7 Ub famne mere jo ko ee peer o juwað by Dawa nu kure yih ki mere moon h maň zubař by Myvi huzrut i Souda ko fõõna bolte para لال ساعات اداره و ما با دوز US and more اب سلامتی میری جو کوئی پیر و جوان ہی ابند ہی اس کہ کیا نظم و بیان ہی Ullah hee Ullah ki keja nuzm o by gå hy. Wherever there shall occur an Omission or Error, cover it with the Mantle of Generosity, DR. BALFOUR'S HERKERN. CALCUTTA: PRINTED AT THE CHRONICLE PRESS. M DCC XC VI. from top practise, 6 do. top Read. exemplified, and so every where else.. [fuch pluralso. kuroon. either. Add after, uport.. hamil. 46. 54. 58. mare. bares, bin, For setec, Pàge. For. examplified, 19 do. do. 39. 15 do. bottom kuthe, 14 do. do. men and hyn, 40. moonh, to do. do. nuheen, 10 do. bottom- lysah, 3 do. top ch,hoton, 51. 15 do bottom byhouy, 12 do. do. kuroon 4 do. top eithe, Declen. Table 5 do. do. Ater ał, upo 19 do. do. humral, tu eens moqaqil, 8 do. bottom to do. top hotee an theeng -72. 5 do. do. fo, 12 do. do. Before find, For kurdoo, 3 do. do 10 do. do. shiq. 10. do. do. 4 do, boitom oussab, IOIA 3. do. top Before complete; 102. -Grammar, 103.. 14 do. do. For will, 110. 2. do. do. After this gender, II 2. 11 do. do. thus, 153. 7 do. do. may have beateny 122 jo do do. For d I 23. 6 do. bottom ch, hõõt, wurae; Read sitee. tu een, and every where else. to or کرد 62. 76. 78. hetce as theen. -, also. Add I. Read burds. تم های 82. 84. stee ho, pee; ashig qufab. Add of a.. A. Myń marta ho,con, 100.marta bo, &c. *. This applies in all such tenses of the verb, to every plural noun in the feminine gender, and to all plural oblique of inflected cases, allo to the pl. of verbs. See ketee,an theeň, opposite to 62 . above. + Tuxen moreover admits of ko, thus : Oos ke' tu een ko, to him; upne tu çetit ko, herself, as a: mere accusative. See xxii, in page 287. UP Add may a. ار کہو 13 do.. do. کیو real] 150.. اول :. او لا 7 do. do. form with. جاتو جا او 123 3. from bottom 124. 11.do. do. After I was, 3.do. top participle, 125. I do. do, For XVI. Read xvii. Add and omit it before kee khoomar. 129. Read 1 and for in the line above 5 do. top XV. xvi. 130, 2 do. do. y yad, ly yond. 136. 14 do. do. Before we, Add should. 143 8 do. do. For inseperable, . Read inseparable. 9 do. bottom For beechna, Read bechina. 164.. 7 do. top Ongit the Prophet. Read derivative, here and every where else 169. I do. do.. dofte-e, destee. 172. 2 do. do. docbafhea, doob, bafbeega. 184. perpendicular line~ from with, 198. Grammer, Grammar. 201. the bottom Husn, Hufun, do. 202 206. 3. from top 211. 9 do, do apne. upne. 217. 13 do. do. 223. 2 do. do. 226. 15 do. do... Durd. Fighan. 230. 12 do. do. 235. 10 do. bottom ofttimes, oftimes. kuhoon; kuhan, kuheen, in-this and the following pages. kuhoon, kuhan , kuheeň, &c. Read Uneer. 262. 3.do. bottom After way one, Add of thife with ar 298. 3-do. do. For spendid Read fplendid. 235 I do do deerec; deree. 287. 9 do. top left 309. 13 do do. fupercede, supersede, and every where else. 327: 7 above 46 Omit the unit i. 329. 5 Rcad horizontal. 334. 4 & 1o do. top - Moo'ummed, Meer,., Moobummud, Meer. * This correction is made more from compliance with the mijat;licution of the words left and right, than that I concrive myself wrong. In genei we call that side of a house, army, drawing, man, &c. which is opponie to our left, the right fide of thes, lut why this docs not hold good in a book allo, I leave others to tell, becaule a pictine with two hgures on the page in question, would caulé luch a confugion of terms in the common acceptation of right and left, as to convince me that the piclent mode of diftinguithing thm in books, &c. in my opinion reversely, is neither very dexcrous nor a true and uniform method, though it may prove more in use thaa mine, in cales like that now before us. N. B. The industrious studen' will do well to adjust the following Sheets, according to the Errata above, previous to his perufal of them, anda when this takes place, he can rechify fome ocher trivial flips, that may bave escaped me i Afw. of the foregowig were corrected in the Prelo. w پراي right. * For the Preface; List of Subscribers, and Appendix, see Parts First and Second, Volume I. of the English and Hindooftanee Dictionary.. THE CONTENTS OF PART THIRD, VOLUME I. OR THE G R A M M A R. PAGE. 1. 38. 42. 55. I. 63• II. 72. 81. II. I. II. III. CHAPTER I. Of The Elements. Of The Article. Of Gender. SECTION . Of Declension. CHAPTER III. SECTION · Of Pronouns Personal, dc. SiCTION Of Interrogatives, &c. CHAPTER IV. SECTION, 1. Of Adjectives. SECTION Of Ninerals. SECTION Of Moods and I enfes. Of Auxiliaries; &c. SECTION Of The General Formation of Verbs, c. Of Adverós. Of Conjunétions. Of Postpositions and Interjections. Of Orthometry. Of Orthoepy. Time and its Divifions, Hours, &c. 1. 11. 89. 98. 120. 140. 145. 161. 164. 166. 168, 197 261, 294. 301. 301. I. II. 310. 318. 327 333 DIRECTIONS TO THE BOOKBINDER.. The Synopsis to face page 8, and to be folded properly in, so as not to be injured when the book is bound up, or the leaves are cut and trimmed; an accident that has often happened already. - The Sketch of General Declension to front page 58, and the Orthometrical Table to be inserted opposite to page 263. As the Horal Diagram and Hindu Ecliptick are marked, they can hardly require any other directions than to secure them properly in the binding, that they may neither be concealed, tear, nor be cut or fall out afterwards. · The explanation for the latter must be neatly pasted on the back of it, in such a way, that this last paper may be kept clear of the necessary fold in the Ecliptick, the top of which should be placed on the inside of the book, while the other will appear as a common page of it. |