Page images
PDF
EPUB

siècle, qui contient 388 feuillets sur deux colonnes de 39 lignes chacune.

15. Biblia sacra, in-12. Manuscrit du 13. siècle, sur

vélin, en très-petit caractère, à deux colonnes de 48 lignes chacune.

16. Biblia sacra, in-8.° Manuscrit sur vélin de 1525, à deux colonnes, contenant 610 feuillets et 50 lig.

par colonne.

Cette bible est précédée d'un prologue. Le nom de LEQUOT se trouve à la fin de la manuscription.

17. Biblia sacra, cum glossâ ordinaria, 4 vol. grand in-£° à deux colonnes, sans date, chiffres ni réclames.

18. Biblia sacra, 2 vol. in-f.o sans date, chiffres ni réclames.

19. Biblia sacra, cum interpretationibus hebraicorum

21.

nominum. In fine legitur : Biblia impressa Venetiis opera atque impensá Nicolai JENSON Gallici, 1479, in-f.°

Biblia cum interpretationibus hebraicorum nominum. Venetiis, 1484, in-4.0

Biblia sacra. Accedunt ad calcem interpretationes hebraïcorum nominum, 1487, in-4.o

22. Biblia sacra. Fradin et Piyard, 1497, in-4.0 23. Biblia cum interpretationibus nominum hebraïcorum. Parisiis, Simon Vostre, 1512, in-f. 24. Biblia cum concordantiis. Lugd, Joan. Moylin, aliàs De Cambray, 1516, in-f.o – in-4.o — Jacq.Mareschal, 1527, in-f.o Joan. Crispinus, 1539,

25. Biblia. Breves in eâdem annotationes, ex doctissi

mis interpretationibus, et Hebræorum commentariis. Ad calcem accedit interpretatio propriorum nominum hebraïcorum. Parisiis, Rob. Steph. 1532, in-f.o

26. Biblia. Ad calcem accedunt nomina varia quæ .in Bibliis leguntur. Parisiis, Rob. Stephanus, 1540,

in-f.°

27. Biblia sacra, juxtà vulgatam editionem, à mendis quibus scatebant summâ curâ repurgata. Parisiis, 1541, in-f.o

28. Biblia sacrosancta Testamenti veteris et novi è sacrâ hebræorum linguâ græcorumque fontibus, consultis simul orthodoxis interpretib. translata in sermonem latinum. Tiguri, C. Froschoverus 1543, in-f.

29. Biblia sacra ad optima quæque veteris, ut vocant, tralationis exemplaria castigata. Lugd. Gryphius, 1550, in-f.

30. Biblia sacra, ad optima quæque veteris et vulgatæ translationis exemplaria summâ diligentiâ, pari

que fide castigata. Lugd. Guliel. Rovillius, 1566, in-f.o

31. Biblia sacra veteris et novi Testamenti juxtà vulgatam editionem. Parisiis, 1573, in-f.

32. Biblia sacra. Antverp. Christ. Plant. 1585, in-f.o 33. Biblia sacra variarum translationum. Antverpiæ, 1616, 3 vol. in-f.

34. Biblia sacra cum interpretatione nominum hebraïc. chald. et græc. Antverpiæ, ex officinâ Plantinianâ, 1618, in-4.°

35. Biblia sacra. Romæ, 1624, 4 vol. in-12. 36. Biblia sacra. Parisiis, Léonard, 1670, 5 vol. in-8. 37. Biblia sacra vulgatæ editionis. Parisiis, Vincent, 1741, 7 vol. in-8..

38. Biblia sacra vulgatæ editionis, Sixti V jussu recognita atque edita. Antverpice, Plant. 1650, in-4.°

– Lugd. Cl. Bourgeat, 1669, in-4.0

39. Biblia sacra vulgatæ editionis, Sixti V jussu recognita et Clementis VIII auctoritate edita. Colon. Agrip. 1659, in-8. — 1670, 6 vol. in-8.o — Lugd. P. Guillimin, 1675, in-f.o — Colon. Agrip.

O

[ocr errors]
[ocr errors]

1749, in-8. Rothomagi, 1773, in-8.0 40. Biblia sacra vulgatæ editionis Sixti V authoritate recognita. Parisiis, Ant. Vitré, 1652, 7 vol. in-8. Eadem notis chronologicis et historicis illustrata, unà cum sacrâ chronologia atque geographia. Parisiis, Ant. Vitré, 1662, in-f.o 1702, in-4.°

41, Biblia sacra, interprete XANTE PAGNINO. Coloniæ,

1541, in-f. Lugd. 1542, in-f.

42. Biblia sacra cum universis Franc. VATABLI et vario

rum interpretum annotationibus. Latina interpretatio duplex est: altera vetus, altera nova. Parisiis, 1729, 2 vol in-f..

45. Biblia, cum versione ERASMI. Basilec, 1558, in-f. 44. Bibliorum sacrorum latinæ versiones antiquæ, seu

vetus Italica; studio D. Petri SABATIER. Parisiis, Didot, 1751, 3 vol. in-f.•

45. Biblia latina (impressa antè errorem Calvinistarum.) Geneva, 1529, in-f.

Versions latines et françaises.

46. Biblia latino-gallica. Geneve, 1568, in-f.°

47. La sainte Bible, contenant le vieil et nouveau Testa

ment, latin-françois, avec des annotations; par

René BENOIST. Paris, Nic. Chesneau, 1568, in-4.° fig.

48. La saincte Bible, contenant le vieil et nouveau Testament en latin, selon l'édition vulgaire, et traduite

en françois par les Docteurs de Louvain. Paris, 1608, in-f.

49. La saincte Bible, contenant le vieil et nouveau Testament en latin, selon l'édition vulgaire, et en françois de la traduction des Docteurs catholiques de Louvain. Paris, Jacq. Rebuffé, 1631, in-f. 50. La sainte Bible, en latin et en français, avec des notes courtes (par Thomas Durossé et l'abbé DE BEAUBRUN), de la traduction de M. DE SACY. Paris, Guil. Desprez, 1700, 16 vol. in-12. Avec les mêmes notes et celles de Dom THIERRY DE VIAIXNE). Liège, 1701, 3 vol. in-f.- Paris, Guil. Desprez, 1717, 4 vol. in-f.°

Versions françaises.

51. Bible en français. Manuscrit d'une écriture moderne, en 6 vol. in-4.0, contenant 4138 pages, qui ont 23 lignes chacune.

A la fin du 5. vol. on lit ce qui suit: Fin du 3. livre des Macabées, et de la version des livres hébraïques et grecs de l'ancien Testament, entreprise en janvier 1716, et finie le

10 février 1718. A la suite de l'Apocalypse, 6.• vol., est écrit: Fin de la traduction du nouveau Testament, faite sur l'original grec, commencée le 11 février 1718, et finio le 26 octobre de la même année; et plus bas: La présente copie commencée le 1 décembre 1719, et finie le 15 mars 1721, 52. Cy commence la Bible en françoys (Lyon, vers 1478 ou 1484), petit in-f.

C'est l'histoire abrégée de la Bible traduite de P. CoMESTOR LE MENGECA), par Guillaume LE MENAND, de l'ordre de Saint-François, ou frère Mineur, qui publia la Bible par ordre de Louis XI, roi de France, à Paris, vers l'an 1478.

53. La Bible historiée, traduite en François (du latin de Pierre COMESTOR, LE MENGEUR), par GUIARS DES MOULINS, chanoine de Saint-Pierre d'Aire, diocèse de Térouenne, et revue par Jean DE RELY. Paris, Antoine Verard (vers 1495), 2 vol in-f.o

Pierre COMESTOR est auteur du livre qui a pour titre : Scolastica historia. C'est l'Histoire sainte suivie depuis le commencement de la Genèse jusqu'à la fin des Actes des Apôtres. GUIARS DES MOULINS commença la traduction de cet ouvrage en 1291, et la termina en 1294; l'édition cidessus mentionnée fut faite par ordre de Charles VIII, roi de France, et lui fut dédiée. On croit que la première édition de cette même Bible parut à Utrecht en 1473, petit in-f..

54. La sainte Bible (trad. par Jacques LE FÈVRE). Lyon, Jean De Tournes, 1557, in-f.o fig. en bois.

55. La sainte Bible, trad. en françois par les théologiens de Louvain. Paris, 1586, in-f." - 1662, in-f.°

« PreviousContinue »