Who at Philippi the good Brutus ghosted,' Cas. Ant. Thou can'st not fear us, Pompey, with thy sails, We'll speak with thee at sea: at land, thou know'st How much we do o'er-count thee. Pom. At land, indeed, Thou dost o'er-count me of my father's house: But, since the cuckoo builds not for himself, Remain in't as thou may'st. Lep. Be pleas'd to tell us, (For this is from the present,') how you take The offers we have sent you. There's the point. Cas. Ant. Which do not be entreated to, but weigh What it is worth embrac'd. I came before you here, a man prepar'd Ant. Pom. Let me have your hand: I did not think, sir, to have met you here. Ant. The beds i'the east are soft; and thanks to you, That call'd me, timelier than my purpose, hither: For I have gain'd by it. Cas. Since I saw you last, There is a change upon you. Pom. Well, I know not What counts' harsh fortune casts upon my face; But in my bosom shall she never come, To make my heart her vassal. Well met here. Lep. Pom. I hope so, Lepidus.-Thus we are agreed: I crave, our composition may be written, And seal'd between us. Let me shake thy hand; never hated thee: I have seen thee fight, When I have envied thy behaviour. Eno. Sir, Enjoy thy plainness, Cas. Ant. Lep. Show us the way, sir. Come. [Exeunt Pompey, Cæsar, Antony, Lepidus, Soldiers and Attendants. Men. Thy father, Pompey, would ne'er have made this treaty.-[Aside.]-You and I have known, sir. Eno. At sea, I think. Men. We have, sir. Eno. You have done well by water. Men. And you by land. Eno. I will praise any man that will praise me: though it cannot be denied what I have done by land. Men. Nor what I have done by water. Eno. Yes, something you can deny for your own safety: you have been a great thief by sea. Men. And you by land. Eno. There I deny my land service. But give me your hand, Menas: If our eyes had authority, here they might take two thieves kissing. Men. All men's faces are true, whatsoe'er their hands are. Eno. But there is never a fair woman has a true face. Men. No slander; they steal hearts. Eno. We came hither to fight with you. Men. For my part, I am sorry it is turned to a drinking. Pompey doth this way laugh away his fortune. Eno. If he do, sure, he cannot weep it back again. Men. You have said, sir. We looked not for Mark Antony here; Pray you, is he married to Cleopatra? Eno. Cæsar's sister is call'd Octavia. Men. True, sir; she was the wife of Caius Marcellus. Eno. But she is now the wife of Marcus Antonius. Men. Pray you, sir? Eno. 'Tis true. Men. Then is Cæsar, and he, for ever knit together. Eno. If I were bound to divine of this unity, I would not prophesy so. Men. I think, the policy of that purpose made more in the marriage, than the love of the parties. Eno. I think so too. But you shall find, the band that seems to tie their friendship together, (5) Scores, marks. (6) Been acquainted. will be the very strangler of their amity: Octavia is of holy, cold, and still conversation. Men. Who would not have his wife so? Eno. Not he, that himself is not so; which is Mark Antony. He will to his Egyptian dish again: then shall the sighs of Octavia blow the fire up in Cæsar; and, as I said before, that which is the strength of their amity, shall prove the immediate author of their variance. Antony will use his affection where it is; he married but his occasion here. Men. And thus it may be. Come, sir, will you aboard? I have a health for you. Eno. I shall take it, sir: we have used our throats in Egypt. [Exeunt. Men. Come; let's away. SCENE VII-On board Pompey's galley, lying near Misenum. Music. Enter two or three Servants, with a banquet.2 1 Serv. Here they'll be, man: Some o'their plants' are ill-rooted already, the least wind i'the world will blow them down. 2 Serv. Lepidus is high-coloured. 1 Serv. They have made him drink alms-drink. 2 Serv. As they pinch one another by the disposition, he cries out, no more; reconciles them to his entreaty, and himself to the drink. 1 Serv. But it raises the greater war between him and his discretion. 2 Serv. Why, this it is to have a name in great men's fellowship: I had as lief have a reed that will do me no service, as a partizan I could not heave. 1 Serv. To be called into a huge sphere, and not to be seen to move in't, are the holes where eyes should be, which pitifully disaster the cheeks. A sennet sounded. Enter Cæsar, Antony, Pompey, Lepidus, Agrippa, Mæcenas, Enobarbus, Menas, with other captains. Ant. Thus do they, sir: [To Cæsar.] They take the flow o'the Nile By certain scales i'the pyramid; they know, Lep. You have strange serpents there. Lep. Your serpent of Egypt is bred now of your mud, by the operation of your sun: so is your crocodile. Ant. They are so. Pom. Sit, and some wine.-A health to Lepidus. Lep. I am not so well as I should be, but I'll ne'er Ant. It is shaped, sir, like itself; and it is as broad as it has breadth: it is just so high as it is, and moves with its own organs: it lives by that which nourisheth it; and the elements once out of it, it transmigrates. Lep. What colour is it of. Ant. 'Tis so. And the tears of it are wet. Pom. [To Menas aside.] Go, hang, sir, hang! De as I bid you.-Where's this cup I call'd for? Be jolly, lords. Ant. These quick-sands, Lepidus, Pom. How should that be? Although thou think me poor, But entertain it, and, I am the man Pom. Hast thou drunk well? Men. No, Pompey, I have kept me from the cup. Thou art, if thou dars't be, the earthly Jove: Is thine, if thou wilt have't. Whate'er the ocean pales, or sky inclips," Pom. Are in thy vessel: Let me cut the cable; Pom. Ah, this thou should'st have done, And not have spoke on't! In me, 'tis villany; In thee, it had been good service. Thou must know, "Tis not my profit that does lead mine honour; Mine honour, it. Repent, that e'er thy tongue Hath so betray'd thine act: Being done unknown, should have found it afterwards well done; But must condemn it now. Desist, and drink. Men. For this, [Aside. I I'll never follow thy pall'd" fortunes more. Pom. Eno. Here's to thee, Menas. Men. Enobarbus, welcome. Pom. Fill, till the cup be hid. Eno. There's a strong fellow, Menas. [Pointing to the attendant who carries off Lepidus. Men. Why? Eno. He bears The third part of the world, man; See'st not? Men. The third part then is drunk: 'Would it Men. Come, Pom. This is not yet an Alexandrian feast. I could well forbear it. Cæs. It's monstrous labour, when I wash my brain, Be a child o'the time. Cas. Possess it, I'll make answer: but I had rather fast Ven, Pleas'd fortune does of Marcus Crassus' death From all, four days, than drink so much in one. Pom. Let's ha't, good soldier. Eno. All take hands. Make battery to our ears with the loud music;→ As his strong sides can volley. [Music plays. Enobarbus places them hand The soldier's virtue, rather makes choice of loss, in hand. Than gain, which darkens him, I could do more to do Antonius good, Sil. Ven. I'll humbly signify what in his name, Sil. what haste [Exeunt, The weight we must convey with us will permit, An ante-chamber in Cæ Agr. What, are the brothers parted? gone; The other three are sealing. Octavia weeps, Eno. Cæsar! Why, he's the Jupiter of men. Agr. Indeed, he ply'd them both with excellent Eno. But he loves Cæsar best ;-Yet he loves Ho! hearts, tongues, figures, scribes, bards, poets, To Antony. But as for Cæsar, Both he loves. Agr. Eno. They are his shards,' and he their beetle. This is to horse.-Adieu, noble Agrippa Cas. You take from me a great part of myself; Shall pass on thy approof.-Most noble Antony, Have lov'd without this mean, if on both parts Cas. Ant. Make me not offended I have said. You shall not find, Though you be therein curious, the least cause For what you seem to fear: So, the gods keep you, And make the hearts of Romans serve your ends! We will here part. Cas. Farewell, my dearest sister, fare thee well; The elements' be kind to thee, and make. Thy spirits all of comfort! fare thee well. Octa. My noble brother! Ant. The April's in her eyes: It is love's spring, And these the showers to bring it on.-Be cheerful. Octa. Sir, look well to my husband's house; andCæs. Octavia? Octa. I'll tell you in your ear, What, [Kisses Octavia. Farewell. [Trumpets sound. Exeunt. (2) Bond. (3) Octavia. (5) Of air and water. Madam, in Rome I look'd her in the face; and saw her led She is not, madam. Cleo. Didst hear her speak? Is she shrill-tongu'd, or low ? Mess. Madam, I heard her speak; she is lowvoic'd. Cleo. That's not so good:-he cannot like her long Char. Like her? Isis! 'tis impossible. Cleo. I think so, Charinian: Dull of tongue and What majesty is in her gait? Remember, Cleo. Cannot make better note. Three in Egypt He's very knowing, I do perceive't:-There's nothing in her yet:The fellow has good judgment. Char. Excellent. Madam, Cleo. Guess at her years, I pr'ythee. Mess. She was a widow. Cleo. Widow?-Charmian, hark. Mess. And I do think, she's thirty. Cleo. Bear'st thou her face in mind? is it long, or round? Mess. Round even to faultiness, Cleo. For the most part too, They are foolish that are so.-Her hair, what colour? Mess. Brown, madam: And her forehead is as low As she would wish it. Cleo. There is gold for thee. Thou must not take my former sharpness ill: I will employ thee back again; I find thee Most fit for business: Go, make thee ready; Our letters are prepar'd. [Exit Messenger. Char. A proper man. Cleo. Indeed, he is so: I repent me much, That so I harry'd him. Why, methinks, by him, This creature's no such thing. To public ear: Spoke scantly of me: when perforce he could not Oct. And the good gods will mock me presently, O, bless my brother! Husband win, win brother, Gentle Octavia, Ant. Shall stain your brother; Make your soonest haste; Thanks to my lord. The Jove of power make me most weak, most Your reconciler! Wars 'twixt you twain would be Ant. When it appears to you where this begins, Can equally move with them. Provide your going; SCENE V.-The same. Another room in the same. Eno. What, man' SCENE VI.-Rome. A room in Cæsar's house. In Alexandria,-here's the manner of it,- Mæc. Unto her This in the public eye? Cas. I'the common show-place, where they ex• His sons he there proclaim'd, The kings of kings: He gave to Alexander; to Ptolemy he assign'd Mac. Agr. Who, queasy with his insolence Whom does he accuse? I Agr. Sir, this should be answer'd. Cas. 'Tis done already, and the messenger gone have told him, Lepidus was grown too cruel; That he his high authority abus'd, Eros. Cæsar and Lepidus have made wars upon And did deserve his change; for what I have con Pompey. Mac. quer'd, Eno. This is old; What is the success?" (1) Similar tendency. (2) Could not help. He'll never yield to that. Oct. Hail, Cæsar, and my lord! hail, most dear |