Neerlandica Wratislaviensia, Volume 17Wydawn. Uniwersytetu Wrocławskiego, 2008 |
From inside the book
Results 1-3 of 28
Page 12
... vertaling ervan 1979 , ook verhalen en essays , bijv . Terug naar Stonehenge , 1988 . Uit dit beknopte overzicht blijkt duidelijk dat men de eerste zijvleugel van de Lampo - triptiek wel als geslaagd kan beschouwen . Het beeld van deze ...
... vertaling ervan 1979 , ook verhalen en essays , bijv . Terug naar Stonehenge , 1988 . Uit dit beknopte overzicht blijkt duidelijk dat men de eerste zijvleugel van de Lampo - triptiek wel als geslaagd kan beschouwen . Het beeld van deze ...
Page 196
... vertalingen inter- pretatieproblemen . Ik geef nu drie voorbeelden , waarin ik de Nederlandse tekst met de vertaling in het Tsjechisch confronteer . De eerste tekst komt uit Magriet de Moors Eerst grijs dan wit dan blauw . Het is het ...
... vertalingen inter- pretatieproblemen . Ik geef nu drie voorbeelden , waarin ik de Nederlandse tekst met de vertaling in het Tsjechisch confronteer . De eerste tekst komt uit Magriet de Moors Eerst grijs dan wit dan blauw . Het is het ...
Page 197
... vertaling van Olga Krijtová is er uit de passage dit geworden ( Mulisch / Krijtová 1986 : 15 ) : Všechny důležité knihovny a muzea na světě dostaly listiny s udáním místa , kde byla zali- ta betonem “ věčná štola ” , aby se podle toho ...
... vertaling van Olga Krijtová is er uit de passage dit geworden ( Mulisch / Krijtová 1986 : 15 ) : Všechny důležité knihovny a muzea na světě dostaly listiny s udáním místa , kde byla zali- ta betonem “ věčná štola ” , aby se podle toho ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
aanheffen aanspreekvormen Adagia Amsterdam Anredeform aspect aspectualiteit auch auteur baranek betekenis bijbelse bijv Bree brieven constituenten constructie corpus deelwoord dialecten dichter dierelementen duidelijk Duits duivel duratief eeuw engel est-ce Fläming Frans fraseologismen fraseologismen en spreekwoorden gebruik Germaanse talen Ghert goed gouden kalf Harr Hubert Lampo hulpwerkwoord Ibid ja/nee-vragen Johannes Herbinius kaarten kalf Karlík kozioł Latijn lexicale literaire portret literatuur Lucifer maken mensen Middelnederlandse Morciniec Moriaen Multatuli Nederlandse Neerlandica Wratislaviensia XVII niederländischen nominale constituenten noord-oosten Novalis onze Oostrom owca P.C. Hooft persoon Poolse Poolse vacatures Prędota romans Romantiek romantische Rooij schaap Scheffler Schutter Silezië Silezische Słownik sozialen Sprache spreekwoorden structuur syntactische SZAB Taal en Tongval tekst terminatief Tongval Tsjechisch ucho igielne uitdrukking vaak varianten verbeelding verschijnselen verschillende vertaling volgorde vooral voorbeeld voorbepaling vraagwoord vraagwoordvragen vraagzinnen Warszawa werk werkwoord werkwoordelijke eindgroep wieprze wolf woorden Wratislaviensia XVII Wrocław Wrocław XVII Wrocław 2008 zegswijze zoals zowel zuiden zwarte