A. L. A. RulesU.S. Government Printing Office, 1902 - 46 pages |
Common terms and phrases
4th edition A. L. A. rules abbreviations added entry American bookmaker American Library Association American printer annual report APPENDIX Arminian magazine arrangement article or serial bibliographical notes C. A. Cutter Congress rule continental Europe corporate name Cutter's Rules dash or indent dictionary catalog direct address distinctive name edition of Cutter's Editors English unless consisting Enter dissertations Enter married women Finnish foreign languages George Story given Greek heading Heidelberg honor or distinction illus immediately prefixed issue J. C. Oswald John Wesley Königliche languages of continental Latin form leave space Library journal Library of Congress Library school rules Methodist magazine monthly names of persons Note giving number of volumes observatory ordinal number port praeses printed cards Printer and bookmaker pseudonym publisher's name Publishing Board real name reference Roman serial number surname tion tionary catalog title-page titles of honor Tübingen Universitet UNIVERSITY OF MICHIGAN Wesleyan-Methodist magazine word following
Popular passages
Page 7 - A society is to be entered under the first word, not an article, of its corporate name, with references from any other name by which it is known, especially from the name of the place where its headquarters are established, if it is often called by that name.
Page 12 - English and French surnames beginning with a prefix (except the French de and d') are to be recorded under the prefix; in other languages, under the word following. 32 English compound surnames are to be entered under the last part of the name; foreign ones under the first part, crossreferences being given in all instances.
Page 6 - Commentaries with the text, and translations, are to be entered under the heading of the original work ; but commentaries without the text under the name of the commentator. 1 8. The Bible, or any part of it (including the Apocrypha) in any language, is to be under the word
Page 13 - The edition is to be considered as a part of the title. It is to be given in the language of the book and in the order of the title-page, except that customary abbreviations may be used.
Page 12 - The title is to be an exact transcript from the titlepage, neither amended, translated, nor in any way altered, except that mottoes, repetitions, and matter of any kind not essential may be omitted...
Page 3 - While answering to some extent the immediate needs of the libraries interested, it is hoped that it may also serve as a basis for...
Page 12 - ... authors, repetitions, and matter of any kind not essential, are to be omitted. Where great accuracy is desirable, omissions are to be indicated by three dots (...). The titles of books especially valuable for antiquity or rarity may be given in full, with all practicable precision. The phraseology and spelling, but not necessarily the punctuation, of the title are to be exactly copied.
Page 4 - The convenience of the public is always to be set before the ease of the cataloger. In most cases they coincide. A plain rule without exceptions is not only easy for us to carry out, but easy for the public to understand and work by. But strict consis-tency in a rule and uniformity in its application sometimes lead to practices which clash with the public's habitual way of looking at things. When these habits are general and deeply rooted, it is unwise for the cataloger to ignore them, even if they...
Page 11 - In the heading of titles, the names of authors are to be given in full, and in their vernacular form...
Page 14 - The number of pages is to be indicated by giving the last number of each paging, connecting the numbers by the sign + ; the addition of unpaged matter may be shown by a +, or the number of pages ascertained by counting may be given in brackets. When there are more than three pagings, it is better to add them together and give the sum in brackets. These imprint entries are to give...