The Works of Shakespeare, Volume 35Methuen, 1918 |
From inside the book
Results 1-5 of 55
Page vi
... further apology , I may be pardoned for believing that in these ample fields there is corn in abundance yet left for the reaper . My best thanks are due to Mr. W. J. Craig for some valuable references ; also to Mr. W. J. Lias , late ...
... further apology , I may be pardoned for believing that in these ample fields there is corn in abundance yet left for the reaper . My best thanks are due to Mr. W. J. Craig for some valuable references ; also to Mr. W. J. Lias , late ...
Page ix
... to Shakespeare the leading incidents of his drama ; and we 1 See notes on I. i . 5 , 14 , 35 ; I , v . 94 ; v . 375 , etc. b must further expect to trace back to minor sources not INTRODUCTION- SOURCES OF TWELFTH NIGHT.
... to Shakespeare the leading incidents of his drama ; and we 1 See notes on I. i . 5 , 14 , 35 ; I , v . 94 ; v . 375 , etc. b must further expect to trace back to minor sources not INTRODUCTION- SOURCES OF TWELFTH NIGHT.
Page x
William Shakespeare William James Craig, Robert Hope Case. must further expect to trace back to minor sources not a little of its material generally . But a good many of these minor sources , which are numerous and often recondite , will ...
William Shakespeare William James Craig, Robert Hope Case. must further expect to trace back to minor sources not a little of its material generally . But a good many of these minor sources , which are numerous and often recondite , will ...
Page xii
... Further , it is at least a remarkable coincidence that Hunter should have found Gonzaga's Inganni of 1592 and Gl'Ingannati of 1585 bound up in a volume with three other Italian plays , in one of which , Il Viluppo , di M. G. Parabosco ...
... Further , it is at least a remarkable coincidence that Hunter should have found Gonzaga's Inganni of 1592 and Gl'Ingannati of 1585 bound up in a volume with three other Italian plays , in one of which , Il Viluppo , di M. G. Parabosco ...
Page xiii
... further , that a Spanish translation was made in 1556 by Lope de Rueda , entitled Los Engaños or ( edition of 1567 ) Comedia de los Engañados.1 Of such renderings it is likely enough that Shakespeare glanced at the Latin , but again I ...
... further , that a Spanish translation was made in 1556 by Lope de Rueda , entitled Los Engaños or ( edition of 1567 ) Comedia de los Engañados.1 Of such renderings it is likely enough that Shakespeare glanced at the Latin , but again I ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abbott ANGELES Appendix Bandello Belleforest better Cæsar CALIFORN Camb Capell Cesario Clown Collier colour comedy Cotgrave Craig compares Craig quotes Cymbeline devil Dict Duke Dyce Exeunt Exit F reading Fabian favour Feste fool former note Furness galliard Gentlemen of Verona give Gl'Ingannati Halliwell Hamlet Handbook to Shakespeare Hanmer hath heart Henry Henry IV humour Illyria Italian Julius Cæsar Keightley King King Lear lady Latin lord Love's Labour's Lost madam Malone Malvolio Maria meaning merry metaphor note on line occurs Olivia Orsino Othello passage pavin phrase play poet Pope possibly probably reference Richard II Rowe scene Sebastian sense Shake Shakespeare Sir Andrew SIR TOBY BELCH Sir Toby's Sir Topas song speak speare's speech Steevens suggested sweet Tempest textual notes thee Theobald thou thought tion Twelfth Night UNIVERS UNIVERSI Viola word Wright