But one that's here, and that's himself; for he His hopeful son's, his babe's, betrays to slander, Whose sting is sharper than the sword's, and will not Leon. A callat, Of boundless tongue', who late hath beat her husband, It is the issue of Polixenes. Hence with it; and, together with the dam, Paul. It is your's; And, might we lay the old proverb to your charge, The trick of his frown, his forehead; nay, the valley, The ordering of the mind too, 'mongst all colours Her children not her husband's. Leon. And, losel, thou art worthy to be hang'd', That wilt not stay her tongue. A gross hag! Hang all the husbands Of boundless tongue,] "Callat" is sometimes spelt callet, and is a very old term of abuse applied to women. It seems originally to have meant merely a low mean woman, and has been derived from calle, which Tyrwhitt tells us is Fr. for "a species of cap," (Gloss. to Chaucer,) or from calotte, which Grey says was a sort of head-dress worn by country girls. In the time of Shakespeare, and much earlier, "callet was generally used for a lewd woman, a drab. In "Henry VI.," Pt. iii. A. ii. sc. 2, we have "shameless callet;" and the word occurs again in a similar sense in "Othello," A. iv. sc. 2. 2 And, LOSEL, thou art worthy to be hang'd,] "Losel" is a word of the com"A losel," monest occurrence, in the sense of a worthless and abandoned fellow. says Verstegan in his "Restitution," 1605, as quoted by Reed, "is one that hath lost, neglected, or cast off his own good and welfare, and who is become lewd, and careless of credit and honesty." "Losel" is from A. S. Losian, to lose. That cannot do that feat, you'll leave yourself Hardly one subject. Leon. Not she which burns in't. I'll not call you tyrant ; (Not able to produce more accusation Than your own weak hing'd fancy) something savours Yea, scandalous to the world. Leon. Out of the chamber with her. On your allegiance, Were I a tyrant, Where were her life? she durst not call me so, If she did know me one. Away with her! Paul. I pray you, do not push me; I'll be gone. Look to your babe, my lord; 'tis your's: Jove send her A better guiding spirit!-What need these hands ?— You, that are thus so tender o'er his follies, Will never do him good, not one of you. So, so-farewell; we are gone. Leon. Thou, traitor, hast set on thy wife to this. My child? away with't!-even thou, that hast A heart so tender o'er it, take it hence, And see it instantly consum'd with fire: Even thou, and none but thou. Take it up straight. (And by good testimony) or I'll seize thy life, With what thou else call'st thine. If thou refuse, For thou sett'st on thy wife. Ant. I did not, sir: These lords, my noble fellows, if they please, 1 Lord. We can my royal liege, He is not guilty of her coming hither. Leon. You're liars all. 1 Lord. Beseech your highness, give us better credit. [Exit. We have always truly serv'd and beseech you you, So to esteem of us; and on our knees we beg, (As recompense of our dear services, 3 [Kneeling. Past, and to come) that you do change this purpose; Lead on to some foul issue. We all kneel.. Leon. I am a feather for each wind that blows. Shall I live on, to see this bastard kneel And call me father? Better burn it now, Than curse it then. But, be it; let it live : It shall not neither.-You, sir, come you hither; You, that have been so tenderly officious To save this bastard's life,-for 'tis a bastard, [To ANTIGONUS. So sure as thy beard's grey ',-what will you adventure Ant. Any thing, my lord, And nobleness impose: at least, thus much; Leon. It shall be possible. Swear by this sword, Ant. I will, my lord. Death to thyself, but to thy lewd-tongued wife, To some remote and desert place, quite out It came to us, I do in justice charge thee, 3- and beseech YOU] "You" is from the corr. fo. 1632, and there is little doubt that it had dropped out at the end of the line. 44 So sure as THY beard's grey,] The old MS. corrector of Lord Ellesmere's copy of the folio, 1623, altered this" into thy, which, probably, was the true reading. Leontes could not, of course, refer to his own beard; and in order to make "this beard" intelligible, he must have touched or plucked that of Antigonus. On thy soul's peril and thy body's torture, Take it up. present death [Taking up the Child. Some powerful spirit instruct the kites and ravens In more than this deed doth require !—and blessing Poor thing, condemn'd to loss! Leon. Another's issue. 1 Atten. [Exit with the Child. No; I'll not rear Please your highness, posts From those you sent to the oracle are come An hour since: Cleomenes and Dion, Being well arriv'd from Delphos, are both landed, 1 Lord. So please you, sir, their speed Hath been beyond account. Leon. Twenty-three days The truth of this appear. Prepare you, lords: Leave me, [Exeunt. ACT III. SCENE I. The Same. A Street in some Town. Enter CLEOMENES and DION. Cleo. The climate's delicate, the air most sweet, Fertile the isle', the temple much surpassing 5 Fertile the ISLE,] i. e. The isle of Delphos. Warburton points out a geogra I shall report, The common praise it bears. Dion. For most it caught me, the celestial habits, (Methinks, I so should term them) and the reverence Of the grave wearers. O, the sacrifice! How ceremonious, solemn, and unearthly It was i' the offering! Cleo. But, of all, the burst And the ear-deafening voice o' the oracle, Dion. If th' event o' the journey Prove as successful to the queen,-O, be 't so!- The time is worth the use on't. Cleo. Great Apollo, Turn all to the best! These proclamations, I little like. Will clear, or end the business: when the oracle, (Thus by Apollo's great divine seal'd up) Shall the contents discover, something rare, And gracious be the issue! Go,-fresh horses; [Exeunt. SCENE II. The Same. A Court of Justice. Enter LEONTES, Lords, and Officers. Leon. This sessions (to our great grief we pronounce) Even pushes 'gainst our heart: the party tried, The daughter of a king; our wife, and one Of us too much belov'd.-Let us be clear'd phical blunder here, inasmuch as the temple of Apollo at Delphi was not on an island, but in Phocis on the continent. This is of course true; but Shakespeare had "isle" from Greene, in whom the error was less excusable, as he was Master of Arts in both Universities. In "Pandosto," Bellaria requests "that it would please his Majestie to send sixe of his noble men, whom he best trusted, to the isle of Delphos, there to inquire of the Oracle of Apollo, whether she had committed adultery with Egistus, or conspired to poyson him with Tranion." Shakespeare's Library, Part i. p. 20. VOL. III. E |