With fuch accommodation and befort As levels with her breeding. Duke. Why, at her father's. Def. Nor would I there refide, To put my father in impatient thoughts Duke. What would you, Defdemona? Def. That I did love the Moor to live with him, "My down-right violence and ftorm of fortunes May trumpet to the world. My heart's fubdu'd Ev'n to the very quality of my Lord; 7 I faw Othello's visage in his mind, By his dear abfence. Let me go with him. modation, and company, fuitable to her rank. For reference of place, the old quarto's have reverence, which Hanmer has received. I fhould read, Due preference of place. 5 -a charter in your voice] Let your favour privilege me. My down-right violence AND STORM OF fortunes] But what violence was it that drove her to run away with the Moor? We should read, My down-right violence To There is no need of this emendation. Violence is not violence Suffered, but violence acted. Breach of common rules and obligations. The old quarto has, corn of fortune, which is perhaps the true reading. 7 Ifaw Othello's vifage in his mind.] It must raife no wonder, that I loved a man of an appearance fo little engaging; I faw his face only in his mind; the greatness of his character reconciled me to his form. Oth. Oth. Your voices, Lords. 'Befeech you, let her will Have a free way. I therefore beg it not, 8 Nor to comply with heat, the young Affects, 3 Nor to comply with heat the young affects, Satisfaction; But for defund, rescued the poet's text from abfurdity; and this I take to be the tenour of what he would fay; "I do not beg her 66 66 company with me, merely to please myself; nor to indulge "the heat and affects (i. e. affections) of a new-married man, in my own diftin&t and proper fatisfaction; but to comply with her in her re"queft, and defire, of accom"panying me." Affects for affections, our author in feveral other paffages uses. THEOB. Nor to comply with heat, the young affecs In my defunct and proper fatisfaction;] As this has been hitherto printed and ftopp'd, it" feems to me a period of as stubborn nonfenfe, as the editors have obtruded upon poor Shakespeare throughout his works. What a prepofterous creature is this Othello made, to fall in love with, and marry, a fine young lady, when appetite and beat, and proper fatisfaction are dead and defunct in him! (For, defun& fignifies nothing else, that I know of, either primitively or metaphorically) But if we may take Othello's own word in the affair, he was not reduc'd to this fatal ftate. -or, for I am declin'd Into the vale of years; yet That's not much. Again, Why fhould our poet fay, (for fo he fays, as the paffage has been pointed;) that the young affect heat? Youth, certainly, has it, and has no occafion or pretence of affecting it. And, again, after defunct, would he add fo abfurd a collateral epithet as proper? But, affects was not defigned there as a verb, and defunct was not defigned here at all. I have, by reading diftinct In my defun and proper fatif faction;] i. e. With that heat and new affections which the indulgence of my appetite has raised and created. This is the meaning of defun&, which has made all the difficulty of the paffage. WARBURTON. I do not think that Mr. Theebald's emendation clears the text from embaraffment, though it is with a little imaginary improvement received by Hanmer, who reads thus, Nor to comply with heat, affects Dr. Warburton's explanation is not But to be free and bounteous to her mind. And heav'n defend your good fouls, that you think, I will your serious and great business fcant, Make head against my estimation. Duke. Be it as you fhall privately determine, Or for her stay or going; th' affair cries hafte; And speed muft answer it. You must hence to-night. Def. To-night, my Lord? Duke. This night. Oth. With all my heart. Duke. At nine i' th' morning here we'll meet again. Othello, leave fome officer behind, And he fhall our commiffion bring to you, And fuch things elfe of quality and respect As doth import you. Oth. Please your Grace, my Ancient ; A man he is of honesty and truft, To his conveyance I affign my wife, With what else needful your good grace fhall think To be fent after me. not more fatisfactory: what Affects ftands here, not for love, but for quality, for that by which any thing is affected. I ask it not, fays he, to please appetite, or fatisfy loofe defires, the paffions of youth which I have now outlived, or for any particular gratification of myself, but merely that I may indulge the wishes of my wife. Duke. . ufurped beard. I fay, put mony in thy purfe. It can not be, that Desdemona fhould long continue her love to the Moor-Put mony in thy purse-nor he his to her. It was a violent commencement in her, and thou fhalt fee an answerable fequeftration.-Put but mony in thy purfe These Moors are changeable in their wills. Fill thy purse with mony. The food, that to him now is as lufcious as lohocks, fhall fhortly be as bitter as a coloquintida. When she is fated with his body, fhe will find the errors of her choice. She must have change, fhe muft: therefore put mony in thy purfe.- If thou wilt needs damn thyfelf, do it a more delicate way than drowning. Make all the mony thou canft. If fanctimony and a frail vow, betwixt an erring Barbarian and a fuper-fubtle Venetian, be not too hard for my wits, and all the tribe of hell, thou fhalt enjoy her; therefore make mony. A pox of drowning thyfelf! it is clean out of the way. Seek thou rather to be hang'd in compaffing thy joy, than to be drown'd and go without her. Rod. Wilt thou be faft to my hopes, if I depend on the iffue? Iago. Thou art fure of me. 4 It was a violent commencement in her, and thou shalt fee an anfwerable fequeftration,] There feems to be an oppofition of terms here intended, which has been lost in tranfcription. We may read, it was a violent conjunction, and thou shalt fee an anfwerable fequeftration; or, what feems to me preferable, It was a violent commencement, and thou shalt fee an answerable fequel. 5 As lufcious as locufts,] Whether you understand by this the infect or the fruit, it cannot be -Go, make mony. given as an inftance of a delicious morfel, notwithstanding the exaggerations of lying travellers. The true reading is lobocks, a very pleasant confection introduced into medicine by the Arabian phyficians and fo very fitly oppofed both to the bitterness and use of Coloquintida. WARB. 6 betwixt an ERRING Barbarian] We fhould read ERRANT, that is a vagabond, one who has no houfe nor country. WARB. Hanmer reads, arrant. Erring is as well as either. I have told thee often, and I re-tell thee again and again, I hate the Moor. My caufe is hearted; thine hath no lefs reafon. Let us be conjunctive in our revenge against him. If thou canft cuckold him, thou doft thyself a pleasure, and me a sport. There are many events in the womb of time, which will be delivered. Traverse, go. Provide thỳ mony. We will have more of this to-morrow. Adieu. Rod. Where fhall we meet i' th' morning? Rod. I'll be with thee betimes. Iago. Go to, farewel. Do you hear, Rodorigo? Iago. No more of drowning, do you hear. purfe". SCENE Manet Iago: [Exit Rodorigo. XI. Iago. Thus do I ever make my fool my purse; For i mine own gain'd knowledge fhould profane, If I fhould time expend with such a snipe, But for my sport and profit. I hate the Moor, And it is thought abroad, that 'twixt my fheets He has done my office. I know not, if't be true But I, for mere fufpicion in that kind, Will do, as if for furety. He holds me well The better fhall my purpofe work on him. Caffio's a proper man. Let me fee now; To get his place, and to plume up my Will, A double knavery-How? how?-Let's feeAfter fome time t' abufe Othello's ear, VOL. VIII. A a That |