« PreviousContinue »
Ah, my dear love, why do ye sleep thus long,
should now awake?
Hughes's Spen. V. p. 95. It is singular that this passage should not be quoted in Johnson's and Steevens's Shakspeare.
There is a similarity in the following expressionş of Shakspeare and Cowley.
--that but this blow
Macbeth, scene 9. Cowley, speaking of this world
Vain weak-built isthmus, which dost proudly rise
Cowley's Life and Fame. What Dr. Johnson has said of Akenside, Life, p. 442, reminds us of the following passages:
The words are multiplied till the sense is hardly perceived; attention deserts the mind, and settles in the car. Johnson. And call the listning soul into the car.
Oldham's Ode on St. Cecilia.
Elegie on Dr. Donne, by Sir L. Cary.
Pope's Essay on Crit.
Goldsm. Epit. on Dr. Parnell. This last line contains the same thought with a stanza in Dr. Johnson's Elegy on Levett:
His virtues walk'd their narrow round,
Nor made a pause, 'nor left a void;
The single talent well employ'd. Dr. Johnson has said, that gloriosus is never used in a good sense: we find it, however, used in a good sense by a very old poet, if that is sufficient authority to justify such a usage: See Nævius, quoted by Aulus Gellius :
Etiam qui res magnas manu sæpe gessit gloriose,
Cujus facta viva niunc vigentThere is probably no imitation in the following passagesimo they express, however, somewhat the same sentimeit:
Nor are our powers to perish immature,
Thomson's Summer, 1. 580.
Daniel's Queen's Arcadia, sc. 3. All discord harmony not understood.
Pope's Essay on Man. This is the tas Asos águovær of Æschylus. See Prometh. Vinct. 553.
XCI. On Pope's Imitations of our carly Poets
MR. URBAN, IF the following remarkis on Pope are worth insertion in your Magazine, they are much at your service.
O si sic omnia' !From the great merit of the Eloisa to Abelard, the Temple of Fame, part of the Windsor Forest, and the Elegy upon an Unfortunate Lady, it is much to be regretted that Pope's mind was so little accustomed to the simpler beauties and distinct imagery of our earlier models; they would have taught him a more frequent use of compound epithets, and, instead of that general cast which is too much the
characteristic of many of his lines, we should have had juster personification, and imagery more appropriate, of course more poetry and less versification—that fastidious eye of correct judgment, with which he surveyed both men and manners, seduced him from the fablings of fancy, the picturesque scenes of animated nature, and the latent beauties of antiquity;--perhaps his bodily infirmities, added to a considerable share of constitutional bile, might have had great influence in directing the pursuits of his mind; least by embittering it, they led him to carping, satire, and dry morals--aðsit verbo invidia !-I would not be understood to detract from his great and almost superior merits as a moralist; but, I mean, dry as opposed to poetry addressed to the imagination--it must give concern to every feeling reader to find so large a portion of a valuable life given to translations and imitations, to the lavish abuse of his Dunciad, and the ipsipid innocence of his pastorals; in adopting oc-, casional phrases, from our older poets, it is curious to observe what art Pope has shewn in the selection; and in his imitations of passages, what improvement he has made on his originals. The ingenious Mr. T. Warton has before noticed his obligations, in this way, to Milton. It appears from his letters that he was a reader of Crashaw; with what attention he read him, the following instances are sufficient to discover.--- It is to be lamented, that Mr. Phillips, in his late edition of Crashaw, has omitted the Poems upon Theologi. cal subjects; many of his beauties, by this means, are lost; and, unluckily, those passages which seem more immediately to have dwelt upon the mind of Pope : surely the whole volume might have been republished with great safety. Readers, who concern themselves with Crashaw, concern themselves with him not as a Divine, but as a Poet.
See Crashaw, Edit. 1570, p. 204. Description of a religious house, and condition of life (from Barclay). Pope's mind seems to have caught many hints from this when he wrote his Eloisa to Abelard.
A hasty portion of prescribed sleep,
No roofs of gold o'er riotous tables shining,
No sails of Tyrian silk proud parentonts sweeping
But walks and unshorn woods;
No weeping orphan saw his father's stores
In these lone walks,
POPE Crashaw, oddly describing the woods that surround the Religious House, says,
the natural locks Of these loose groves, rough as th' unpolished rocks-This is what Pope means when he says,
Ye grots and caverns shagg'd with harrid thorn, The most tender circumstance in all Pope's Epistle, is, perhaps, the idea beginning at the 347th line.
If ever chance two wandering lovers brings, &c. &c. This is evidently suggested by a passage in the Alexias, the complaint of the forsaken wife of St. Alexis, Ist Elegy,
And sure where lovers make their watery graves,
If these lines are deficient in elegance, they make it up in sentiment and simplicity:
For thee I talk to trees, with silent groves
Hills and relentless rocks, or if there be
CRASHAW, 2 Elegy This epithet Pope has taken:
Relentless walks, whose darksome round contains, &c. &c.
CRASHAW, 3 Elegy. Pope, though his idea is different, has an exclamation somewhat similar
Oh happy state! when souls each other draw,
When love is liberty, and nature law.Crashaw says most beautifully of Hope what Pope has transferred to Faith
Fair Hope! our earlier Heaven, by thee
POPE. Whether - Pope was a reader of the poetry of Phineas Fletcher, I know not; in his Eloisa to Abelard he has the following phrase, which we find likewise in Fletcher:
See my lips tremble and my eye-balls rall,
FLETCHER. Where sprawl the saints of Verrio and Languerre, is a line in Pope's Epistles, which Dr. Warton has noticed for the peculiar felicity of the word sprawl: it is used with the same felicity and force by Drayton, B. Warrs 6 B. XLII. where he describes the painted roof of the tower of Mortimer
Where, as among the naked Cupids sprawl,
Some swarming up to pick the purple fruit. We find a passage in Drayton, B. Warrs 5 B. XLIII. not unlike lines from the 241 to the 244 Epist. Eloisa to Abelard.