Whom thou didst banish; and (which more, may grieve thee, As it doth me,) a nobler sir ne'er liv'd 'Twixt sky and ground. Wilt thou hear more, my lord ? Cym. All that belongs to this. Iach. That paragon, thy daughter, For whom my heart drops blood, and my false spirits Quail to remember,--Give me leave; I faint. Cym. My daughter! what of her ? Renew thy strength : I had rather thou should'st live while nature will, Than die ere I hear more: strive, man, and speak. Iach. Upon a time, (unhappy was the clock That struck the hour!) it was in Rome, (accurs'd The mansion where!) 'twas at a feast, (O’would Our viands had been poison'd! or, at least, Those which I heav'd to head !) the good Posthumus, (What should I say? he was too good, to be Where ill men were; and was the best of all Among'st the rar'st of good ones,) sitting sadly, Hearing us praise our loves of Italy For beauty that made barren the swellid boast Of him that best could speak: for feature, laming. The shrine of Venus, or straight-pight Minerva, Postures beyond brief nature; for condition, A shop of all the qualities that man Loves woman for; besides, that hook of wiving, Fairness which strikes the eye: Cym. I stand on fire: Come to the matter. Iach. All too soon I shall, Unless thou would'st grieve quickly.—This Posthu mus, (Most like a noble lord in love, and one Quail to remember,] To quail is to sink into dejection. That had a royal lover,) took his hint; made, Nay, nay, to the purpose. 3 as Dian -] i. e."as if Dian. + averring notes ] Such marks of the chamber and pictures, as averred or confirmed my report. Of chamber-hanging pictures, this her bracelet, Ay, so thou dost," Coming forward. Italian fiend !Ah me, most credulous fool, Egregious murderer, thief, any thing That's due to all the villains past, in being, To come!-0, give me cord, or knife, or poison, Some upright justicer!5 Thou, king, send out For tortures ingenious : it is I That all the abhorred things o'the earth amend, i By being worse than they. I am Posthumus, i. That kili'd thy daughter:-villain-like, I lie; That caus'd a lesser villain than myself, .. A sacrilegious thief, to do't :-the temple . Of virtue was she; yea, and she herself ! Spit, and throw stones, cast mire upon me, set . The dogs o'the street to bay me: every villain Be callid, Posthumnus Leonatus; and Be villainy less than 'twas !-O Imogen! My queen, my life, my wife! O Imogen, . Imogen, Imogen! Imo. Peace, my lord; hear, heari Post. Shall's have a play of this? Thou scornful page, There lie thy part. [Striking her : she falls. Pis. O, gentlemen, help, help Mine, and your mistress :-O, my lord Posthumus! s Some upright justicer!] Justicer is used by Shakspeare thrice in King Lear. The most ancient law books have justicers of the peace, as frequently as justices of the peace. 6 and she herself.] That is --She was not only the temple of virtue, but virtue herself. You ne'er kill'd Imogen till now :-Help, help! Does the world go round? Wake, my mistress! How fares my mistress? Imo. O, get thee from my sight; Thou gav'st me poison : dangerous fellow, hence ! Breathe not where princes are. Cym. The tune of Imogen! Cym. New matter still ? . It poison'd me. O Gods ! What's this, Cornelius? 7- these staggers-] This wild and delirious perturbation. Staggers is the horse's apoplexy. you? Imo. Most like I did, for I was dead. Bel. This is sure, Fidele. [Embracing him. Post. Hang there like fruit, my soul, Fans le How now, my flesh, my Your blessing, sir. Kneeling. Bel. Though you did love this youth, I blame ye not ; You had a motive for't. GUIDERIUS and ARVIRAGUS, My tears, that fall, I am sorry fort, my lord. My lord, Now fear is from me, I'll speak troth. Lord Cloten, With his sword drawn; foam'd at the mouth, and swore, With his swords missing, came to me: Lord Cloten, Think, that you are upon a rock 1] In this speech, or in the answer, there is little meaning. Perhaps, she would say,-Cond sider such another act as equally fatal to me with precipitation from a rock, and now let me see whether you will repeat it. -a dullard-] In this place means a person stupidly un. .concerned. VOL, VIII. K |