The French Fetish from Chaucer to ShakespeareCambridge University Press, 2004 M11 18 - 283 pages The French Fetish from Chaucer to Shakespeare traces the cultural legacy of the Norman Conquest in England from 1350 to 1600. Deanne Williams demonstrates how English literature emerged out of a simultaneous engagement with, and resistance to, the presence of French language and culture in medieval and early modern England. Chapters on Chaucer, the Corpus Christi Plays, William Caxton, early Tudor poetry, and Shakespeare examine a variety of English responses to, and representations of, France and ' the French'. |
Contents
Pardon my French | 18 |
Sympathy for the Devil | 50 |
My fair lady | 87 |
A fine romance | 114 |
Roan Barbary | 181 |
Notes | 237 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
allegory Amour Amoure's aristocratic associated barbarian barbarism Bastard Belle Pucelle Book Bowge Burgundian Cambridge Canterbury Canterbury Tales Caxton Chaucer civility claim classical Conforte Corpus Christi plays court courtier courtly Dame defined dramatic Dreamer Duchess early modern Edward Elizabeth England English culture example Falstaff female fetis fetish figure France French culture French language Hawes Hawes's Henry VI Herod history plays identified identity Jane John Skelton kind King John Knight lady language and culture legacy Lerer linguistic London Lydgate Magi Margaret of Burgundy Merry Wives Middle English mother tongue narrative Norman Conquest Norman Yoke Oxford University Press paradigm Pastime of Pleasure performance Phyllyp Sparowe Piers Plowman poem poet poetic poetry political Prioress Prioress's Tale prologue readers recalls Recuyell relationship Renaissance rhetoric Richard Richard II role romance rude sexual Shakespeare social sodomy status story texts tradition translation Tudor William William Caxton Wives of Windsor women words York