amiss; Though now they may, be sure of this, Apollo his dread bow, but takes Though sorrows strike, and comrades shrink, So wisely, when yourself you find ODE XI. TO QUINTIUS HIRPINUS. WHAT the warlike Cantabrian or Scyth may design, And fret not your soul with uneasy desires hoar, Tastes of love and the sleep that comes lightly no more. Spring flowers bloom not always fresh, fragrant, and bright, The moon beams not always full-orb'd on the night; Then wherefore should you, who are mortal, outwear Your soul with a profitless burden of care? Say, why should we not, flung at ease 'neath this pine, Or a plane-tree's broad umbrage, quaff gayly our wine, While the odours of Syrian nard, and the rose Breathe sweet from locks tipp'd, and just tipp'd with Time's snows. Tis Bacchus, great Bacchus, alone has the art Our cups of the fiery Falernian cool? And who from her home shall fair Lydè seduce, And bring to our revel that charming recluse? Bid her haste with her ivory lyre to the spot, Tying up her brown hair in a plain Spartan knot. ODE XII. TO MECENAS. BID me not sing to my nerveless string Nor the Lapithæ fierce, nor Hylæus flush'd And thou, my Mæcenas, shalt fitlier tell The battles of Cæsar in stateliest story, Tell of kings, who defied us with menaces fell, My muse to Licymnia alone replies, To her warbling voice, that divinely sways thee, To the gleam of her flashing and lustrous eyes, And true heart that passion for passion repays thee. Ah, well doth the roundel beseem her charms, In the dances of Dian's hilarious festals. Would you, friend, for Phrygia's hoarded gold, Barter one lock of her clustering tresses, While she bends down her throat to your burning kiss, Or, fondly cruel, the joy denies you, She'd have you snatch, or at times the bliss Herself will snatch, and with joy surprise you? 6 |