Page images
PDF
EPUB

TO THE

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE.

ONE of her grateful Sons,-—who always considers acts

of voluntary justice towards himself as Favours *,dedicates this humble offering. And particularly to her chief ornament for virtue and talents, the Reverend Doctor Beacon, Master of Jesus College.

* Notwithstanding the additional authority of Plato's despicable sayingCum omnibus folvam quod cum omnibus debeo '--the affertion of Machiavel, that-Nisuno confessera mai haver obligo con uno chi non l'offenda?—and the repetition of it by Father Paul, that— Mai alcuno si pretende obligato a chi l'habbi fatto giustitia ; stimandolo tenuto per le stello di farla :--are not true. They are not true either with respect to nations or to individuals : for the experience of much injustice will cause the forbearance of injury to appear like kindness.

1

Senec. de benefic. lib. vi. 2 Discor. lib. I. cap. XVI. • Opinione del Padre Fra Paolo, in qual modo debba governarsi la Republica

haver perpetuo

Veneta per

perpetuo dominio,

[ocr errors]

Non ut laudemur, sed ut profimus. Equidem fic propè ab adolescentia animatus fui, ut inania famæ contemnam, veraque consecter bona. In qua cogitatione fæpius defixus, facilius ab animo meo potui impetrare, ut (quamvis scirem sordescere magis & magis ftudia Literarum, maximéque ea quæ propriè artem Grammaticen spectant) nihilominus paulisper, non quidem feponerem, fed remissius tamen tractarem ftudia graviora ; iterumque in manus sumerem veteres adolescentiæ labores, laboreque novo inter tot Curas divulgarem.

G. J. Vossius.

Le grand objet de l'art etymologique n'est pas de rendre raison de l'origine de tous les mots fans exception, & j'ose dire que ce seroit un but affez frivole. Cet art eft principalement recommandable en ce qu'il fournit à la philofophie des materiaux & des observations pour elever le grand edifice de la theorie generale des Langues.

M. Le President de BROSSES.

ERRATA.

181,

Page 59, Note, Line 19, for ille read elle. 90, Note,

18, 23, and 27, for Wharton read Warion. 123, Note, 19, should be effaced. 145, Note,

16, for Prepositions read Propositions. 174, Note,

16, dele or Lofs.

9, for Wharton read Warton. 1972

4, for but put but. 200,

6, for but read bot.
243,

3, for distinctis read distinctio.
281, Note, 14, she read sheer.
321,

4, for it read its.
4, for correfondent read correspondent.

10, for longe read long.
381,

6, for for put FOR. 416, Note, 7, for heis read he is. 422,

13,

for MYDDIT read MYDLIT, 531, Note,

10, for pourdes read pour des.

322, Note,

« PreviousContinue »