Page images
PDF
EPUB

To live in prayer and contemplation,
Only attended by Nerifja here,
Until her husband and my lord's return.
There is a monastery two miles off,
And there we will abide. I do defire you,
Not to deny this impofition :
The which my love and some necefity
Now lays upon you.

Lor. Madam, with all my heart;
I shall obey you in all fair commands.

Por. My people do already know my mind,
And will acknowledge you and Jifica
In place of lord Baljaniv and myself.
So fare you well, 'till we shall meet again.

Lor. Fair thoughts and happy hours attend on you !
Jef. I wish your ladyship all heart's content.

Por. I thank you for your wish, and am well-pleased To wish it back on you; fare you well, Jeljica.

[Exeunt Jef. and Lor, Now, Balthazar, As I have ever found thee honest, true, So let me find thee ftill: take this same letter, And use thou all th' endeavour of a man, In speed to Padua ; see thou render this (14) Into my cousin's hand, Doctor Bellario ; And look what notes and garments he doth give thee, Bring them, I pray thee, with imagin'd speed Unto the Traject, to the common ferry Which trades to Venice : walte no time in words, But

get thee gone; I shall be there before thee. Balth. Madam, I go with all convenient speed. (Exit.

(14) In speed to Mantua ;] Thus all the old Copies ; and thus all the modern Editors implicitly after them. But 'tis evident to any diligent Reader, that we must restore, as I have done, In Speed' to Padua : For it was there, and not at Mantua, Bellario lived. So afterwards ; A Millenger, with Letters from the Doctor, neru come from Padua. And again, Came you from Padua, from Bellario? And again, It comes from Padua, from Bellario. Besides, Padua, not Mantua, is the Place of Education for the Civil Law in Italy,

Por.

Por. Come on, Neriffa; I have work in hand, That you yet know not of: we'll see our husbands, Before they think of us.

Ner. Shall they see us ?

Por. They shall, Nerisa; but in such a habit,
That they shall think we are accomplished
With what we lack. I'll hold thee any wager,
When we are both apparell'd like young men,
I'll prove the prettier fellow of the two,
And wear my dagger with the braver grace ;
And speak between the change of man and boy,
With a reed voice ; and turn two mincing steps
Into a manly ftride; and speak of frays,
Like a fine bragging youth ; and tell quaint lies,
How honourable ladies sought my love,
Which I denying, they fell fick and dy'd,
I could not do with all : then I'll repent,
And wish, for all that, that I had not kill'd them.
And twenty of these puny lies I'll tell :
That men shall swear, I've discontinued school
Above a twelve-month. I have in my mind
A thousand raw tricks of these bragging jacks,
Which I will practise.

Ner. Shall we turn to men ?

Por. Fie, what a question's that, If thou wert near a lewd interpreter ! But come, I'll tell thee all my whole device : When I am in my coach, which stays for us At the park-gate ; and therefore halte away, For we must measure twenty miles to-day. [Exeun!.

[ocr errors]

Enter Launcelot and Jeffica.

Laun. Yes, truly : for look you, the sins of the father are to be laid upon the children ; therefore, I promise you, I fear you. I was always plain with you, and so now I speak my agitation of the matter : therefore be of good cheer; for truly, I think, you are damn'd : there is but one hope in it that can do you any good, and that is but a kind of bastard hope neither,

fel:

Jef. And what hope is that, I pray thee?

Laun. Marry, you may partly hope that your father got you not, that you are not the Jew's daughter.

Fes. That were a kind of bastard hope, indeed; so the fins of my mother should be visited upon me.

Laun. Truly, then, I fear, you are damn'd both by father, and mother ; thus when you shun Scylla, your father, you fall into Charybdis, your mother: well, you are gone

both

ways. Fel. I shall be saved by my husband; he hath made me a christian.

Laun. Truly, the more to blame he; we were chri. stians enough before, e'en as many as could well live one by another : this making of christians will raise the price of hogs; if we grow all to be pork-eaters, we shall not shortly have a ralher on the coals for money.

Enter Lorenzo.

Fes. I'll tell my husband, Launcelot, what you say: here he comes.

Lor. I shall grow jealous of you shortly, Launcelot, if you

thus get my wife into corners. Hef. Nay, you need not fear us, Lorenzo; Launcelot and I are out; he tells me flatly, there is no mercy for me in heav'n, because I am a Jew's daughter : and he fays, you are no good member of the commonwealth; for, in converting Jerus to christians, you raise the price of pork.

Lor. I shall answer that better to the common-wealth, than you can the getting up of the negro's belly: the Moor is with child by you, Launcelot.

Laun. It is much, that the Moor should be more than reason : but if she be less than an honest woman, she is indeed more than I took her for.

Lor. How every fool can play upon the word! I think, the best grace of wit will shortly turn into filence, and discourse grow commendable in none, but parrots. Go in, firrah, bid them prepare for dinner. Laun. That is done, Sir; they have all ftomachs,

Lor.

shall govern.

Lor. Good lord, what a wit-snapper are you! then bid them prepare dinner.

Laun. That is done too, Sir; only, cover is the word.
Lor. Will you cover then, Sir?
Laun. Not fo, Sir, neither ; I know my duty.

Lor. Yet more quarrelling with occasion! wilt thou Thew the whole wealth of thy wit in an instant ? I pray thee understand a plain man in his plain meaning: go to thy fellows, bid them cover the table, serve in the meat, and we will come in to dinner.

Laun. For the table, Sir, it shall be serv'd in; for the meat, Sir, it shall be covered; for your coming in to dinner, Sir, why, let it be as humours and conceits

(Exit Laun. Lor. O dear discretion, how his words are suited! The fool hath planted in his memory An army of good words; and I do know A many fools that stand in better place, Garnish'd like him, that for a tricksy word Defy the matter : how far'st thou, Jelica? And now, good sweet, say thy opinion, How duft thou like the lord Basanio's wife?

Jef. Paft all expressing: it is very meet,
The lord Bassanio live an upright life.
For, having such a blessing in his lady,
He finds the joys of heaven here on earth:
And if on earth he do not merit it,
In reason he should never come to heav'n.
Why, if two Gods should play some heav'nly match,
And on the wager lay two earthly women,
And Portia one, there must be something else
Pawn’d with the other; for the poor rude world
Hath not her fellow.

Lor. Even such a husband
Hast thou of me, as she is for a wife,

Jes. Nay, but ak my opinion too of that.
Lor. I will anon: first, let us go to dinner.
Jes. Nay, let me praise you, while I have a stomach.
Lor. No, pray thee, let it serve for table-talk;

Then,

Then, howsoe'er thou speak't, 'mong other things,
I shall digeft it.
fit. Well, I'll set you forth.

[Exeunt.

[ocr errors][merged small][merged small]

SCENE, the Senate-house in VENICE, Enter the Duke, the Senators; Anthonio, Bassanio,

and Gratiano, at the Bar.

WHAT, is Anthonio here?

DU K E.
ZHAT, is Anthonio here?

Anth. Ready, so please your Grace.
Duke. I'm sorry for thee; thou art come to answer
A ftony adversary, an inhuman wretch
Uncapable of pity, void and empty
From any dram of mercy.

Anth. I have heard
Your Grace hath ta'en great pains to qualify
His rig'rous course; but since he ftands obdurate,
And that no lawful means can carry me
Out of his envy's reach, I do oppose
My patience to his fury; and am arm’d
To fuffer, with a quietness of spirit,
The very tyranny and rage of his.

Duke. Go one, and call the Jew into the court.
Sal. He's ready at the door: he comes, my lord.

Enter Shylock. Duke. Make room, and let him ftand before our face. Shylock, the world thinks, and I think so too, That thou but lead 'st this fashion of thy malice To the laft hour of act; and then 'tis thought, Thou’lt shew thy mercy and remorse more strange

Than

« PreviousContinue »