Page images
PDF
EPUB

There shalt thou find my cousin Beatrice Proposing with the Prince and Claudio: Whisper her ear, and tell her, I and Ursula Walk in the orchard, and our whole discourse Is all of her; say, that thou overheard'st us; And bid her steal into the pleached bower, Where honey-suckles, ripen'd by the sun, Forbid the sun to enter;-like favourites, Made proud by princes, that advance their pride

Against that power that bred it :-there will she hide her,

To listen our purpose: This is thy office, Bear thee well in it, and leave us alone. Marg. I'll make her come, I warrant you, presently. [Exit. Hero. Now, Ursula, when Beatrice doth

come,

As we do trace this alley up and down,
Our talk must only be of Benedick:
When I do name him, let it be thy part
To praise him more than ever man did merit :
My talk to thee must be, how Benedick
Is sick in love with Beatrice: Of this matter
Is little Cupid's crafty arrow made,
That only wounds by hearsay. Now begin;
Enter BEATRICE, behind.

For look where Beatrice, like a lapwing, runs
Close by the ground, to hear our conference.
Urs. The pleasant'st angling is to see the fish
Cut with her golden oars the silver stream,
And greedily devour the treacherous bait :
So angle we for Beatrice; who even now
Is couched in the woodbine coverture.
Fear you not my part of the dialogue.
Hero. Then go we near her, that her ear
lose nothing

Of the false sweet bait that we lay for it.-
[They advance to the bower.
No, truly, Ursula, she is too disdainful;
I know, her spirits are as coy and wild
As haggards of the rock.t

Urs. But are you sure,

That Benedick loves Beatrice so entirely? Hero. So says the prince, and my new-trothed lord.

Urs. And did they bid you tell her of it, madam?

[it:

Hero. They did intreat me to acquaint her of But I persuaded them, if they lov'd Benedick, To wish him wrestle with affection, And never to let Beatrice know of it.

Urs. Why did you so? Doth not the gentle

[blocks in formation]

She'd swear, the gentleman should be her sister;
If black, why, nature, drawing of an antick,
Made a foul blot; if tall, a lance ill-headed;
If low, an agate very vilely cut;
If speaking, why, a vane blown with all winds;
If silent, why a block moved with none.
So turns she every man the wrong side out;
And never gives to truth and virtue, that
Which simpleness and merit purchaseth.
Urs. Sure, sure, such carping is not com-
mendable.

Hero. No: not to be so odd, and from all fashions,

As Beatrice is, cannot be commendable:
But who dare tell her so? If I should speak,
She'd mock me into air; O, she would laugh me
Out of myself, press me to death with wit.
Therefore let Benedick, like cover'd fire,
Consume away in sighs, waste inwardly:
It were a better death than die with mocks ;
Which is as bad as die with tickling.

Urs. Yet tell her of it; hear what she will say.

Hero. No; rather I will go to Benedick, And counsel him to fight against his passion: And, truly, I'll devise some honest slanders To stain my cousin with: One doth not know, How much an ill word may empoison liking.

Urs. O, do not do your cousin such a wrong. She cannot be so much without true judgement, (Having so swift* and excellent a wit, As she is priz'd to have,) as to refuse So rare a gentleman as signior Benedick. Hero. He is the only man of Italy, Always excepted my dear Claudio.

Urs. I pray you, be not angry with me maSpeaking my fancy; signior Benedick, [dam, For shape, for bearing, argument,† and valour, Goes foremost in report through Italy.

Hero. Indeed, he hath an excellent good

[blocks in formation]

caught her, madam.

Hero. If it prove so, then loving goes by haps: Some Cupid kills with arrows, some with traps. [Exeunt HERO and URSULA. BEATRICE advances.

Beat. What fire is in mine ears? Can this be true? [much? Stand I condemn'd for pride and scorn so Contempt, farewell! and maiden pride, adieu ! No glory lives behind the back of such. And, Benedick, love on, I will requite thee; Taming my wild heart to thy loving hand; If thou dost love, my kindness shall incite thee To bind our loves up in a holy band: For others say, thou dost deserve; and I Believe it better than reportingly. SCENE II.-A room in LEONATO's House. Enter Don PEDRO, CLAUDIO, BENEDICK, and LEONATO.

[Exil.

D. Pedro. I do but stay till your marriage be consummate, and then I go toward Arragon. Claud. I'll bring you thither, my lord, it you'll vouchsafe me.

D. Pedro. Nay, that would be as great a soil Ready. † Conversation. Ensnared with birdlime

in the new gloss of your marriage, as to show a child his new coat, and forbid him to wear it. I will only be bold with Benedick for his company; for, from the crown of his head to the sole of his foot, he is all mirth; he hath twice or thrice cut Cupid's bow-string, and the little hangman dare not shoot at him: he hath a heart as sound as a bell, and his tongue is the clapper; for what his heart thinks, his tongue speaks.

Bene. Gallants, I am not as I have been. Leon. So say I; methinks, you are sadder. Claud. I hope, he be in love.

D. Pedro. Hang him, truant; there's no true drop of blood in him, to be truly touch'd with love: if he be sad, he wants money. Bene. I have the tooth-ach. D. Pedro. Draw it. Bene. Hang it!

Claud. You must hang it first, and draw it afterward.

D. Pedro. What? sigh for the tooth-ach?
Leon. Where is but a humour, or a worm?

Bene. Well, Every one can master a grief,

but he that has it.

Claud. Yet say I, he is in love.

D. Pedro. There is no appearance of fancy in him, unless it be a fancy that he hath to strange disguises; as, to be a Dutchman today; a Frenchman to-morrow; or in the shape of two countries at once, as, a German from the waist downward, all slops;* and a Spaniard from the hip upward, no doublet: Unless he have a fancy to this foolery, as it appears he hath, he is no fool for fancy, as you would have it appear he is.

Claud. If he be not in love with some woman, there is no believing old signs: he brushes his hat o' mornings; What should that bode? D. Pedro. Hath any man seen him at the

barber's?

Claud. No, but the barber's man hath been seen with him; and the old ornament of his cheek hath already stuffed tennis-balls.

Leon. Indeed, he looks younger than he did, by the loss of a beard.

D. Pedro. Nay, he rubs himself with eivet: Can you smell him out by that?

Claud. That's as much as to say, The sweet youth's in love.

D. Pedro. The greatest note of it is his melancholy.

Claud. And when was he wont to wash his face?

[blocks in formation]

D. John. If it please you ;-yet count Claudio may hear; for what I would speak of, concerns him.

D. Pedro. What's the matter?

D. John. Means your lordship to be married to-morrow? [TO CLAUDIO.

D. Pedro. You know he does. D. John. I know not that, when he knows what I know.

Claud. If there be any impediment, I pray you, discover it.

D. John. You may think I love you not; let that I now will manifest: For my brother, I that appear hereafter, and aim better at me by think he holds you well; and, in dearness of riage: surely suit ill spent, and labour ill beheart, hath holp to effect your ensuing mar

stowed!

[blocks in formation]

Claud. Disloyal?

D. John. The word is too good to paint out her wickedness; I could say she were worse; think you of a worse title, and I will fit her to it. Wonder not till further warrant: go but window entered, even the night before her with me to night, you shall see her chamberwedding-day: : if you love her then, to-morrow wed her; but it would better fit your honour to change your mind.

Claud. May this be so?

D. Pedro. I will not think it.

confess not that you know: if you will follow D. John. If you dare not trust that you see, me, I will show you enough; and when you have seen more, and heard more, proceed accordingly.

Claud. If I see any thing to night why I D. Pedro. Yea, or to paint himself? for the should not marry her to-morrow; in the congregation, where I should wed, there will 1 which, I hear what they say of him. shame her.

Claud. Nay, but his jesting spirit; which is now crept into a lutestring, and now governed by stops.

D. Pedro. Indeed, that tells a heavy tale for him: Conclude, conclude, he is in love.

Claud. Nay, but I know who loves him. D. Pedro. That would I know too; I warrant, one that knows him not.

tain her, I will join with thee to disgrace her.

D. Pedro. And, as I wooed for thee to ob

D. John. I will disparage her no further, till you are my witnesses: bear it coldly but till midnight, and let the issue show itself. D. Pedro. O day untowardly turned! Claud. O mischief strangely thwarting! D. John. O plague right well prevented!

Claud. Yes, and his ill conditions; and, in So will you say when you have seen the sequel. despite of all, dies for him.

D. Pedro. She shall be buried with her face' upwards.

Bene. Yet is this no charm for the toothach.-Old Signior, walk aside with me: I have studied eight or nine wise words to speak to you, which these hobby-horses must not hear.

[Exeunt BENEDICK and LEONATO. D. Pedro. For my life, to break with him about Beatrice.

* Large loose breeches.

SCENE III-A Street.

[Exeunt.

Enter DOG BERRY and VERGES, with the WATCH.

Dogb. Are you good men and true? Verg. Yea, or else it were pity but they should suffer salvation, body and soul.

Dogb. Nay, that were a punishment too good for them, if they should have any allegiance in them, being chosen for the prince's watch.

Verg. Well, give them their charge, neigh-son; if you meet the prince in the night, you bour Dogberry. may stay him.

Dogb. First, who think you the most desartless man to be constable?

1 Watch. Hugh Oatcake, Sir, or George Seacoal; for they can write and read.

Dogb. Come hither, neighbour Seacoal. God hath blessed you with a good name: to be a well-favoured man is the gift of fortune; but to write and read comes by nature.

2 Watch. Both which, master constable,Dogb. You have; I knew it would be your answer. Well, for your favour, Sir, why, give God thanks, and make no boast of it; and for your writing and reading, let that appear when there is no need of such vanity. You are thought here to be the most senseless and fit man for the constable of the watch; therefore bear you the lantern: This is your charge; You shall comprehend all vagrom men: you are to bid any man stand, in the prince's name. 2 Watch. How if he will not stand?

Dogb. Why then, take no note of him, but let him go; and presently call the rest of the watch together, and thank God you are rid of a knave. Verg. If he will not stand when he is bidden, he is none of the prince's subjects.

Dogb. True, and they are to meddle with none but the prince's subjects:-You shall also make no noise in the streets; for, for the watch to babble and talk, is most tolerable and not to be endured.

2 Watch. We will rather sleep than talk; we know what belongs to a watch.

Dogb. Why, you speak like an ancient and most quiet watchman; for I cannot see how sleeping should offend: only, have a care that your bills* be not stolen:-Well, you are to call at all the ale-houses, and bid those that are drunk get them to bed.

2 Watch. How if they will not? Dogb. Why then, let them alone till they are sober; if they make you not then the better answer, you may say, they are not the men you

took them for.

2 Watch. Well, Sir.

Dogb. If you meet a thief, you may suspect him, by virtue of your office, to be no true man: and, for such kind of men, the less you meddle or make with them, why, the more is for your honesty.

2 Watch. If we know him to be a thief, shall we not lay hands on him?

Dogb. Truly, by your office you may; but, I think, they that touch pitch will be defiled: the most peaceable way for you, if you take a thief, is, to let him show himself what he is, and steal out of your company.

Verg. You have been always called a merciful man, partner.

Dogb. Truly, I would not hang a dog by my will; much more a man who hath any honesty

in him.

Verg. If you hear a child cry in the night, you must call to the nurse, and bid her still it. 2 Watch. How if the nurse be asleep, and

will not hear us.

Dogb. Why then, depart in peace, and let the child wake her with crying: for the ewe that will not hear her lamb when it baes, will never answer a calf when it bleats. Verg. 'Tis very true.

Dogb. This is the end of the charge. You, constable, are to present the prince's own per* Weapons of the watchmen.

VOL. I.

Q

Verg. Nay by'r lady, that I think, he cannot. Dogb. Five shillings to one on't, with any man that knows the statues, he may stay him: marry, not without the prince be willing: for, indeed, the watch ought to offend no man; and it is an offence to stay a man against his will. Verg. By'r lady, I think, it be so.

Dogb. Ha, ha, ha! Well, masters, good night: an there be any matter of weight chances, call up me: keep your fellows' counsels and your own, and good night.-Come, neighbour.

2 Watch. Well, masters, we hear our charge: let us go sit here upon the church-bench till two, and then all to bed.

Dogb. One word more, honest neighbours : I pray you, watch about signior Leonato's door; for the wedding being there to-morrow, there is a great coil to-night: Adieu, be vigitant, I beseech you. [Exeunt DOG BERRY & VERGES. Enter BORACHIO and Conrade. Bora. What! Conrade,Watch. Peace, stir not. Bora. Conrade, I say!

[Aside.

[blocks in formation]

Watch. I know that Deformed; he has been a vile thief this seven year; he goes up and down like a gentleman: I remember his name. Bora. Didst thou not hear somebody? Con. No; 'twas the vane on the house. Bora. Seest thou not, I say, what a deformed about all the hot bloods, between fourteen and thief this fashion is? how giddily he turns five and thirty? sometimes fashioning them like Pharaoh's soldiers in the reechyt painting; sometime, like god Bel's priests in the old church window; sometime, like the shaven Hercules in the smirched‡ worm-eaten tapestry, where the cod-piece seems as massy as his

club?

Con. All this I see; and see that the fashion wears out more apparel than the man: But art not thou thyself giddy with the fashion too, that thou hast shifted out of thy tale into telling me

of the fashion?

[blocks in formation]

Bora. Not so neither: but know, that I have Marg. Of what lady? of speaking honourto-night wooed Margaret, the lady Hero's ably? Is not marriage honourable in a beggar? gentlewoman, by the name of Hero: she leans Is not your lord honourable without marriage? me out at her mistress' chamber window, bids I think, you would have me say, saving your me a thousand times good night,-I tell this reverence,-a husband: an bad thinking do not tale vilely I should first tell thee, how the wrest true speaking, I'll offend nobody: Is prince, Claudio, and my master, planted, and there any harm in--the heavier for a husband? placed, and possessed by my master Don John, None, I think, an it be the right husband, and saw afar off in the orchard this amiable en- the right wife; otherwise 'tis light, and not heavy: Ask my lady Beatrice else, here she comes. Enter BEATRICE.

counter.

Con. And thought they, Margaret was Hero? Bora. Two of them did, the prince and Claudio; but the devil, my master, knew she was Margaret; and partly by his oaths, which first possessed them, partly by the dark night which did deceive them, but chiefly by my villany, which did confirm any slander that Don John had made, away went Claudio enraged; swore he would meet her as he was appointed, next morning at the temple, and there, before the whole congregation, shame her with what he saw over-night, and send her home again without a husband.

1 Watch. We charge you in the prince's

name, stand.

2 Watch. Call up the right master constable: We have here recovered the most dangerous piece of lechery that ever was known in the

commonwealth.

1 Watch. And one Deformed is one of them;

I know him, he wears a lock.

Con. Masters, masters.

[blocks in formation]

Beat. Yea, Light o' love, with your heels!-then if your husband have stables enough, you'll see he shall lack no barns.

Marg. O illegitimate construction! I scorn that with my heels.

Beat. "Tis almost five o'clock cousin; 'tis
time you were ready. By my troth I am ex-
ceeding ill-hey ho!

Marg. For a hawk, a horse, or a hushand?
Beat. For the letter that begins them all, H.*
Marg. Well, an you be not turned Turk, no

2 Watch. You'll be made bring Deformed more sailing by the star. forth, I warrant you.

Con. Masters,

1 Watch. Never speak; we charge you, let us obey you to go with us.

Bora. We are like to prove a goodly commodity, being taken up of these men's bills.

[Exeunt.

Con. A commodity in question, I warrant you. Come, we'll obey you. SCENE IV-A Room in LEONATO's House. Enter HERO, MARGARET, and URSULA. Hero. Good Ursula, wake my cousin Beatrice, and desire her to rise.

Urs. I will, lady.

Hero. And bid her come hither.
Urs. Well.
[Exit URSULA.
Marg. Troth, I think, your other rabato*

were better.

[blocks in formation]

Marg. By my troth, it's not so good; and I warrant, your cousin will say so.

Hero. My cousin's a fool, and thou art another; I'll wear none but this.

Marg. I like the new tiret within excellently, if the hair were a thought browner: and your gown's a most rare fashion, i'faith. I saw the duchess of Milan's gown, that they praise so. Hero. O, that exceeds, they say. Marg. By my troth it's but a night-gown in respect of yours: Cloth of gold, and cuts, and laced with silver; set with pearls, down sleeves, side-sleeves, and skirts round, underborne with a blueish tinsel: but for a fine, quaint, graceful, and excellent fashion, yours is worth

ten on't.

[blocks in formation]

Beat. What means the fool, trow?

Marg. Nothing I; but God send every one their heart's desire!

Hero. These gloves the count sent me, they are an excellent perfume.

Beat. I am stuffed, cousin, I cannot smell. Marg. A maid, and stuffed! there's goodly catching of cold.

Beat. O, God help me! God help me! how long have you profess'd apprehension?

Marg. Ever since you left it: doth not my wit become me rarely?

Beat. It is not seen enough, you should wear it in your cap.-By my troth, I am sick.

Marg. Get you some of this distilled Carduus Benedictus, and lay it to your heart; it is the only thing for a qualm.

Hero. There thou prick'st her with a thistle. Beat. Benedictus! why Benedictus? you have some moralt in this Benedictus.

Marg. Moral? no, by my troth, I have no moral meaning; I meant, plain holy-thistle. You may think, perchance, that I think you are in love: nay, by'r lady, I am not such a fool to think what I list; nor I list not to think what I can; nor, indeed, I cannot think, if I would think my heart out of thinking, that you are in love, or that you will be in love, or that you can be in love: yet Benedick was such another, and now is he become a man: he swore he would never marry; and yet now, in despite of his heart, he eats his meat without grudging: and how you may be converted, I know not, but, methinks, you look with your eyes as other women do.

Beat. What pace is this that thy tongue keeps?
Marg. Not a false gallop.

Re-enter URSULA.

Urs. Madam, withdraw; the prince, the count, signior Benedick, Don John, and all the gallants of the town, are come to fetch you to church. *I. e. for an ache or pain. Hidden meaning.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[blocks in formation]

Enter LEONATO, with DOG BERRY and
VERGES.

Leon. What would you with me, honest neighbour?

Dogb. Marry, sir, I would have some confidence with you, that decerns you nearly.

Leon. Brief, I pray you; for you see, 'tis a busy time with me.

Dogb. Marry, this it is, Sir.
Verg. Yes, in truth it is, Sir.

Leon. What is it, my good friends?

Dogb. Goodman Verges, Sir, speaks a little off the matter: an old man, Sir, and his wits are not so blunt, as, God help, I would desire they were; but, in faith, honest, as the skin between his brows.

Verg. Yes, I thank God, I am as honest as any man living, that is an old man, and no honester than I.

Dogb. Comparisons are odorous: palabras, neighbour Verges.

Leon. Neighbours, you are tedious.

Dogb. It pleases your worship to say so, but we are the poor duke's officers: but, truly, for mine own part, if I were as tedious as a king, I could find in my heart to bestow it all of your worship.

Leon. All thy tediousness on me! ha! Dogb. Yea, and 'twere a thousand times more than 'tis: for I hear as good exclamation on your worship, as of any man in the city; and though I be but a poor man, I am glad to hear it.

Verg. And so am I.

Leon. I would fain know what you have to say. Verg. Marry, Sir, our watch to-night, excepting your worship's presence, have ta'en a couple of as arrant knaves as any in Messina.

Dogb. A good old man, Sir; he will be talking; as they say, When the age is in, the wit is out; God help us! it is a world to see!*Well said, i'faith, neighbour Verges:-well, God's a good man; an two men ride of a horse, one must ride behind :-An honest soul, i'faith, Sir; by my troth he is, as ever broke bread: but, God is to be worshipped: All men are not alike; alas, good neighbour!

[blocks in formation]

Hero. I do.

Friar. If either of you know any inward impediment why you should not be conjoined, I charge you, on your souls, to utter it.

Claud. Know you any, Hero?
Hero. None, my lord.

Friar. Know you any, count?

Leon. I dare make his answer, none.

Claud. O, what men dare do! what men may do what men daily do! not knowing what they do!

Bene. How now! Interjections? Why, then some be of laughing, as, ha! ha! he!

Claud. Stand thee by, friar:-Father, by
your leave!

Will you with free and unconstrained soul
Give me this maid, your daughter?

Leon. As freely, son, as God did give her me.
Claud. And what have I to give you back,

whose worth

May counterpoise this rich and precious gift. D. Pedro. Nothing, unless you render her again.

Claud. Sweet prince, you learn me noble
thankfulness.---

There, Leonato, take her back again;
Give not this rotten orange to your friend;
She's but the sign and semblance of her ho-

nour:

Behold, how like a maid she blushes here:

Leon. Indeed, neighbour, he comes too short O, what authority and show of truth of you.

Dogb. Gifts that God gives.

Leon. I must leave you.

Dogb. One word, Sir: our watch, Sir, have, indeed, comprehended two aspicious persons, and we would have them this morning examined before your worship.

[ocr errors]

Leon. Take their examination yourself, and bring it me; I am now in great haste, as it may appear unto you.

Dogb. It shall be suffigance.

Can cunning sin cover itself withal!
Comes not that blood, as modest evidence,
To witness simple virtue? Would you not swear.
All you that see her, that she were a maid,
Py these exterior shows? But she is none:
She knows the heat of a luxurious* bed:
Her blush is guiltiness, not modesty.

Leon. What do you mean, my lord?
Claud. Not to be married,

Not knit my soul to an approved wanton.
Leon. Dear my lord, if you in your own proof

Leon. Drink some wine ere you go: fare you Have vanquish'd the resistance of her youth, well.

Enter a MESSENGER.

Mess. My lord, they stay for you to give your daughter to her husband.

Leon. I will wait upon them; I am ready. [Exeunt LEONATO and MESSENGER. Dogb. Go, good partner, go, get you to Francis Seacoal, bid him bring his pen and inkhorn to the gaol; we are now to examination these

men.

*It is worth seeing.

And made defeat of her virginity,

Claud. I know what you would say; If I have known her,

You'll say, she did embrace me as a husband,

And so extenuate the 'forehand sin:
No, Leonato,

I

never tempted her with word too large;† But, as a brother to his sister, show'd Bashful sincerity, and comely love.

Hero. And seem'd I ever otherwise to you?
*Lascivious.
† Licentious.

« PreviousContinue »