Desires for sport? and frailty, as men have? Then, let them use us well: else, let them know, The ills we do, their ills instruct us to. Des. Good night, good night: Heaven me such usage send, Not to pick bad from bad; but, by bad, mend! [Exeunt. ACT V. SCENE I.-A Street. Enter IAGO and RODERIGO. Iago. Here, stand behind this bulk; straight will he come: Wear thy good rapier bare, and put it home; Quick, quick; fear nothing; I'll be at thy elbow: And fix most firm thy resolution. Rod. Be near at hand; I may miscarry in't. Iago. Here, at thy hand; be bold, and take thy sword. [Retires to a little distance. Rod. I have no great devotion to the deed; And yet he has given me satisfying reasons:'Tis but a man gone :-forth, my sword; he dies. [Goes to his stand. Iago. I have rubb'd this young quat almost to the sense, And he grows angry. Now whether he kill Cassio, Or Cassio him, or each do kill the other, Every way makes my gain: Live Roderigo, He calls me to a restitution large Of gold, and jewels, that I bobb'd from him,' y I have rubb'd this young quat almost to the sense, And he grows angry.] This is a passage much controverted among the editors. A quat in the midland counties is a pimple, which by rubbing is made to smart, or is rubbed to sense. Roderigo is called a quat by the same mode of speech, as a low fellow is now termed in low language a scab. To rub to the sense, is to rub to the quick.-JOHNSON. bobb'd from him,] i. e. Fool'd him out of. A bob formerly signified a mock, or jeer.-MALONE. It must not be if Cassio do remain, He hath a daily beauty in his life, That makes me ugly; and, besides, the Moor May unfold me to him; there stand I in much peril : Enter CASSIO. Rod. I know his gait, 'tis he;-Villain, thou diest. [Rushes from his post, and makes a pass at CASSIO. Cas. That thrust had been mine enemy indeed, [IAGO rushes from his post, cuts CASSIO behind in the leg, and exit. Cas. I am maim'd for ever:-Help, ho! murder! mur der! Enter OTHELLO, at a distance. [Falls. Oth. The voice of Cassio :-Iago keeps his word. Oth. Hark! 'tis even so. Cas. O, help! ho! light! a surgeon! Oth. 'Tis he ;-O brave Iago, honest, and just, That hast such noble sense of thy friend's wrong! Thou teachest me,-Minion, your dear lies dead, And your fate hies apace :-Strumpet, I come: Forth of my heart those charms, thine eyes, are blotted; Thy bed, lust-stain'd, shall with lust's blood be spotted. [Exit OTHELLO. a Enter LODOVICO and GRATIANO, at a distance. Cas. What, ho! no watch? no passage? murder! murder! Gra. "Tis some mischance; the cry is very direful. in the leg,] Iago maims Cassio in the leg, in consequence of what he had just heard him say, from which he supposed that his body was defended by some secret armour.- -MALONE. bForth]-signifies both out and from. c no passage?] No passengers? nobody going by?-JOHNSON. Cas. O help! Lod. Hark! Rod. Q wretched villain! Lod. Two or three groans;—it is a heavy night: Rod. No body come? then shall I bleed to death. Lod. Hark! Gra. Here's one comes in his shirt, with light and wea pons. Iago. Who's there? whose noise is this, that cries on murder? Lod. We do not know. What's the matter? Iago. Iago. O me, lieutenant! what villains have done this? And cannot make away. Iago. O treacherous villains!— What are you there? come in, and give some help. Rod. O damn'd Iago! O inhuman dog! O! O! O! d Iago. Kill men i'the dark!-Where be these bloody thieves? a heavy night:] A thick cloudy night, in which an ambush may be commodiously laid.-JOHNSON. e cries on ] i. e. Continually cries; the second folio reads, cries out. How silent is this town! Ho! murder! murder! Iago. Lod. He, sir. Signior Lodovico? Light, gentlemen; I'll bind it with my shirt. Enter BIANCA. Bian. What is the matter, ho? who is't that cry'd? Bian. O, my dear Cassio! my sweet Cassio! O Cassio! Cassio! Cassio! Iago. O notable strumpet!-Cassio, may you suspect Who they should be that have thus mangled you Cas. No. Gra. I am sorry to find you thus: I have been to seek you. Iago. Lend me a garter: So-O, for a chair, To bear him easily hence! Bian. Alas, he faints :-O Cassio! Cassio! Cassio! Patience a while, good Cassio.-Come, come; Iago. Even he, sir; did you know him? Gra. Know him? ay. Iago. Signior Gratiano? I cry you gentle pardon; These bloody accidents must excuse my manners, That so neglected you. Gra. I am glad to see you. Iago. How do you, Cassio?-O, a chair, a chair! Gra. Roderigo! Iago. He, he, 'tis he:-O, that's well said; - the chair: [A chair brought in. Some good man bear him carefully from hence; [TO BIANCA. Nay, if you stare, we shall hear more anon:- Do you see, gentlemen? nay, guiltiness will speak, Enter EMILIA. Emil. 'Las, what's the matter; what's the matter, husIago. Cassio hath here been set on in the dark, [band? By Roderigo, and fellows that are scap'd; He's almost slain, and Roderigo dead. Emil. Alas, good gentleman! alas, good Cassio! Iago. This is the fruit of whoring.-Pr'ythee, Emilia, Go know of Cassio where he supp'd to-nightWhat, do you shake at that? Bian. He supp'd at my house; but I therefore shake Iago. O, did he so? I charge you, go with me. [not. Emil. Fye, fye upon thee, strumpet! Bian. I am no strumpet; but of life as honest, you that thus abuse me. As Emil. As I foh! fye upon thee! Iago. Kind gentlemen, let's go see poor Cassio dress'd :— Come, mistress, you must tell us another tale.— Emilia, run you to the citadel, And tell my lord and lady what has happ'd.- [Aside. [Exeunt. |