Page images
PDF
EPUB

not repeated before the second noun or participle, the latter always relates to the same person that is expressed or described by the first noun or participle; i. e. it denotes a further description of the first-named person as—και εθε ράπευσεν αυτόν, ὥστε ΤΟΝ τυφλον ΚΑΙ κωφον και λαλειν και βλεπειν. Matt. xii. 22. And again Ευλογητος ο θεος ΚΑΙ Πατηρ του κυρίου ήμων Ιησου Χριστου, Ο Πατηρ των οικτιρμών ΚΑΙ Θεος πατης παρακλήσεως. 2 Cor. i. 3. This last sentence contains two examples of the first rule. See also in 2 Cor. xi. 31, Ο θεός ΚΑΙ πατης του κυρίου ἡμων Ιησου Χριστου οιδεν &c. Also in Eph. vi. 21. Τυχικός ο αγαπητος αδελφος ΚΑΙ πιστος διακόνος εν κυ ριφ. Also in Heb. iii. 1, κατανοήσατε ΤΟΝ αποστολου ΚΑΙ αρχιερέα της ὁμολογίας ήμων Ιησουν Χριστον, &c. See also in 2 Pet. ii. 20,-εν επιγνώσει ΤΟΥ κυριου ΚΑΙ σωτη ρος Ιησου Χριστου, &c. And again in 2 Pet. iii. 2, και της των αποστόλων ήμων εντολής ΤΟΥ κυρίου ΚΑΙ σωτη ρος. And again in 2 Pet. iii. 18,—Αυξάνετε δε εν χαριτι και γνωσει ΤΟΥ κυρίου ἡμων ΚΑΙ σωτήρος Ιησου Χριστου· ἡ δόξα και νυν και εις ήμεραν αιώνος, αμην. Also in Philippians iv. 20,—τῳ δε θεῳ και πάτρι ἡμων ἡ δόξα, &c. In Rev. xvi. 15, μακάριος Ο γρηγορων ΚΑΙ τηρων τα ἱματια αύτου, ἵνα μη γύμνος περιπατη, &c. And in Col. ii. 2, εις επιγνωσιν του μυστηρίου ΤΟΥ θεου ΚΑΙ πατρος και του Χριστου *, εν φ εισι παντες οι θησαυροι της σοφι ας, &c. And in 1 Thes. iii. 11,—Αυτος δε ο θεος ΚΑΙ πατήρ ἡμῶν καὶ ὁ κύριος ἡμων Ιησους Χριστος, κατευθύναι

αυτή

The distinction of persons mentioned in this sentence is preserved by the insertion of the article του before χριστον, which had been omit ted before πατρος.

Την

την ὁδον ἡμων προς ύμας. This solemn ejaculation for the divine direction is addressed jointly to the God and Father, and to our Lord Jesus; (so that here is good authority for offering up prayers to Christ, which some have lately opposed) and the distinction of the persons is preserved (as in the last example) by again inserting the article before zugios, which had been omitted before Tαвидо The apostle James also used the same mode of expression-θρησκεια καθαρά και αμιαντος παρα τῷ θεῷ και πατρι αυτη εστιν, επισκεπτεθαι ορφανους και χήρας εν τη DE AUτWY, &c. James i. 27. And there are at least a dozen other places, viz. (Rom. xv. 6. 1 Cor. xv. 24. Gal. i. 4. Ephes. v. 20. Col. i. 3, and 12. and iii. 17. 1 Thes. i. 3. 1 Thes. iii. 13. 2 Thes. ii. 16. James iii. 9. Rev. i. 6.) wherein "the God and Father," is mentioned exactly according to this rule; and there is no exception or instance of the like mode of expression that I know of, which necessarily requires a construction different from what is here laid down; EXCEPT the nouns be proper names, or in the plural number; in which cases there are many exceptions; though there are not wanting examples, even of plural nouns, which are expressed exactly agreeable to this rule.

"As the examples which I have annexed to my first rule consist of texts, wherein the sense is so plain, that there can be no controversy concerning the particular persons to whom the several nouns are applicable, it will be thought, I hope, that I have already cited a sufficient number of them to authenticate and justify the rule.

There

There are several other texts wherein the mode of expression is exactly similar, and which therefore do necessarily require a construction agrecable to the same rule, though the present English version has unhappily rendered them in a different sense, and has thereby con→ cealed from the mere English reader many striking proofs concerning the Godhead (περι της Θεοληίος,” Col. ii. 9.) of our Lord and Saviour Jesus Christ."

[ocr errors]

The passages which Mr. Sharp speaks of in this last

sentence, are

1. Acts xx. 28. Την εκκλησίαν του κυρίου και θεου.

2. Ephesians v. 5. Εν τη βασίλεια του Χρίστου και Θεου.

3. 2 Thessalonians i. 12. Κατα την χαριν του θεου ήμων και κυρίου Ιησου Χριστου.

4. 1 Timothy v. 21. Διαμαρτυρομαι ενώπιον του θεου και κυρίου Ιησου Χριστου.

5. 2 Timothy iv. 1. Διαμαρτυρομαι ουν εγώ, ενώπιον του θεου και κυρίου Ιησου Χριστου.

6. Titus

6. Titus ii. 13. Της δόξης του μεγάλου θεου και σωτη ρος ήμων Ιησου Χριστου.

7. 2 Peter i. 1. Εν δικαιοσυνη του θεου ημων και στο τήρος Ιησου Χριστου.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]
« PreviousContinue »