Here under leave of Brutus, and the rest, (For Brutus is an honourable man; So are they all, all honourable men ;) Come I to speak in Cæsar's funeral. He was my friend, faithful and just to me: But Brutus says, he was ambitious; And Brutus is an honourable man. He hath brought many captives home to Rome, Whose ransoms did the general coffers fill : Did this in Cæsar seem ambitious ? When that the poor have cried, Cæsar hath wept: Ambition should be made of sterner stuff: Yet Brutus says, he was ambitious; And Brutus is an honourable man. You all did see that on the Lupercal I thrice presented him a kingly crown, Which he did thrice refuse. Was this ambition ? Yet Brutus says, he was ambitious; And, sure, he is an honourable man. I speak not to disprove what Brutus spoke, But here I am to speak what I do know. You all did love him once, not without cause; What cause withholds you, then, to mourn for him? O judgment, thou art fied to brutish beasts, And men have lost their reason !-Bear with me; My heart is in the coffin there with Cæsar, And I must pause till it come back to me.
1 Cit. Methinks there is much reason in his sayings.
2 Cit. If thou consider rightly of the matter, Cæsar has had great wrong. 3 Cit.
Has he, masters ? I fear there will a worse come in his place.
4 Cit. Mark'd ye his words? He would not take the crown; Therefore, 'tis certain he was not ambitious.
1 Cit. If it be found so, some will dear abide it. 2 Cit. Poor soul! his eyes are red as fire with weeping. 3 Cit. There's not a nobler man in Rome than Antony, 4 Cit. Now mark him, he begins again to speak.
Ant. But yesterday the word of Cæsar might Have stood against the world: now lies he there, And none so poor to do him reverence." O masters ! if I were dispos’d to stir Your hearts and minds to mutiny and rage, I should do Brutus wrong, and Cassius wrong,
(1) There is now no one poor enough and mean enough to do reverence to
Who, you all know, are honourable men : I will not do them wrong; I rather choose To wrong the dead, to wrong myself, and you, Than I will wrong such honourable men. But here's a parchment, with the seal of Cæsar, I found it in his closet, 'tis his will : Let but the commons hear this testament, (Which, pardon me, I do not mean to read,) And they would go and kiss dead Cæsar's wounds, And dip their napkins in his sacred blood; Yea, beg a hair of him for memory, And, dying, mention it within their wills, Bequeathing it, as a rich legacy, Unto their issue.
4 Cit. We'll hear the will: read it, Mark Antony. Cit. The will, the will! we will hear Cæsar's will.
Ant. Have patience, gentle friends, I must not read it: It is not meet you know how Cæsar lov'd you. You are not wood, you are not stones, but men; And, being men, hearing the will of Cæsar, It will inflame you, it will make you mad: 'Tis good you know not that you are his heirs ; For if you should, oh, what would come of it!
4 Cit. Read the will; we'll hear it, Antony; You shall read us the will; Cæsar's will.
Ant. Will you be patient? Will you stay a while ? I have o'ershot myself to tell you of it. I fear I wrong the honourable men Whose daggers have stabb'd Cæsar: I do fear it. . 4 Cit. They were traitors : honourable men! * Cit. The will! the testament !
2 Cit. They were villains, murderers. The will! read the will!
Ant. You will compel me, then, to read the will ? Then make a ring about the corpse of Cæsar, And let me show you him that made the will. Shall I descend? And will you give me leave?
Cit. Come down. 2 Cit. Descend.
[He comes down from the pulpit. 3 Cit. You shall have leave. 4 Cit. A ring; stand round. 1 Cit. Stand from the hearse, stand from the body. 2 Cit. Room for Antony ;-most noble Antony. Ant. Nay, press not so upon me; stand far off. Cit. Stand back! room! bear back!
Ant. If you have tears, prepare to shed them now. You all do know this mantle : I remember
The first time ever Cæsar put it on; 'Twas on a summer's evening, in his tent That day he overcame the Nervi :- Look! in this place ran Cassius' dagger through: See, what a rent the envious Casca made: Through this, the well-beloved Brutus stabb'd; And, as he pluck'd his cursed steel away, Mark how the blood of Cæsar followed it, As rushing out of doors, to be resolv'd If Brutus so unkindly knock’d, or no; For Brutus, as you know, was Cæsar's angel : Judge, O you gods, how dearly Cæsar lov'd him ! This was the most unkindest cut of all : For when the noble Cæsar saw him stab, Ingratitude, more strong than traitors' arms, Quite vanquish'd him: then burst his mighty heart; And, in his mantle muffling up his face, Even at the base of Pompey's statue, Which all the while ran blood, great Cæsar fell. Oh, what a fall was there, my countrymen! Then I, and you, and all of us fell down, Whilst bloody treason flourish'd over us. Oh, now you weep; and, I perceive, you feel The dint of pity : these are gracious drops. Kind souls, what weep you, when you but behold Our Cæsar's vesture wounded? Look you here, Here is himself, marr'd, as you see, with traitors.
1 Cit. O piteous spectacle ! 2 Cit. O noble Cæsar! 3 Cit. O woful day! 4 Cit. O traitors, villains ! 1 Cit. O most bloody sight!
2 Cit. We will be revenged: revenge; about,-seek,—burn, fire,-kill, --slay !-let not a traitor live.
Ant. Stay, countrymen. 1 Cit. Peace there :-Hear the noble Antony. 2 Cit. We'll hear him, we'll follow him, we'll die with him.
Ant. Good friends, sweet friends, let me not stir you up To such a sudden flood of mutiny. They that have done this deed are honourable; What private griefs they have, alas ! I know not, That made them do it; they are wise and honourable, And will, no doubt, with reasons answer you. I come not, friends, to steal away your hearts;
(1) One of the most powerful and most warlike nations of Gaul, who were conquered by Cæsar when he was governor.
I am no orator, as Brutus is; But, as you know me all, a plain blunt man, That love my friend; and that they know full well That gave me public leave to speak of him. For I have neither wit, nor words, nor worth, Action, nor utterance, nor the power of speech, To stir men's blood : I only speak right on. I tell you that which you yourselves do know; Show you sweet Cæsar's wounds, poor, poor dumb mouths, And bid them speak for me : but were I Brutus, And Brutus Antony, there were an Antony Would ruffle up your spirits, and put a tongue In every wound of Cæsar, that should move The stones of Rome to rise and mutiny.
Cit. We'll mutiny! 1 Cit. We'll burn the house of Brutus ! 3 Cit. Away, then; come, seek the conspirators! Ant. Yet hear me, countrymen; yet hear me speak. Cit. Peace, ho! Hear Antony, most noble Antony.
Ant. Why, friends, you go to do you know not what: Wherein hath Cæsar thus deserv'd your loves ? Alas, you know not-I must tell you, then :- You have forgot the will I told you of.
Cit. Most true; the will :-let's stay, and hear the will.
Ant. Here is the will, and under Cæsar's seal. To every Roman citizen he gives, To every several man, seventy-five drachmas.1
2 Cit. Most noble Cæsar! we'll revenge his death. 3 Cit. O royal Cæsar! Ant. Hear me with patience. Cit. Peace, ho!
Ant. Moreover, he hath left you all his walks, His private arbours, and new-planted orchards, On this side Tiber; he hath left them you, And to your heirs for ever ; common pleasures, To walk abroad, and recreate yourselves. Here was a Cæsar! When comes such another?
1 Cit. Never, never! Come, away, away! We'll burn his body in the holy place, And with the brands fire the traitors' houses. Take up the body.
2 Cit. Go, fetch fire. 3 Cit. Pluck down benches. 4 Cit. Pluck down forms, windows, anything.
[Exeunt Citizens, with the body.
![[ocr errors]](https://books.google.by/books/content?id=fzEEAAAAQAAJ&output=html_text&pg=PA377&img=1&zoom=3&hl=en&q=speak&cds=1&sig=ACfU3U0Ql0SaDgVdmXquE25FcYxw1S9-yA&edge=0&edge=stretch&ci=271,1452,401,25)
Ant. Now let it work! Mischief, thou art afoot, Take thou what course thou wilt !-How now, fellow?
Enter a Servant. Serv. Sir, Octavius is already come to Rome. Ant. Where is he? Serv. He and Lepidus are at Cæsar's house.
Ant. And thither will I straight to visit him : He comes upon a wish. Fortune is merry, And in this mood will give us anything.
Serv. I heard him say, Brutus and Cassius Are rid like madmen through the gates of Rome.
Ant. Belike they had some notice of the people, How I had mov'd them. Bring me to Octavius. [Exeunt.
SCENE III.—The same. A Street.
Enter CINNA, the Poet. : Cin. I dreamt to-night that I did feast with Cæsar, And things unluckily charge my fantasy : I have no will to wander forth of doors, Yet something leads me forth.
Enter Citizens. 1 Cit. What is your name? 2 Cit. Whither are you going? 3 Cit. Where do you dwell? 4 Cit. Are you a married man or a bachelor ? 2 Cit. Answer every man directly. 1 Cit. Ay, and briefly. 4 Cit. Ay, and wisely. 3 Cit. Ay, and truly, you were best.
Cin. What is my name? Whither am I going? Where do I dwell? Am I a married man or a bachelor? Then, to answer every man directly, and briefly, wisely, and truly; wisely I say, I am a bachelor.
2 Čit. That's as much as to say they are fools that marry: you 'll bear me a bang for that, I fear, Proceed; directly.
Cin. Directly, I am going to Cæsar's funeral.. 1 Cit. As a friend, or an enemy? Cin. As a friend. 2 Cit. That matter is answered directly. 4 Cit. For your dwelling,-briefly. 3 Cit. Briefly, I dwell by the Capitol. 3 Cit. Your name, sir, truly. Cin. Truly, my name is Cinna,
« PreviousContinue » |