. ( Ziegler. Description de la Terre-Sainte, que l'on nomme Palestine, de la Syrie, de l'Arabie, de l'Égypte, etc.) Argentorati. In-folio. 1536 247 Brocardi monachi Descriptio Terræ-Sanctæ; et Petri Martyris, de insulis nuper inventis. (Description de la Terré-Sainte, par Brocard le moine; et P. Martyr, des iles nouvellement découvertes.) Antwerpiæ. In-12.

1536 248 Breydenbach. Peregrinatio ad Terram-Sanctam. (Breydenbach. Voyage à la Terre-Sainte.) Vittenbergæ. In-8. 1536

Ce n'est qu'un extrait du n° 32.

249 Serenissimi atque invictissimi Portugalliæ et Algarbiorum regis Litteræ ad S. P. Paulum III, super insigni victoria rebusque in India feliciter gestis. (Lettres du serenissime et invincible roi de Portugal et des Algarves au pape Paul III, sur une insigne victoire et d'heureux succès dans l'Inde.) Viennæ Austriæ. J. Syngrenius. In-4. 1536 250 J. A. Flaminii belli recentis Aphricani Descriptio. (J. A. Flaminius. Description de la dernière guerre d'Afrique.) Romæ. 1536 251 Antonio de Aranda. Verdadera Informacion de la Tierra-Sancta segun la disposicion en que en este año de MDXXX el autor la vio y passeo. (A. de Aranda. Véritable Description de la Terre-Sainte, comme l'auteur la vit et la parcourut dans cette présente année de 1530.) Toledo. J. D. Ayala. In-4 goth. 252 Opera dilettevole da entendere, nella qual si contiene doi itinerarii in Tartaria per alcuni frati mandati dal papa Innocentio IV nella provincia di Scithia per ambasciatori. (Ouvrage très-amusant à entendre, dans lequel sont contenus deux voyages en Tartarie par quelques religieux envoyés par le pape Innocent IV comme ambassadeurs dans la province de Scythie.) Vinegia. Niccolini da Sabio. In-8.

1537

1537

253 A. Cambini. Commentario della origine de Turchi et imperio della casa ottomana, et Commentario delle cose ottomane di Paulo Jovio. (Cambini. Commentaires sur l'origine des Turcs et l'empire de la maison ottomane et Paul Jove. Commentaire sur les faits des Ottomans.) In-8. 1538

254 Ursprung des Türckischen Reichs bis auf den itzigen Solyman durch Paulum Jovium, verteutscht von Justum Jonam. (Origine de l'empire turc jusqu'à Solyman actuellement régnant, par Paul Jove, traduit par Justus Jonas.) S. L. et A. In-4.

1539

1538 255 Damiano da Goes. Avisi delle cose fatte da Portuguesi nel India di qua del Gange. (Damien de Goes. Relation de ce qu'ont fait les Portugais dans l'Inde, au-delà du Gange.) Venezia. In-8. 256 Legatio David, Æthiopiæ regis, ad Clementem papam VII. Ejusdem David Legatio ad Emanuelem, Portugalliæ regem. Id. ad Joannem, Portugaliæ regem. De regno Ethiopiæ ac populo, deque moribus ejusdem populi nonnulla. (Ambassades de David, roi d'Ethiopie, au pape Clément VII, à Emmanuel et à Jean, rois de Portugal; avec un traité du royaume d'Ethiopie et des mœurs de ses habitants.) Bononiæ. In-4. 1538 257 B. Ramberti. Libri tre delle cose de Turchi. Primo si descrive il viaggio di Venezia a Constantinopoli; nel segundo la porta cise la corte del soltan Soleymano; nel terzo il modo del regere il stato e imperio suo. (B. Ramberti. Trois livres sur la Turquie. Il décrit dans le premier le voyage de Venise à Constantinople; dans le second la cour ou porte du sultan Soliman, et dans le troisième la manière dont l'empire est gouverné.) Venegia. Aldo. In-8. 1539

Première édition très-rare et presqu'inconnue d'un recueil sur la Turquie (Voyez
Renouard, Ann, de Aldes).

258 Avisi delle cose fatte da Portuguesi nel India di qua del Gange nel l'anno 1538, scritti in lingua latina da Damiano de Goes et tradotti en toscano. (Avis sur ce qu'ont fait les Portugais dans l'Inde au-delà du Gange, l'an 1538, écrits en latin par D. de Goes et traduits en italien.) Venezia. 1539

259 La Division du monde, contenant la declaration des provinces et regions d'Asie, Europe et Aphrique; ensemble les passaiges, lieux et detroits par lesquels on peut entrer et passer de Gaulle ès parties d'Italie. Paris. A. Lotrian. In-8.

1539

260 Copia ains Brieffes auss Andronopoli der Innhalt der Bindtnüss so Biblioth. Asiat.

5

« PreviousContinue »